Cada vez que ríes, un clavo es removido de tu ataúd. (Pokaždé, když se smějete, je z vaší rakve odstraněn hřebík.) — Honduraské přísloví
Smích je opravdu nejlepší lék, a cestování nám může dát spoustu věcí k zasmání.
když přemýšlíme o španělsky mluvících zemích, mnoho cestujících nepovažuje Honduras.
Honduras prostě není typická turistická destinace pro většinu z nás.
a víte co? Je to škoda, opravdu, že tato krásná středoamerická země je tak často přehlížena. Navzdory hrozivým, někdy děsivým zprávám, je to skvělé místo k zážitku!
je to místo, které dává návštěvníkům spoustu úsměvu.
předtím, Než navštívíte, balení některé Honduraské španělských slov a frází do vašeho sáčku, takže se můžete setkávat s místními obyvateli, a získat co nejvíce z vaší cesty.
Poznejme Honduras a španělštinu, která se tam mluví!
stáhnout: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který si můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Stažení)
Co Dělat v Hondurasu,
Atrakcí habaděj, takže pokud máte dobrodružného ducha vaši osobnost, to je super cíl, aby si dosyta zábavy.
na vrcholu seznamu, který musíte vidět, je Copán, jedno z nejzajímavějších mayských míst, o kterých je známo, že existují. Takže pokud jste fascinováni starověkými civilizacemi a zkoumáním dechberoucích ruin, dejte to na svůj seznam kbelíků.
máte zájem o jedno z předních potápěčských míst na světě? Pak vás volá Roatán!
nebo pokud se jen chcete vrátit do přírody a najít klidnou atmosféru, biosférická rezervace Río Plátano nemůže být překonána.
ať už jste milovník přírody, průzkumník, historie buff nebo foodie, Honduras má vás vztahuje! Znám někoho, kdo zasáhne Honduras, jen aby uspokojil jeho touhu po baleádách a polotovarech. A pokud vás zajímá, chutnají tak dobře, jak zní!
jde o to, že tato země nabízí hodně vidět, dělat a dokonce i ochutnat.
co Honduraská španělština zní jako
úředním jazykem Hondurasu je španělština, často nazývaná konkrétněji Honduraská španělština. Jazyk a kultura vykazují solidní vliv mayského dědictví lidí, kteří tuto oblast tak dlouho okupovali. Starověká mayská civilizace nebyla zapomenuta a stále se jí daří v mnoha zemích Střední Ameriky.
domorodými jazyky, včetně Garifuny a Miskita, se zde také stále mluví.
Honduras použít voseo forma slovesa spíše než tuteo formě většina z nás jsou obeznámeni s. To jednoduše znamená, že vos (vy) nahradí zájmeno druhé osoby—místo tu (vy). Několik dalších zemí používá tento rozptyl konjugace, zejména Paraguay, Argentina a Uruguay.
spolu s jedinečnou Honduraskou španělštinou, co můžete očekávat v Hondurasu? Uslyšíte slang—a hodně z toho! Slovo pro Honduraský slang je caliche. Je to také termín používaný pro slang v některých jiných zemích, jako Guatemala a Salvador.
a nezapomeňte: v Hondurasu uslyšíte některé velmi běžné výrazy—jako ty, které se zde naučíme!
Proč Se Učit Honduraské Španělské Výrazy, Když Už Mluvíte Španělsky?
Přiznejme si to. Když cestujeme, chceme se co nejvíce ponořit do kultury. Naučit se mluvit španělsky je skvělý začátek. Naučit se pár místních slov a výrazů jde ještě o krok dále.
kromě toho jsou místní idiomy zábavné. Někdy hloupé, někdy mírně off-color, říkají hodně o tom, jak bezstarostný nebo pozvat místní obyvatele jsou.
vědět, jak používat slovo zde a frázi tam nám pomáhá míchat při návštěvě. Cítit se místní, znít místní-je to součást skvělého zážitku,že?
jedním z největších důvodů, proč se naučit některé Honduraské fráze, je to, že je příjemnější chatovat s místními obyvateli. Vždy, když jsem cestovat do nové země, snažím se chytit pár místních frází použít jako ledoborce a, věřte mi, lidé se setkávám vždy ocenit úsilí.
znát pár slov nebo frází zvyšuje vaše šance na přátelství, protože jste schopni lépe spolupracovat s lidmi. A ty malé vztahy, které budujeme během cestování, rozhodně pomáhají zlepšit globální mír prostřednictvím komunikace. Všichni jsme globální občané!
Pokud máte pocit, že vaše španělština mohl použít nějakou přípravu před studii z Hondurasu je španělština, konkrétně, vždy můžete přivést ponoření se na vás s FluentU.
