otázka: to je pravděpodobně příliš rozštěpení vlasů pro váš blog. Ale! V mé místní knihovně, jeden vytáhne knihu dotykem „check-out“ na obrazovce kiosku. Něco jako osn-svět-třást jako spojovník je pravděpodobně zakrslé obavy, jako je globální oteplování, ale proboha je to knihovna, jeden z vůdců gramotnosti. Nemělo by to číst „checkout“ nebo „check out“?
A: žádné vlasy nepovažujeme za příliš malé na to, aby se rozdělily. Toto je obvyklý způsob, jak se „check“ a “ out “ spojí, podle 10 standardní americké a Britské slovníky, které jsme konzultovali.
frázové sloveso je „check out“, dvě slova. Podstatné jméno a přídavné jméno jsou „pokladna“, jedno slovo. Není mezi nimi spojovník.
i když některé slovníky seznamu pomlčkou verze sloveso, podstatné jméno nebo přídavné jméno, jako varianty, myslíme si, že knihovna by měla změnit obrazovku.
pokud je sloveso určeno, měla by obrazovka číst „Check Out“, jako by instrukce byla krátká pro “ Check out Here.“
pokud je adjektivum určeno, obrazovka by měla číst „Checkout“ – jako by zkratka pro “ Checkout Option.“
a pokud je podstatné jméno zamýšleno, měla by obrazovka také číst „Checkout“ – jako by zkratka pro „Book Checkout“.“
v průběhu času, jak jsme již psali na našem blogu, pomlčky mají tendenci mizet ze známých sloučenin. To platí zejména v případě podstatných jmen a přídavných jmen.
formace počátku 20. století, které začínaly jako „teen ager“ a „teen age“, jsou dobrým příkladem. Tyto dvouslovné útvary později získaly spojovníky („teen-ager“, „teen-age“), ale nakonec pomlčky zmizely („teenager“, „Dospívající“).
Oxfordský anglický slovník, etymologický slovník založený na historických důkazech, ukazuje, že sloveso „check out“ bylo téměř vždy psáno tímto způsobem-dvě slova, žádná pomlčka. Podobná frázová slovesa zahrnují „check off“, „check over“, „check on“, „check up“ a „check up on“.“
Protože to se poprvé objevil v roce 1920, sloveso má různé významy. Někdo může „check out“ v hotelu nebo obchodě, “ check out „(kontrolovat nebo testovat) nové auto, “ check out „(vyšetřovat) pověst, “ check out „(hodnotit) osobu, “ check out „(stáhnout) knihu, nebo jednoduše “ check out „(zemřít).
nejdříve OED příklady ilustrují první a poslední z těch, významy, a jsou z téhož roku: „zpěvák osoba je mimo kontrolu z prvního patra apartmá příští týden“ (Sewell Ford 1921 román Inez a Trilby Může) … „ráno byl mrtvý—že se odhlásil v jeho snech“ (Los Angeles Times, April 27, 1921).
žádné pomlčky. Ale používá se jako podstatné jméno nebo přídavné jméno, sloučenina byla v minulosti někdy spojována.
substantivum „pokladna“, což znamená, akt nebo proces mimo kontrolu, bylo jediné slovo (ne spojovník), když se poprvé objevil v roce 1940.
Tohle je Oxford je nejstarší použití: „Postup do radista“ A „může být vydělal tím, že … školení, které musí obsahovat pokladny na několik typů multi-motor letadla“ (Letadla Talk magazine, září 1944).
v pozdějších desetiletích byly někdy vloženy pomlčky, ale nakonec odpadly. OED citace zahrnují jak „supermarket check-out“ (1955), tak „supermarket checkout“ (2002).
pokud jde o přídavné jméno, bylo také občas děleno pomlčkou. Oxfordské příklady z poloviny 20. století zahrnují jak „pokladní systémy“ (1956), tak „časy odjezdu hotelu“ (1958). Dnes, jak jsme již zmínili, standardní slovníky obecně dávají přídavné jméno jako jediné slovo, “ pokladna.“
pokud jste ještě neměli dost, napsali jsme v roce 2009 příspěvek o kostkované historii slova „check“, které pochází z perštiny a souvisí s „šach“.“Koukni na to.
pomozte podpořit blog Grammarphobia svým darem.
a podívejte se na naše knihy o anglickém jazyce.