Váš Průvodce na Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava v španělština

7. prosince, 2020by Ashley ReidSpanish Vocabulary0 komentáře

Stále snaží zjistit, co je vlevo a vpravo ve španělštině?

když se začnete učit jiný jazyk, znalost základní slovní zásoby, jako jsou základní směrová slova, je klíčem k přežití v zahraničí.

Představte si, že jste na návštěvě Mexico City poprvé, a zeptáte se někoho, kde je váš hotel. Chápete, když říkají, že se musíte obrátit dopředu—ale počkejte-říkali“ vlevo „nebo“ vpravo “ ve španělštině?

zvládnutí používání slov jako vlevo a vpravo ve španělštině zvyšuje porozumění jazyku a pomáhá vám snadno cestovat ve španělsky mluvících zemích.

¡Aprendamos las palabras direccionales!

Prostorové Povědomí v španělština

Prostorové slova jako nahoru, dolů, doleva a doprava ve španělštině nejsou důležité pouze pro dávání a přijímání pokynů, ale také pro každodenní situace, jako se ptát, kde je káva nebo vysvětluje, kterou rukou píšete.

schopnost popsat prostor kolem vás je jedním z vašich prvních kroků k základnímu přežití ve španělsky mluvícím regionu.

v tomto blogu přezkoumáme více slov pro mnoho typů situací.

Začněme tím, jak říci „vlevo“ a „vpravo“ ve španělštině!

vlevo a vpravo v španělština

Klíčová Slova pro Směry ve španělštině

Ať už jste vysvětloval taxikáře, kam chcete jít, nebo se dostat pokyny k místní kavárně, těchto pár slov jsou rozhodující přidat do své španělské slovní zásobu.

vlevo a vpravo ve španělštině

v angličtině slova „vlevo “ a“ vpravo “ znamenají více věcí. Například „právo“ může být směr, přídavné jméno, něco, co je správné, nebo právní termín.

vlevo a vpravo ve španělštině mají také více významů, ale začneme s podstatným jménem pro směry.

směry

vlevo: la izquierda

vpravo: la derecha

Všimněte si, že obě tato směrová slova jsou ženská. Pokud nepoužíváte tato slova jako přídavná jména (jako „pravá nebo levá noha“), jsou vždy ženská.

Berte Na Vědomí! Pohlaví slova je důležité, protože derecho znamená něco úplně jiného. Můžete jej použít k označení „rovný“ nebo k odkazu na vaše osobní nebo zákonná práva.

  • Sigue derecho. (Pokračujte rovně.)
  • Respeta mis derechos. (Respektujte moje práva.)

při použití vlevo a vpravo ve španělštině dávat pokyny, ujistěte se, že přidat la (do) Před směrové slovo.

Gira a la derecha. (Zahněte doprava.)

Está allí a la izquierda. (Je to tam, nalevo.)

můžete také přidat para la (do) Před vlevo a vpravo ve španělštině. Zatímco para la A a la překládají totéž v angličtině, para la znamená pohyb, zatímco a la nemusí nutně znamenat pohyb.

Cuando llegues al final, ve hacia la izquierda. (Když se dostanete na konec, jděte doleva.)

Corran la mesa hacia la derecha. (Přesuňte tabulku doprava.)

rovně a Zpět ve španělštině

i když je důležité vědět, jak říkat vlevo a vpravo ve španělštině, musíte také vědět, jak říkat rovně a zpět.

pokud jste v taxíku a řidič předává vaši polohu, musíte mu říct: „ne, ne, bylo to tam.“Stejně tak vědět, jak říci „rovně“, vám pomůže vyhnout se zbytečným zatáčkám po klikatých silnicích.

Přímo: recto, derecho

> Zpět: lety

Jak jsme zmínil, když mluví o levé a pravé ve španělštině derecho znamená dvě věci:

  1. právo
  2. rovně

Zatímco derecho znamená „rovně“ ve všech španělsky mluvících zemích, budete pravděpodobně slyšet jeho synonymum recto více často v Mexiku a Střední Americe.

na rozdíl od použití la pro“ vlevo „a“ vpravo „ve španělštině jej nepoužíváte pro „rovně“ a „zpět“.“

Sigue recto, por favor. (Pokračujte rovně, prosím.)

A A la derecha? Ne, derecho. (Vpravo? Ne, rovně.)

Hacia atrás, por favor. (Vraťte se, prosím.)

Ne, era más atrás. (Tady? Ne, bylo to dál.)

Kompas Směry ve španělštině

Kompas směry, může pomoci dát velmi konkrétní pokyny, zvláště pokud jste obeznámeni s oblastí, ve které jsi. Pro některé lidi (jako já), památky—jako „u stromu“ nebo „po velkém kostele“—fungují lépe, pokud již tuto oblast znáte. Pokud cestujete do nových španělsky mluvících regionů, pak kompas směry jsou životně důležité vědět, protože mnoho ulic a měst jsou organizovány kompas směry.

sever: el norte

jih: el sur

východ: el este, el oriente

Západ: el oeste, el poniente, el occidente

stejně jako vlevo a vpravo ve španělštině jsou ženské, všechny směry kompasu jsou mužské. Zde je několik různých způsobů, jak používat tato směrová slova ve španělštině.

Sigue hacia el norte. (Pokračujte na sever.)

Quiero viajar al sur. (Chci cestovat na jih.)

s vlevo a vpravo ve španělštině, můžete použít la (na) před slovy. Stejná fráze platí pro směry kompasu, ale musíte použít el, protože jsou mužské.