Používání FluentU je komentovaný titulky, interaktivní seznamy slovíček, kartičky a další oprášit svou španělštinu, než se vydáte na svůj jazyk-vzdělávací cestu!
Catracho / a
Catracho nebo catracha je synonymem pro termín “ Honduran.“
Honduras je správný termín pro Honduraskou osobu, ale místní obyvatelé preferují—a používají-termín catracho.
pamatujte, že Španělština má mužské i ženské formy, takže catracho odkazuje na muže, zatímco catracha odkazuje na ženu.
takže místní by mohl říci, “ Yo soy catracho.“(„Jsem Honduraský.“)
Eso es harina de otro costal.
„to je mouka z jiného pytle“ je doslovný překlad, ale nikdo nemluví o pečení zboží, když to říkají!
zatímco to znamená, že mouka je v jiném pytli( nebo sáčku), v místní konverzaci to znamená „to je jiná věc.“
hledáte způsob, jak odpovědět na otázku nebo vysvětlit soukromou situaci? Jen pokrčte rameny a řekněte: „Eso es harina de otro costal.“Mělo by to stačit!
Pisto
Pisto je slangový výraz pro peníze.
používá se také na několika dalších místech, jako je Guatemala a Salvador, aby náhodně odkazoval na dinero (peníze).
pokud procházíte některé špičkové obchody, cenovky mohou překročit váš cestovní rozpočet. V tom případě mluví pisto loco (bláznivé peníze), což znamená-uhodli jste-spoustu peněz!
boční poznámka k tomuto slovu? V Mexiku je pisto slangový termín, který může odkazovat na pivo.
Alero / a
„blízký přítel“ nikdy nezněl tak hezky, jako když používáte toto Honduraské slovo!
volat někoho vaše alero (alera pro ženy) je jako říkat, že jsou vaše BFF.
je to termín náklonnosti, který označuje drahý vztah.
kdo ví? Můžete jít sólo do Hondurasu a dostat se tak útulně s místními obyvateli, kteří by mohli mít to štěstí, že najdou své vlastní alero! Koneckonců, každý potřebuje nejlepšího přítele.
pokud tak učiníte, vykřikněte to do světa takto: „¡Tengo un nuevo alero!“(„Mám nového nejlepšího přítele!“)
¡Vaya pues!
Tato krátká fráze se doslova překládá na “ Jdi, pak!“
není to chtěl honit někoho pryč, ačkoli! Používá se k označení upřímné dohody nebo k ukončení rozhovorů.
je to skoro jako říkat “ Dobře! Ahoj!“
používá se tak často, že existuje i píseň s názvem „Vaya Pues“.
Chucho / a
slangový výraz pro“ psa “ zní tak přátelsky!
Ano, uslyšíte perro (pes) použitý v konverzaci, ale pokud někdo odkazuje na jejich chucho, budete vědět, že má fuzzy společníka.
je zajímavé poznamenat, že existují i jiné země, které toto slovo upřednostňují. Španělsko a některé středoamerické země také dávají svým psům tuto sladkou přezdívku.
buďte však opatrní: V různých dalších latinskoamerických zemích, jako je Chile, Bolívie, Kolumbie, Panama A Mexiko, chucha se ve skutečnosti používá jako slangový termín pro ženské dámské kousky. Tak asi nechcete svému psovi říkat. Kontext je všechno!
Nyní, když jsme dostali několik honduraských slov a frází pod naše kolektivní pásy, musím se přiznat: nikdy jsem nebyl v Hondurasu. Je to součást mého celkového plánu navštívit krásnou zemi, ale zatím je to jen sen.
ale byl jsem tak zaujatý místem a zkušeností s psaním tohoto příspěvku, pohovořil jsem s přítelem o informace. Vlastně, proběhlo několik rozhovorů-nad některými neuvěřitelnými domácími Honduraskými jídly.
hodně jsem se naučil a nyní jeden z jeho oblíbených výrazů, předávané z jeho Honduraské babička, se stala součástí mého myšlení, příliš:
Camarón que se duerme se lo lleva la corriente. (Kreveta, která jde spát / spí, je unášena proudem.)
říká, že když to někdo řekne v Hondurasu, znamená to, že byste neměli čekat. Využijte příležitosti, než vás smetou jako spící krevety.
takže pokud máte možnost navštívit Honduras? Vem si to!
nenechte se strhnout jako spící krevety!
stáhnout: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který si můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Stáhnout)
pokud se vám tento příspěvek líbil, něco mi říká, že se vám bude líbit FluentU, nejlepší způsob, jak se naučit španělsky s videi v reálném světě.
Zažijte španělské ponoření online!