Stadtstromversorgung Clarksville

Nutzungsbedingungen

1. Anwendung der Bedingungen. Diese Verkaufs- und Handelskreditbedingungen („Bedingungen“) gelten für alle Verkäufe von Waren durch die City Electric Supply Company und ihre verbundenen Unternehmen, einschließlich aller Unternehmen, die unter gemeinsamer Kontrolle mit der City Electric Supply Company stehen.

Die in Abschnitt I festgelegten Bedingungen gelten für alle Einkäufe beim Verkäufer (wie hier definiert). Die in Abschnitt II dargelegten Handelskreditbedingungen gelten für alle Käufe, bei denen der Verkäufer die Kreditverlängerung beschließt, und unterliegen den in Abschnitt I dargelegten Verkaufsbedingungen und sind in Übereinstimmung mit diesen auszulegen. Alle Verweise in diesem Dokument auf „Verkäufer“ beziehen sich auf City Electric Supply Company und jede Tochtergesellschaft oder Tochtergesellschaft davon (einschließlich einer Abteilung des Vorstehenden), unabhängig davon, ob sie einen oder alle der hierin genannten oder speziell genannten Aufgaben ausführen oder nicht. Alle Verweise auf „Kunde“ umfassen alle Muttergesellschaften, Tochtergesellschaften und verbundenen Unternehmen des Unternehmens, das Waren vom Verkäufer kauft. Verkäufer und Kunde können einzeln als „Partei“ und gemeinsam als „Parteien“ bezeichnet werden. Dieses Dokument stellt einen Kaufvertrag über Waren dar, die der Kunde vom Verkäufer kauft, und einen Kreditvertrag über alle Kreditverlängerungen des Verkäufers an den Kunden. Die Bedingungen werden hierin von Zeit zu Zeit gemeinsam als „Vereinbarung“ bezeichnet.

2. Autorisierte Annahme von Bedingungen; Wirkung elektronischer Signaturen. Jede Person, unabhängig davon, ob es sich um eine natürliche Person handelt oder nicht, die Waren vom Verkäufer kauft, gilt abschließend als akzeptiert diese Bedingungen und erklärt, dass diese Person oder ein bevollmächtigter Vertreter oder Vertreter davon sie vollständig gelesen hat und diese Person daran bindet, und diese Person stimmt zu, dass es sich um einen Kunden im Sinne dieser Bedingungen handelt. Für den Fall, dass elektronische Dokumente oder elektronische Signaturen im Zusammenhang mit einer Transaktion zwischen einem Kunden und dem Verkäufer verwendet werden, wird keiner Transaktion oder Vereinbarung die Rechtswirkung allein deshalb verweigert, weil ein Teil davon, einschließlich einer Signatur, in elektronischer Form vorliegt. Die natürliche Person, die im Namen eines Kunden eine Transaktion durchführt, erklärt, dass sie befugt ist, den Kunden an die Transaktion und die darin enthaltenen Bedingungen zu binden; Der Verkäufer stützt sich auf eine solche Darstellung und behält sich alle Rechte, einschließlich der in diesen Bedingungen dargelegten Rechte, gegenüber der Person vor, deren Darstellung falsch oder betrügerisch ist.

I. VERKAUFSBEDINGUNGEN

3. Versand und Lieferung; Eigentumsübergang; Verlustrisiko. Wenn Waren in den eigenen Fahrzeugen des Verkäufers an den Kunden geliefert werden, ist der F.O.B.-Punkt der vom Kunden angegebene Lieferort. In allen anderen Fällen ist der F.O.B. Point das Geschäft oder Lager des Verkäufers und alle Verantwortung und Kosten für Versand und Lieferung über den geltenden F.O.B. Point hinaus gehen zu Lasten des Kunden. Das Eigentum und das Verlustrisiko gehen an der entsprechenden F.O.B.-Stelle auf den Kunden über, die für Waren, die nicht in den eigenen Fahrzeugen des Verkäufers geliefert werden, gilt, wenn der Verkäufer die Waren an den gemeinsamen Spediteur liefert. Teillieferungen sind nach Wahl des Verkäufers zulässig. Der Kunde darf die Waren oder die zugehörige Technologie, die er gemäß diesen Bedingungen vom Verkäufer erhalten hat, weder direkt noch indirekt ganz oder teilweise exportieren oder reexportieren, es sei denn in Übereinstimmung mit den geltenden Exportgesetzen und -vorschriften der USA. das Unternehmen oder der Staatsbürger muss in ähnlicher Weise alle Export- oder Reexportaktivitäten auf diejenigen beschränken, die als konform mit den US-Exportgesetzen und -vorschriften angesehen werden, wenn sie von einem US-Unternehmen oder -Staatsbürger durchgeführt werden.

