180+ Islámské Kondolenční Zprávy (anglicky a arabsky)

Tady, jsme zdůraznili některé Islámské kondolenční zprávy v Urdu, smrti kondolenční vzkaz v angličtině, Islámský smrti citáty pro blízké, shia kondolenční zpráva, Islámské slova útěchy, Islámský soustrast dua v arabštině, Islámský smrti oznámení, zprávy, Islámský soustrast v arabštině, atd.


Islámská kondolenční zpráva

vždy je to Alláh, kdo se o vás stará a je to on, kdo si ho vezme. Nemůžeš vzdorovat osudu, který Pro tebe má. Přej si to nejlepší. Zkuste mu věřit.

Kéž Všemohoucí Alláh rozšíří svůj hrob a dá mu věčný mír. Alláh je vždy milosrdný vůči lidem, kteří v Něj věří.

Nebuď smutný. Alláh řekl, že každý musí jednoho dne zemřít. Modlete se za věčný mír pro zesnulou duši. Kéž mu Alláh (SWT) udělí Jannat-ul-Firdaus.

kéž vám Rahmanir Rahim udělí sabar v této těžké době a poskytne Vám sílu nést tuto velkou ztrátu. Momentálně mě nenapadá nic uklidňujícího. Ale modlím se za tebe a za toho drahého, kterého jsi ztratil.


Inna lillahi wa inna ilaihi rajiun. Kéž mu Alláh s. w. t. udělí Jannatul-Firdaus a odpustí jeho hříchy.

kéž vám Všemohoucí Alláh dá odvahu nést tuto velkou ztrátu. Vezmi mé srdce a modli se k Rahmaniru Rahimovi. Položí ho / její pohodlí a světlo na hrob.

váš osud je zpečetěn, když jste se narodili na zemi. Proč ztrácet naději? Bůh je tu pro vás. Zkuste si ho vzpomenout na tuto špatnou situaci, bude si vás vždy pamatovat.

přál bych si, aby bylo něco, co bych mohl říct, abych zmírnil vaši bolest. Může Všemohoucí vám trpělivost a snadnost projít těmito zkouškami.

Moje nejsrdečnější soucit jde k vám a vaší rodině. Dnes se váš zármutek dotkl nás všech. Pojďme sdílet bolest společně


Kéž Alláh s. w.t. poskytnout vám a vaší rodině sabr (sabar), v této těžké době, a odměnou vám s Khair jak v tomto světě a další. Ameen.

kéž mu Alláh s. w. t. udělí Jannatul-Firdaus a odpustí jeho hříchy. Kéž udělá ze svého hrobu místo pohodlí a světla. Ameen.

Může Alláh s.w.t. vylepšete svou odměnu a být velkorysý ve svém neštěstí a odpustit zesnulého a přimět vás s trpělivostí a množte se pro nás a pro vás odměnu v trpělivosti. Ameen.

je to Bůh, který bere a je to on, kdo dává, a předepisuje určitý osud pro každou záležitost.

Kéž ho Všemohoucí Alláh přebývá v Jannataul-Firdaus, nejkrásnějším ráji.


Může Alláh s.w.t. v jeho milosrdenství, poskytnout mu odpočinek, může jeho hrob byl součástí Jannatul Firdaus a příbytek světla. Kéž ho Alláh učiní úspěšným ve všech fázích života po smrti. Ameen.

Kéž Alláh rozšíří svůj hrob, osvětlí ho a udělí mu nádherné a požehnané společníky v hrobě. Ameen.

Kéž Alláh s. w.t. dej mu světlo v hrobě, rozšířit jeho hrob pro něj, a udělit mu Al Jannatul Firdaus. Modlím se za mír a požehnání Alláha s Rasul, jeho odpuštění pro všechny věřící muže a ženy, a může vám poskytnout odvahu nést ztrátu. Ameen.

Moje upřímná soustrast. Prosím, vezmi si srdce. Kéž Alláh s. w. t. dává vám a vaší rodině odvahu nést ztrátu. Al-Fatihah.

Kéž Alláh odpustí všechny své hříchy a počítá ho mezi ty, kteří následují proroka Mohameda do Al-jannah Firdaus. Ameen.


Kullu nafsin zaa’ikatul maut, Alláhu akbar, mou nejhlubší soustrast, bratr, Aláh ho Jannah a odpustí mu jeho hříchy. Ameen.

byl jsi můj velký přítel. Dnešní ztráta je stejně Moje jako vaše. Kéž mu Alláh udělí věčný mír.