PROFESIONÁLNÍ TIP! Říkat el je nesprávné. Zvuk dvojité samohlásky ztěžuje vyslovení této fráze, takže místo toho použijte kontrakci al.

můžete také použít frázi hacia el k vyjádření pohybu. Můžete jej přeložit jako“ směrem „namísto “ do“, protože žádné místo nepředstavuje přesné směry kompasu.

Více Směrový Slova ve španělštině

Dávání a přijímání pokynů k cestování není jediný důvod, proč se učit směrové slova ve španělštině. K popisu fyzických umístění objektů budete také potřebovat další slova jako „nahoru“, „dovnitř“ a „níže“.

Nahoru a Dolů ve španělštině

: arriba

Dolů: abajo

Když mluvíme o nahoru a dolů ve španělštině, máme na mysli vertikální umístění. Můžete je také použít v jednoduchých pokynech, například “ jděte nahoru.“

Él está arriba. (Je nahoře.)

Vamos hacia abajo. (Pojďme dolů / dolů.)

v Vas haciaarriba o hacia abajo? (Jdeš nahoru nebo dolů?)

nahoře a dole ve španělštině

nahoře: encima de, sobre, arriba de

dole: abajo de, debajo de

nad a pod poskytují mnohem podrobnější informace o umístění objektu ve vztahu k něčemu jinému. Protože tato slova jsou vždy následována jiným, většina španělských frází má na konci předložku de, která je spojuje s tímto jiným slovem.

protože encima de A sobre mohou také znamenat „zapnuto“, můžete použít arriba de pro věci, které se fyzicky nedotýkají jiného objektu.

El microondas está arriba de la estufa. (Mikrovlnná trouba je nad sporákem.)

El lápiz está abajo de la mesa. (Tužka je pod stolem.)

Dovnitř a Ven ve španělštině

V: dentro de, en

: za hranicí

Oba dentro de a en znamená „v“, ale fráze dentro de má užší význam „uvnitř.“

podobně afuera může znamenat jak „ven“, tak „venku“.“

Ella está en la tienda. (Je v obchodě.)

El gato está dentro de la caja. (Kočka je uvnitř / uvnitř krabice.)

Dejamos la mochila afuera en el jardín. (Batoh jsme nechali venku na zahradě.)

Está afuera. (Je venku.)

Užitečné Fráze pro Dávání a Přijímání Instrukce

Vezměte své španělské směrové dovednosti na další úroveň s těmito užitečných frází!

Tímto způsobem: por aquí, por udělejme tady

tímto způsobem: por dovnitř, por allá

za rohem: a la vuelta de la esquina, doblando la esquina, la vuelta

Na okraj: en el pokud by de, al pokud by de

Na křižovatce: en la intersección, en el cruce

Na konci: al tope, al final

Vedle: a la par de, junto, al lado de

v Okolí: cerca de

V přední části: enfrente de

Přes ulici od: enfrente de, al otro lado de la calle de

Přilehlé k: adyacente, junto

Mezi: entre

Otočit: voltea, datum, la vuelta

vrátit: regresa, ve para lety

Pokračovat: sigu, continúa

Viz také: Pomoc, jsem Ztracen! Žádat a dávat pokyny ve španělštině

začněte cvičit

s těmito užitečnými španělskými směrovými slovy budete moci snadněji navigovat španělsky mluvící města.

než budete cestovat, ujistěte se, že můžete použít tato slova s lehkostí tím, že cvičí s rodilým mluvčím španělštiny. Zaregistrujte se na bezplatnou zkušební třídu ještě dnes s jedním z neuvěřitelných učitelů domácí školy španělské akademie, a po jedné třídě se ocitnete ve španělštině.

¡vamos a aprender español!

zdarma španělská třída online trial

chcete více zábavy a vzdělávací španělský obsah? Podívejte se na tyto příspěvky!

  • Matematický Čas! Jak vyjádřit španělské zlomky
  • definitivní průvodce slovní zásobou: Na farmě ve španělštině
  • 75 + fyzická přídavná jména ve španělštině pro popis lidí
  • Pojďme do Zoo ve španělštině! Zvířecí slovník pro děti a mládež
  • jak mluvit o odpadcích, odpadech a co je ve vašem koši ve španělštině
  • španělský Supermarket: 100+ slovní Zásobu Slov, Zmocnit se Vašeho Nákupy
  • Váš Go-slovní Zásoba Seznam pro Školní pomůcky ve španělštině
  • 11 Nikaragujské Slangová Slova pro Každodenní Použití
  • Autor
  • Poslední Příspěvky
Ashley Reid
Spisovatel na volné noze na Domácí španělské Akademie
mám B. a. v Lingvistice a vášeň pro španělštině. Žil jsem v Latinské Americe téměř deset let. Jsem spisovatel na volné noze a učitel ESL, stejně jako milující matka a manželka. Ve volném čase se věnuji umění a hudbě.

Ashley Reid
Nejnovější příspěvky od Ashley Reid (viz všechny)
  • Ir + a + Infinitiv: blízký Budoucí čas ve španělštině – 26. února 2021
  • latinskoamerické Jídlo: 15 Musí ochutnat Národní Pokrmy z latinské Ameriky – 2. ledna 2021
  • The Ultimate Guide Konjunktiv Sloves ve španělštině – prosinec 27, 2020

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

Previous post Bell & Gossett zahajuje ESP-Systemwize systém nástroj pro výběr – Xylem Vodu Aplikované Systémy – Spojené Státy
Next post Coronado je Cesta Přes Nové Mexiko, Texas, Oklahomu a Kansas