původ slova „slang“ je znám!

Opatrnost je ctnost, ale jako každé jiné ctnosti, to může být praktikována s nadměrnou horlivostí a stal vice (jako šetrnosti soustružení do lakota). Negativním extrémem opatrnosti je zbabělost. I když v jednání s historické lingvistiky, jeden by se měli vyvarovat ukvapené závěry, někdy průzkumníci uspět v odhalení pravdy, a pak přijde čas na to přijmout.

Slang, překrytí na standardní jazyk, vždy existovala, ale anglické slovo slang, jak ji známe, je poslední: nejdříve citace v OED vrátit do druhé poloviny osmnáctého století. Že samotný název slang se mohou objevit jako slangové slovo, nemusí nás překvapit (původ argot a převýšení poskytuje dobrou paralelní), a o to je jeho zdrojem i těžší zjistit, pro slang má tendenci, aby se narodil v místech, jako jsou Droby Soudu a zamaskovat jeho ošumělý rodokmen. Teprve před sto lety, slang, bylo kritizováno jako něco neslušné a vulgární, ale válka vyhlášena na to, jak malou šanci na úspěch jako válka vedená proti John Barleycorn. Dnes však mým předmětem není historie mravů nebo použití, ale etymologie.

Toto je drobný soud. Narodil se tam nejen Tom Canty Marka Twaina a jeho sestry, ale i spousta slangu.
Toto je drobný soud. Narodil se tam nejen Tom Canty Marka Twaina a jeho sestry, ale i spousta slangu.

poměrně mnoho lidí se pokusilo objevit původ slangu a v roce 1898 byla hádanka vyřešena. Příslušná poznámka Johna Sampsona se objevila v místním periodiku s názvem Chester Courant a později přetištěna v Cheshire Snop. Já bych se nejspíš nikdy objevena, i když jsem udělal screen desítky místních časopisů pro databázi, pokud John M. Dodgson neměl uvedených v jeho malé 1968 v článku Poznámky a Dotazy. Dodgson nevěnoval příliš pozornosti slovu slang, protože jeho tématem byly prvky názvu místa Cheshire, ale když jsem četl Sampsonovo vysvětlení, uvědomil jsem si, že tajemství už není. Vše, co jsem musel udělat, bylo přidat několik dotváří.

Cheshire je známý nejen svou kočkou a sýrem.
Cheshire je známý nejen svou kočkou a sýrem.

ve svém slovníku 2008 jsem věnoval záznam slangu a dal svému předchůdci (vlastně dvěma z nich: viz níže) plný kredit za jejich objev. Na několika internetových stránkách jsem našel zmínky o etymologii připsal na mě (I když nejsem jeho objevitel), ale jsou stručné a nic neříkající. Při takovém tempu nikdy nedosáhneme pokroku. Inspirován přesvědčením, že vysvětlení, které obhajuji, není jen jedním z mnoha, které je třeba zvážit, ale skutečným, rozhodl jsem se vrátit k otázce, která mě již nezajímá, ale může zajímat některé další lidi. A chtěl bych se zeptat: „Proč jsou lidé tak opatrní? Proč se živí místo oslav malého vítězství?“Možná proto, že sedět na plotu (nebo na živém plotu nebo kdekoli) je bezpečné, zatímco obhajovat názor, který se dosud nestal společným majetkem, je riskantní. Nebojoval bych s takovou silou za svůj vlastní závěr, ale není to moje, a Cítím povinnost zlomit kopí pro ty, kteří to už nemohou udělat sami.

V Murray je OED, kromě slang má smysl dnes známo, že všichni, najdeme slang „úzký pruh země,“ střídající se s praku, slanget, slanket, slinget, a slinket, všechny z nich, což znamená „dlouhý úzký pás země.“Měli bychom použít přesnější definici slangu, jmenovitě“ úzký kus země běžící mezi jinými a většími divizemi země.“Je to myšlenka vymezení určitého území, která by nám neměla uniknout, zejména proto, že Slang je v severní Anglii běžným názvem pole. Regionální sloveso slanger znamená “ linger, jdi pomalu.“Toto sloveso je skandinávského původu. Jeho cognates jsou norské slenge „hang loose, závěs, houpat, houpat“ (gå og slenge „bochník“), dánština slænge „hodit, závěs; vlna je zbraní, atd., „a švédská slänga. Jejich společným jmenovatelem se zdá být “ volně se pohybovat jakýmkoli směrem.“Německý Schlange“ snake “ tuto myšlenku potvrzuje, protože hadi se svíjejí.