4. Annahme. Der Kunde hat die Ware nach Erhalt zu überprüfen und innerhalb von zwei (2) Werktagen nach Lieferung den Verkäufer über Schadensersatzansprüche aufgrund von Nichtübereinstimmung, Zustand, Qualität, Beschädigung, Mangel oder Qualität der Ware zu informieren, und der Kunde muss die Grundlage des Anspruchs im Detail angeben. Der Kunde stimmt zu, dass die Benachrichtigung, um angemessen zu sein, innerhalb von (2) Werktagen nach Lieferung erfolgen muss. Die Nichteinhaltung dieser Bedingungen durch den Kunden stellt eine unwiderrufliche Annahme der Ware durch den Kunden dar. Die Tatsache, dass eine Partei eine Leistung im Rahmen dieses Kaufvertrags annehmen oder akzeptieren kann, berührt nicht die Bedeutung dieses Vertrags, obwohl die Partei, die die Leistung annimmt oder akzeptiert, von der Art der Leistung weiß und angemessene Gelegenheit hat, ihr zu widersprechen.

5. Änderungen an Bestellungen; Rücksendungen. Nach Annahme einer Bestellung muss jede Änderung der Produktspezifikationen, Mengen, Bestimmungsorte, Versandpläne oder eines anderen Aspekts des Warenumfangs vom Verkäufer schriftlich vereinbart werden und kann zu einer Preis- und Lieferanpassung durch den Verkäufer führen. Ohne schriftliche Genehmigung des Verkäufers wird keine Gutschrift für vom Kunden zurückgegebene Waren gewährt. Alle Rücksendungen unterliegen einer Lagerauffüllungsgebühr. Ohne Einschränkung anderer Rechtsmittel haftet der Kunde gegenüber dem Verkäufer für den Preis der vertraglich festgelegten Waren, wenn der Verkäufer nach eigenem Ermessen feststellt, dass die Umstände vernünftigerweise darauf hindeuten, dass eine Bemühung, sie weiterzuverkaufen, nicht erfolgreich sein wird, und für den Preis der speziell für den Käufer hergestellten Waren.

6. Vermittlungsgebühren. Die Preise auf der Website des Verkäufers, in Katalogen oder in Angeboten des Verkäufers können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, und alle diese Preise verfallen und werden ungültig, wenn sie nicht innerhalb von 10 Kalendertagen ab Ausstellungsdatum akzeptiert werden, sofern der Verkäufer nichts anderes schriftlich angibt. Preiserweiterungen dienen nur der Bequemlichkeit des Kunden und sind ebenso wie mathematische, stenografische oder Schreibfehler für den Verkäufer nicht bindend. Die angegebenen Preise beinhalten keine Verkaufs-, Verbrauchs- oder sonstigen staatlichen Steuern oder Gebühren, die vom Verkäufer zu entrichten sind. Alle Steuern, die jetzt oder später auf Verkäufe oder Sendungen erhoben werden, werden dem Kaufpreis hinzugefügt, und der Kunde muss diese Steuern zahlen oder dem Verkäufer eine akzeptable Steuerbefreiungsbescheinigung vorlegen. Alle dem Kunden zur Verfügung gestellten Preise und sonstigen Bedingungen werden vom Kunden vertraulich behandelt, es sei denn, der Kunde ist gesetzlich zur Offenlegung verpflichtet. Der Verkäufer stellt dem Kunden bei und für jede Lieferung und / oder Eigentumsübertragung, für die die Zahlung sofort fällig ist, eine Rechnung.