Nikdy si nepřejete hledat to, co nevidíte. Ztráta víry v Alláha teď není řešením. Vím, že to Pro tebe bude těžké. Ale Bůh vám pomůže.

nyní není čas, abyste plakali. Ztratili jste to, co vám bylo drahé. Ale nyní byste se měli modlit k Všemohoucímu Alláhovi, aby udržel svého milovaného v Jannah. Kéž mu Alláh udělí věčný mír.

Kéž Alláh zvýší vaši odměnu za tuto ztrátu. Buďte velkorysí na tuto svou pohromu. Kéž Alláh odpustí všechny hříchy, které spáchal, a umístí ho mezi všechny šťastné, aby následovali proroka v Janně.


každá živá bytost na Zemi okusí smrt. Jak jste dnes ztratili toho drahého, lidé, kteří vás milí, vás jednoho dne ztratí také. Kéž zesnulá duše odpočívá v pokoji v Jannah!

Alláh mu udělí zvýšené postavení mezi všemi lidmi kolem drahého, kterého jste ztratili. Neboj se. Bude dohlížet na lidi, které opustil na tomto světě. Pokud vás poslal, bude vás soudit správně.

kdykoli někoho ztratíte, zůstat smutný vám nepomůže. Bůh prohlásil, co mu náleží. Jen se modli za svého drahého. Vaše dua mu může pomoci v tomto věčném spánku.

Jannatul Mauwa je opravdu nejkrásnější ráj. Kéž mu Alláh udělí tento ráj. Nemůže vynést špatný úsudek. Modlete se za jeho věčný mír.

nyní je ve věčném odpočinku. Modlete se, aby Všemohoucí učinil svůj hrob součástí Janny. Alláh bude držet ho / ji v jeho milosrdenství a světlo adobe jeho hrob až do Qiyamah.


požádáte-li Boha o pomoc, nezklame vás. Vždy se ho snažte pamatovat na těžké časy. Pomůže vám tak či onak.

nenapadá mě nic, co by vás uklidnilo. Ale vím, že Alláh je tu pro tebe. Alláh je tu také pro vašeho drahého. Nechť Všemohoucí Alláh pečuje o zesnulou duši a vždy se modlí za drahého, kterého jste ztratili.

Kéž Všemohoucí Alláh odpustí všechny své hříchy a udělí Jannatul Maowa. Nikdy neztratil naději na Alláha ve svém životě. Neměli byste ztratit naději v Alláha příliš.

Kéž Alláh, Rahmanir Rahim rozšiřuje svůj hrob a osvětluje ho svými požehnáními. Byl to tak milý člověk. Alláh ho postaví na Jannatul Firdaus.

Kullu nafsin zaa ‚ ikatul maut, Allahu akbar, hluboká soustrast z jádra mého srdce. Všichni patříme Alláhovi. Bůh vzal, co mu patří. Nebuď smutný. Bude soudit právo.


Pláč nahlas se nebude přivést zpět drahá, co jsi ztratil. Spíše si přeji věčné místo pro něj. Také se modlím k Všemohoucímu za odpuštění všech jeho hříchů a světlo na jeho hrob.

Islámská Kondolence V Arabštině

1. Bůh mu žehnej. Dej sobě i rodině své trpělivost v této těžké době a odměna tvá bude na tomto i na onom světě dobrá. Amen.

2. Kéž je Bůh dobrý. Dej mu / jí ráj a odpusť jeho hříchy. Kéž udělá z hrobu místo odpočinku a světla. Amen.

3. Bůh mu žehnej. Posilte svou odměnu a buďte velkorysí ve svém neštěstí, odpusťte mrtvým, odpusťte vám trpělivostí a získejte nás a svou odměnu trpělivostí. Amen.

4. Bůh bere a dává a stanoví pro každý řád určitou částku.


5. Bůh přebýval v Janatulském ráji, nejkrásnějším ráji.

6. Bůh mu žehnej. V jeho milosrdenství, Odpočívej ho, nechť jeho hrob je součástí ráje a domu světla. Bůh je ve všech fázích života po smrti. Amen.

7. Bůh rozšířil a osvětlil svůj hrob a dal mu v hrobě nádherné a požehnané společníky. Amen.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

Previous post Ricky Whittle
Next post Provedení lék na schizofrenii: inzulínu komatu terapie na odděleních