zvláštního zájmu je formulář slanget, citovaný výše. Jakékoliv nezaujaté pozorovatele to vypadá, jako podstatné jméno, některých Skandinávských jazyků s odložena určitý článek (slang-et), slangu. Dánský slænget a norský slenget znamenají „gang, band“, tedy “ skupinu kočárků.“Starý Islandský slangi „tramp“ a slangr “ jít na scestí „(řekl o ovcích) jsou dost blízko. Není neobvyklé spojovat místo určené pro určitou skupinu a ty, kteří tam žijí, s jazykem této skupiny. John Fielding a časní spisovatelé, kteří znali podstatné jméno slang, používali frázi slang plácat, jako by ten plácat byl druh řeči patřící k nějakému území. Jeden ze společníků Tonyho Lumpkina (v Goldsmith ‚ s She Stoops to Conquer), doktor koní, má jméno Jack slang. K naší lítosti se ve hře neobjevuje, ale byl to pravděpodobně jack všech obchodů a tramp. Tony nebyl zlý, ale pochybný.

James Platt (kdo byl nevědomý Sampson nápady) nabídl následující rekonstrukce: od slangu „kus vymezené území“ na „území používán trampů pro jejich putování,“ „jejich tábořiště,“ a nakonec na „jazyk.“Pokud bychom se pokusili do tohoto slangu přidat Klasifikační štítek, skončilo by to slovy jako „trávník“ a „policejní beat“.“(Co se týče smyslového vývoje, zamyslete se nad tím, jak „tráva“ znamenala „dostih“, tedy činnost, která se děje na trávě.) Je dost možné, že mluvčí Severní angličtiny slyšeli frázi på slanget (nebo slænget) „out on the slang“ a nahradili předložku. Ti, kteří cestovali „na slang“ (prodavači, hucksters) byli sami nazývají „slang“ (porovnat Islandské slangi „tramp“ a norské slenget ~ dánské slænget „gang,“ citoval výše). Cestující herci byli také “ na slangu.“

prodavač se slangem.
prodavač na slangu.

„Slangs“, byly kompetitivní, a způsob, jakým gangy území vždy jsou, s různými skupinami kočovných herců, potulní žebraví mniši, „jezevci“ a zloději bojují o sféry vlivu. Proto slang „hawkerova licence, povolení, které zaručovalo právo osoby prodávat v daném „okrsku“ (nebo slang!), a slangu „humbug“, což je předvídatelný vývoj aktivit obchodníků, pro mountebanks nelze věřit. Oba smysly se objevují v OED. Prodavači používat speciální slovní zásobu a zvláštní intonaci, když reklamu své výrobky (myslím, že moderní dražebníků), a mnoho pohrdavý, posměšný názvy charakterizují jejich řeči; šarlatán a mastičkář jsou mezi nimi.

taková je pak historie podstatného slangu. To je nářeční slovo, které dosáhl v Londýně od severu a na dlouhou dobu zachovány stopy jeho nízký původ. Trasa byla z “ territory; turf“, aby „ti, kteří inzerovat a prodávat své zboží na toto území,“ k „cupitání použit v reklamě na zboží,“ a „vulgární jazyk“ (později „nějaké barevné, neformální způsob vyjadřování“). Několik anglických slov pro sporné původu byly vysvětleny tak přesvědčivě, a to rmoutí mě vidět, že některé slovníky stále se snaží odvodit slang z norské regionální slengja „flirt, cast“, nebo věta slengja kjeften „, aby urážlivé narážky“ (literarally „sling čelisti“), nebo ze starého minulý čas slovesa sling (který je ze stejné třídy ablaut jako minulý čas sling), nebo z jazyka s s– připojeno (i když úžasné podobnosti mezi slangem a jazykem pomohl slang zůstat ve Standardní angličtině, pro mnoho lidí určitě myslel, že nějaký hybrid, jako je s-jazyk). Všechny tyto hypotézy postrádají základ. Původ slangu je známý, a objev dávno neměl být uvedeno zdvořile nebo blahosklonně mezi několik dalších, které stimulovaly výzkum, ale nyní patří do muzea etymologie.

obrazové kredity: (1) „Princ a chuďas 02-028“ Merrill, Frank Thayer Public Domain prostřednictvím Wikimedia Commons (2) „Cheshire Sýr“ Y6y6y6, Public Domain prostřednictvím Wikimedia Commons (3) „Arthur Rackham Cheshire Cat“ Arthur Rackham, Public Domain prostřednictvím Wikimedia Commons (4) „starý potulný prodavač nabízí opravu vady, deštníky“ J. T. Smith, CC BY 4.0 via Wikimedia Commons Doporučené obrázku: posílání Sms zpráv, mobilní Dean Moriarty, Public Domain via .

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

Previous post Cat – Bio: Kariéra, Čisté Jmění, Manžel A Olympijské hry
Next post Atlas Mluví