7. Gewährleistung; Haftungsbeschränkung. Der Verkäufer garantiert, dass die hierunter verkauften Waren neu und frei von materiellen Mängeln in Verarbeitung und Material sind und dass die gelieferten Waren von fairer durchschnittlicher Qualität im Handel und innerhalb der Beschreibung des Vertrages sind. Wenn die Waren nicht und nicht hergestellt werden können, um der Garantie zu entsprechen, wird der Verkäufer entweder Ersatzwaren mit der gleichen Garantie liefern oder, nach alleinigem Ermessen des Verkäufers, alle geleisteten Zahlungen oder Sicherheitsleistungen auf den Kaufpreis werden dem Kunden zurückerstattet. Die Ausübung einer der oben genannten Optionen stellt einen vollständigen Ausgleich aller Schadensersatzansprüche des Kunden dar und gilt als Befreiung von allen Schadensersatzansprüchen des Kunden und des Verkäufers aus diesem Vertrag. Keine andere Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend, wird vom Verkäufer abgegeben, und keine wird unterstellt oder vermutet. DER VERKÄUFER ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK IN BEZUG AUF WAREN, DIE IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG VERKAUFT WERDEN. ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, DIE ÜBER DIE BESCHREIBUNG AUF DEM GESICHT HIERVON HINAUSGEHEN. DER VERKÄUFER ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR DIE AUSLEGUNG DER VOM KUNDEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLTEN PLÄNE ODER SPEZIFIKATIONEN DURCH DEN VERKÄUFER, UND DIE ANNAHME UND VERWENDUNG DER HIERUNTER GELIEFERTEN WAREN DURCH DEN KUNDEN SETZT DIE ENDGÜLTIGE GENEHMIGUNG DURCH DEN KUNDEN ODER DAS VERTRAUEN DES KUNDEN AUF ARCHITEKTEN, INGENIEURE ODER ANDERE DRITTE VORAUS. Soweit dies nicht durch geltendes Recht verboten ist, haftet der Verkäufer in keinem Fall für (a) besondere, zufällige, indirekte, Straf-, Folge- oder ähnliche Schäden wie Nutzungsausfall, entgangenen Gewinn, Nutzungsausfall, Datenverlust oder für Schäden oder Beträge, die der Kunde an Dritte gezahlt hat, Anwaltskosten oder Verzugsschäden, auch wenn diese Schäden vorhersehbar waren oder durch die Verletzung dieser Bedingungen durch den Verkäufer verursacht wurden, und zwar unabhängig davon, ob es sich um einen Vertrag, eine Garantie, eine Entschädigung, eine unerlaubte Handlung (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fahrlässigkeit) von (b) jede Forderung, die ordnungsgemäß eine Forderung gegen den Hersteller darstellt, oder (c) jeder Betrag, der den an den Verkäufer gezahlten Betrag für an den Kunden gelieferte Waren übersteigt, die Gegenstand einer solchen Forderung (en) sind. Der Kunde verzichtet auf alle Fahrlässigkeitsansprüche, die er gegen den Verkäufer im Zusammenhang mit der Erfüllung oder Nichterfüllung dieser Vereinbarung geltend machen kann.

8. Der Verkäufer haftet nicht für Lieferverzögerungen oder Verzug, die aus Gründen resultieren, die außerhalb der angemessenen Kontrolle des Verkäufers liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf staatliche Maßnahmen, Streiks oder andere Probleme, Feuer, Beschädigung oder Zerstörung von Waren, Kriege (erklärt oder nicht erklärt), Terrorakte, Herstellermangel, Verfügbarkeit von Transportmitteln, Materialien, Brennstoffen oder Vorräten und höhere Gewalt (jeweils ein „Ereignis höherer Gewalt“). Bei Eintritt eines Ereignisses höherer Gewalt: (a) Die Frist für die Leistung des Verkäufers wird angemessen verlängert und die Parteien werden alle betroffenen Termine entsprechend anpassen; (b) Der Kaufpreis wird um erhöhte Kosten für den Verkäufer angepasst, die sich aus einem solchen Ereignis höherer Gewalt ergeben; und (c) Der Kunde hat keinen Anspruch auf ein anderes Rechtsmittel.

