”AU reservoir” (”goodbye until we meet again”)

AU revoir1: n humoristinen muunnos substantiivin reservoir jälkeen, huudahdus au reservoir on englantilaisen kirjailijan John Poole2: n kirjassa little Pedlington and the Pedlingtonians (Lontoo, 1839).(1786-1872):

” soitan ja kysyn, mitä d ’ Yelle kuuluu.- Näkemiin! Nähdään puolikuun tänä iltana, tietenkin-promenade, tiedät – mies rumpu ja pandean pillit soittaa seitsemästä kahdeksaan-koko maailma on luonnollisesti siellä. Au säiliö.”

1 ranskalainen au revoir tarkoittaa näkemiin, kunnes tapaamme jälleen. Se tarkoittaa kirjaimellisesti uudelleen näkemistä-vrt. Romanian la revedere, kirjaimellisesti nähdä uudelleen, ja Italian arrivederci, tai rivederci (alkaen, merkitys Kunnes, rivedere, nähdä uudelleen, ja ci, us).

2 John Poolesta, vrt. myös merkitys Ja alkuperä ”rouva Grundy”, merkitys Ja alkuperä ”Paul Pry” ja alkuperä ”all my eye ja Betty Martin”

torstaina 17th lokakuu 2002, Missoulian (Missoula, Montana) julkaisi Ouiiii, the review of the Transporter, englanninkielinen ranskalainen toimintaelokuva, arvostelu, jossa Bryan Di Salvatore kirjoitti:

elokuvan tapahtumat sijoittuvat Ranskaan. Ranska on Euroopan maa, joka tunnetaan monista asioista.
yksi asia on erilaiset juustot.
toinen asia on viini.
toinen asia on se, että kissat saavat kulkea vapaasti ravintoloiden ruokasaleissa.
toinen asia on koirien kakkaaminen jalkakäytäville.
toinen asia on tupakointilakien rikkominen.
toinen asia on se, että suursodissanne ei ole kovin hyvin taisteltu.
se on hyvin kaunis maa, jossa on sekä lumen peittämiä huippuja että lämpimiä, kauniita rantoja.
Charles de Gaulle oli ranskalainen.
Englanti ei ole Ranskan äidinkieli. Se on ranskaa.
jos haluat puhua ranskaa, ota tavallinen amerikkalainen sana, kuten Havre, äläkä lausu noin puolta konsonanteista. Kun kyseessä on Havre, joka pitäisi lausua kuin se näyttää, sano ”Haa.”
Isn ’ t that the stupidest?
jos haluat kirjoittaa ranskaksi, lisää oikeaan kirjoitusasuun useita vokaaleja. Ota pääkaupunki Alaska 3.
toinen asia, joka kannattaa muistaa ranskaa puhuessa, on käyttää käsiä paljon. Ei niin paljon kuin vaikkapa italiaa tai Makedoniaa puhuessaan, mutta paljon enemmän kuin englantia, Sloveniaa tai norjaa puhuessaan. Aioin sanoa suomeksi, mutta kukaan täysjärkinen ei puhu suomea, tai paremminkin suomenkielistä.
jos et käytä käsiäsi puhuessasi ranskaa, ranskalaiset pilkkaavat sinua suoraan päin naamaa ja irvistelevät ja kohtelevat sinua ja läheisiäsi äärimmäisen halveksivasti.

Au säiliö, mis bons amis.

3 Alaskan pääkaupunki: Juneau, nimetty quebeciläisen kullanetsijän Joe Juneaun mukaan

Argus Leaderissa (Sioux Falls, Etelä-Dakota) maanantaina 15. kesäkuuta 2001 julkaistussa sarjakuvassa Gasoline Alley Jim Scancarelli sai Mr. Pye say AU reservoir to Mrs. Wallace:

au reservoir-Argus Leader (Sioux Falls, Etelä-Dakota) - 15. tammikuuta 2001

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

Previous post we ’re calling bullshit on the’ dad bod ’
Next post Amelia Rose Earhart