Miten sanoa mitä koreaksi-muodollinen ja epävirallinen Romanisaatiolla

miten sanoa mitä koreaksi

Opi lisää Korean kanssa e-kirjoja:

Hei kaikki! Tervetuloa uudelle viikolle. Toivottavasti nautitte viikonlopustanne. Tänään opetamme, miten koreaksi sanotaan ”mitä”.

tämä sopii yhteen muiden sanojen kanssa, kuten miten, miksi, miten ja missä asiassa sinun täytyy tietää nämä. Nämä sanat ovat hyvin yksinkertaisia, mutta jos tiedät ne, voit yhdistää ne monia muita sanoja ja lauseita.

aloitetaan formaaliversiolla:

무엇 (mu-EOT)

Formaalissa versiossa on kaksi tavua yhden sijaan. Sitä käsitellään myös substantiivina ja sitä käytetään enemmän kirjoitettuna Koreana kuin puhuttuna. Koska se on substantiivi, siihen voidaan lisätä myös objektihiukkanen ”을” ja subjektimerkki ”이”. Eli esimerkiksi lauseessa se kuuluisi näin:

무엇을 먹었습니까? (mu-eo-seul meo-geo-sseum-ni-kka) = mitä sinä söit?

무엇이 문제입니까? (mu-eo-si mun-je-im-ni-kka) = mikä on ongelma?

huomaa, että jo itsessään sanan lopussa on voimakas äkkinäinen ”t” – äänne. Tämä on yleistä, kun Hangul-kirjain ”ㅅ” löytyy sanan lopusta.

kun sanaan lisätään hiukkanen, ” s ” – äänne voi kuulua.

nyt epävirallinen versio:

뭐 (mweo)

epävirallinen versio supistaa muodollisen version lyhyemmäksi sanaksi. Epävirallisen version saa näin:

무엇-ㅅ = 무어 = > 뭐

tätä epävirallista sanaa käytetään myös adverbina substantiivin sijaan. Tähän sanaan voidaan lisätä myös aihemerkkejä ja objektimerkkejä.

jos otamme lauseesta esimerkin for ja muutamme sen epäviralliseksi versioksi, saamme tämän:

뭘 먹었어? (mweol meo-geo-sseo) = mitä söit?

뭐가 문제예요? mikä on ongelmana?

objektimerkin lisääminen nimellä 뭐를 on hieman hankalaa, joten se muuttuu yhden tavun sanaksi 뭘.

ja se siitä! Toivottavasti nautitte tämänpäiväisestä oppitunnista!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

Previous post U. S. Food and Drug Administration
Next post Minä olen Se Oikea