9. Gerichtsstand; Gerichtsstand; Anwendbares Recht. Der Kunde stimmt ausdrücklich zu, dass Gerichtsstand und Gerichtsstand für alle rechtlichen Schritte im Zusammenhang mit oder im Rahmen dieser Vereinbarung die staatlichen oder bundesstaatlichen Gerichte von sein können: (a) der Ort, an dem diese Vereinbarung unterzeichnet wurde, (b) der Ort, an dem die fraglichen Materialien gekauft wurden, (c) der Ort, an dem die Materialien aufgenommen wurden, (d) der Ort, an dem die Zahlung überwiesen werden sollte, (e) Lake County, Florida, oder (e) wie gesetzlich anders vorgesehen, wobei der Verkäufer das alleinige Recht hat, zwischen diesen Gerichtsbarkeiten und Gerichtsständen für Streitigkeiten im Zusammenhang mit oder im Rahmen dieser Vereinbarung zu wählen. Diese Vereinbarung unterliegt ausschließlich den Bestimmungen dieser Vereinbarung und in Übereinstimmung mit den Gesetzen, einschließlich des Uniform Commercial Code, der Gerichtsbarkeit, in der der Verkäufer eine bestimmte Klage ohne Rückgriff auf die Grundsätze des Kollisionsrechts erhebt, und jedes Recht, einem solchen Gerichtsstand zu widersprechen oder die Unannehmlichkeiten eines solchen Gerichtshofs geltend zu machen, wird hiermit aufgehoben. Die durch das UN-Übereinkommen über Verträge über den internationalen Warenkauf beschriebenen Regeln oder Gesetze sind ausdrücklich ausgeschlossen.

10. Diverses. Keine Änderung oder Änderung dieser Bedingungen ergibt sich aus dem Versand von Waren durch den Verkäufer nach Erhalt der Bestellung des Kunden oder eines anderen Dokuments, das zusätzliche, widersprüchliche oder inkonsistente Bedingungen enthält. Andere als die hierin genannten Bedingungen, Absprachen oder Vereinbarungen sowie alle vorherigen Vorschläge und Verhandlungen werden in diese Vereinbarung aufgenommen und durch diese ersetzt. Diese Bedingungen sind für die Parteien und ihre jeweiligen Erben, Testamentsvollstrecker, Verwalter, Nachfolger, Abtretungsempfänger und persönlichen Vertreter bindend. Dieses Schreiben hat Vorrang vor allen inkonsistenten Bedingungen, die in der Bestellung des Kunden oder anderen vom Kunden bereitgestellten Dokumenten enthalten sind, auch wenn sie vom Verkäufer anerkannt werden. Zusätzliche oder abweichende Bedingungen, die diese Bedingungen ändern oder modifizieren, werden vom Verkäufer ausdrücklich abgelehnt und sind für den Verkäufer nicht bindend, es sei denn, ein bevollmächtigter Vertreter des Verkäufers akzeptiert die zusätzlichen oder abweichenden Bedingungen ausdrücklich schriftlich. Der Verkäufer lehnt ausdrücklich alle gegenteiligen Bedingungen ab, die in einem Pfandrechtsverzichtsdokument enthalten sind, in dem ein bevollmächtigter Vertreter zur Billigung gezwungen wird, um die Zahlung einer Schuld zu erhalten, insbesondere in Bezug auf Entschädigungen und Garantien, die über die in dieser Vereinbarung vorgesehenen hinausgehen. Wenn der Kunde diese Bedingungen nicht einhält, kann der Verkäufer jede Bestellung sofort nach Benachrichtigung des Kunden kündigen oder einschränken. Der Kunde bestätigt, dass er zahlungsfähig ist und den Verkäufer unverzüglich informieren wird, wenn er zahlungsunfähig wird.

11. Verzicht auf Jury-Prozess. Die Parteien verzichten bei allen Maßnahmen zur Durchsetzung dieser Vereinbarung auf ein schwurgerichtliches Verfahren.

12. Salvatorische Klausel. Wenn eine oder mehrere der hierin enthaltenen Bestimmungen als rechtswidrig oder nicht durchsetzbar erachtet werden, hat die Bestimmung keinen Einfluss auf die Durchsetzbarkeit einer anderen Bestimmung dieser Vereinbarung, die in vollem Umfang in Kraft bleibt. In diesem Fall ist diese Vereinbarung so auszulegen, als ob die rechtswidrige oder nicht durchsetzbare Bestimmung nicht in die Vereinbarung aufgenommen worden wäre.

13. Insolvenz; Kontrollwechsel. Wenn der Kunde diese Bedingungen nicht einhält, kann der Verkäufer jede Bestellung sofort nach Benachrichtigung des Kunden kündigen oder einschränken. Der Kunde bestätigt, dass er zahlungsfähig ist und den Verkäufer unverzüglich informieren wird, wenn er zahlungsunfähig wird. Der Kunde verpflichtet sich, dem Verkäufer innerhalb von 5 Tagen nach diesen Änderungen eine schriftliche Mitteilung über Änderungen in der Form des Eigentums am Geschäft des Kunden zu senden. Kunde und Verkäufer sind die einzigen beabsichtigten Begünstigten dieses Dokuments und es gibt keine Drittbegünstigten. Die Bedingungen überdauern die Kündigung, Kündigung und vollständige Erfüllung dieser Vereinbarung so lange, wie dies erforderlich ist, damit die geschädigte Partei die darin enthaltenen Klauseln vollständig durchsetzen kann.

II. BEDINGUNGEN DES HANDELSKREDITS

1. Der Kunde bestätigt, dass die in einem Kreditantragsvertrag enthaltenen Informationen, die dem Verkäufer übermittelt werden, korrekt sind, dass sie zum Zwecke der Kreditbeschaffung eingereicht werden und dass er sich zu diesem Zweck darauf verlassen kann.

2. Der Kunde zahlt alle Gebühren netto am 16. des Monats, sofern nicht anders schriftlich angegeben, zahlbar in US-Dollar („US-Dollar“), und wird an diesem Tag zahlungsunfähig. Säumige Konten werden mit einfachen Zinsen in Höhe von 1,5% pro Monat oder dem gesetzlich zulässigen Höchstsatz verzinst. Wenn der Kunde mit einer Rechnung in Verzug ist, kann der Verkäufer die weitere Lieferung der Ware zurückhalten, bis alle Zahlungsrückstände ausgeglichen sind.

3. Die nicht rechtzeitige Zahlung der fälligen Beträge entbindet den Verkäufer von jeglicher Verpflichtung zur Kreditvergabe. Die Gutschrift ist auf den Betrag beschränkt, den der Verkäufer nach eigenem Ermessen festlegt, einschließlich keiner Gutschrift. Die Kreditlimits können nach Ermessen des Verkäufers jederzeit erhöht oder verringert werden.

4. Der Verkäufer kann das Guthaben gemäß den hierin enthaltenen Bedingungen verlängern, bis der Kunde den Verkäufer schriftlich über den Wunsch des Kunden informiert, diesen Vertrag zu kündigen und offene Konten zu schließen.

5. Der Kunde ermächtigt den Verkäufer, Handels- und / oder Verbraucherkreditberichte von Kreditauskunfteien einzuholen. Nachfolgende Kreditauskünfte können im Zusammenhang mit der Aktualisierung, Erneuerung oder Verlängerung des Kredits, für den dieser Antrag gestellt wird, angefordert oder verwendet werden.

6. Wenn der Kunde beschließt, eines seiner Konten zu schließen, muss er den Verkäufer dreißig (30) Tage im Voraus schriftlich benachrichtigen. Die schriftliche Mitteilung ist an die örtliche Kreditabteilung des Verkäufers zu senden, und diese Mitteilung muss auf das/die zu schließende(n) Konto(e) mit Namen und Kontonummer verweisen.

7. Der Verkäufer behält sich alle Rechte und Rechtsmittel bei Nichtzahlung, Verstoß oder Verzug vor.

8. Der Kunde stellt den Verkäufer, seine leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter und Vertreter von allen Kosten (einschließlich Anwalts- und Buchhaltungsgebühren und -kosten, Gerichtskosten und sonstigen Rechtskosten), Haftungen und Schäden frei, die sich aus oder im Zusammenhang mit Ansprüchen Dritter (einschließlich Mitarbeitern des Kunden), Beschwerden und / oder Urteilen ergeben, die sich aus der Verwendung der hierin bereitgestellten Waren durch den Kunden ergeben, sowie aus fahrlässigen, vorsätzlichen oder unerlaubten Handlungen oder Unterlassungen des Kunden, einschließlich falscher oder ungenauer job- / projektspezifischer Informationen, die bieten Sie dem Verkäufer zusätzliche Sicherheit auf der Website, auf der Materialien geliefert, eingebaut oder verbraucht werden, durch geltende Pfand- oder Anleihegesetze, eine Gegenleistung, für die eine Gutschrift verlängert werden kann, oder einen wesentlichen Verstoß des Kunden gegen diese Bedingungen.

9. Wenn der Kredit verlängert werden soll und der Kunde zum Zeitpunkt der Bestellung genaue und vollständige Informationen zur Verfügung stellt, damit der Verkäufer alle Rechte an der Belastung des Auftrags, des Eigentums, der Immobilie oder der Anleihe für das Projekt, in das die Materialien des Verkäufers eingearbeitet werden sollen, bewahren kann, indem er eine solche notwendige Vorpfandrechtsmitteilung gemäß den Pfandrechtsvorschriften des Staates, in dem sich das Projekt befindet, zustellt. Das Versäumnis des Kunden, zum Zeitpunkt der Bestellung genaue oder vollständige Auftrags- oder Projektinformationen bereitzustellen, stellt eine wesentliche Verletzung dieser Vereinbarung dar, und der Verkäufer hat einen Klagegrund gegen den Kunden für alle Schäden, die infolge einer solchen Verletzung entstehen, zusätzlich zu allen Rechten und Rechtsmitteln, die in dieser Vereinbarung vorgesehen sind, einschließlich derjenigen, die gemäß allen geltenden staatlichen oder bundesstaatlichen Pfandrechtsgesetzen verfügbar sind.

10. Diese Vereinbarung, die von Zeit zu Zeit durch andere vom Verkäufer von autorisierten Mitarbeitern gelieferte Dokumente schriftlich geändert wird, stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien dar.

11. Alle Verkäufe an den Kunden unterliegen diesen Handelskreditbedingungen und Verkaufsbedingungen („Bedingungen“), und diese Bedingungen sind für die Parteien und ihre jeweiligen Erben, Testamentsvollstrecker, Verwalter, Nachfolger, Abtretungsempfänger und persönlichen Vertreter bindend. Dieses Schreiben hat Vorrang vor allen inkonsistenten Bedingungen, die in der Bestellung des Kunden oder anderen vom Kunden bereitgestellten Dokumenten enthalten sind, auch wenn sie vom Verkäufer anerkannt werden. Zusätzliche oder abweichende Bedingungen, die diese Bedingungen ändern oder modifizieren, werden vom Verkäufer ausdrücklich abgelehnt und sind für den Verkäufer nicht bindend, es sei denn, ein bevollmächtigter Vertreter von City Electric Supply Company akzeptiert die zusätzlichen oder abweichenden Bedingungen ausdrücklich schriftlich. Der Verkäufer lehnt ausdrücklich alle gegenteiligen Bedingungen ab, die in einem Pfandrechtsverzichtsdokument enthalten sind, in dem ein bevollmächtigter Vertreter zur Billigung gezwungen wird, um die Zahlung einer Schuld zu erhalten, insbesondere in Bezug auf die Entschädigung, und alle Garantien, die über die in dieser Vereinbarung vorgesehenen hinausgehen.

12. Der Kunde stimmt zu, dass die Annahme eines geringeren als des vollen Rechnungsbetrags durch den Verkäufer nicht als Verzicht auf das Recht des Verkäufers zur Einziehung des fälligen Restbetrags gilt.

13. Bei jeder Klage zur Durchsetzung der Bedingungen dieser Vereinbarung oder zur Einziehung von Geldern, die dem Verkäufer geschuldet werden, hat die obsiegende Partei Anspruch auf Erstattung ihrer Kosten, Buchhaltungsgebühren, Gerichtskosten und angemessenen Anwaltskosten durch die nicht obsiegende Partei.

14. HIERMIT BESTÄTIGE ICH, DASS ICH BERECHTIGT BIN, DIESEN ANTRAG IM NAMEN DES ANTRAGSTELLERS EINZUREICHEN, ICH HABE DIESE BEDINGUNGEN GELESEN UND STIMME IHNEN ZU. WENN DIE AUSFÜHRENDE PERSON AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT BEFUGT IST, DEN ANTRAGSTELLER AN DIESE BEDINGUNGEN ZU BINDEN, WIRD DIE AUSFÜHRENDE PERSON PERSÖNLICH HAFTBAR UND VERANTWORTLICH ALS HAUPTANTRAGSTELLER.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Previous post 5 Traverse City Trails in diesem Frühjahr zu erkunden
Next post College-Football-Vorhersagen: Top 3-Verstimmungen für dieses Wochenende' s-Spiele