Da quando ero bambino ricordo la canzone “Bringing in the Sheaves” di Knowles Shaw. Vedo che è stata scritta nel 1874, già una vecchia canzone quando l’ho cantata per la prima volta. Mi mancano davvero le vecchie canzoni. Alcuni leader di canzoni sembrano dimenticare che è la ripetizione di canzoni che permette ai bambini di imparare loro – proprio come ricordano tutti i jingle TV. Ecco le parole, ora di pubblico dominio.
- Seminare al mattino, seminare semi di gentilezza,
Seminare nel mezzogiorno e nella notte di rugiada;
Aspettando il raccolto e il tempo della mietitura,
Verremo rallegrandoci, portando i covoni.- Ritornello:
Portando i covoni, portando i covoni,
Verremo rallegrandoci, portando i covoni;
Portando i covoni, portando i covoni,
Verremo rallegrandoci, portando i covoni.
- Ritornello:
- Seminando al sole, seminando nell’ombra,
Non temendo né nuvole né la brezza gelida dell’inverno;
Entro e non oltre il raccolto, e il lavoro finito,
Verremo allegramente, portando i covoni. - Andando avanti con il pianto, seminando per il Maestro,
Anche se la perdita sostenuta il nostro spirito spesso si addolora;
Quando il nostro pianto è finito, Egli ci darà il benvenuto,
Verremo allegramente, portando i covoni.
Il significato è chiaro. Continuiamo a fare azioni gentili quando i tempi sono buoni e quando sono cattivi. Alla fine ” verremo allegramente, portando i covoni.”
Cosa sono i covoni, e qual è la base di questo canto incoraggiante?
Forse l’autore ha ricordato il sogno del giovane Giuseppe di legare i covoni nel campo quando il suo covone stava in piedi e i covoni dei fratelli si riunivano intorno e si inchinavano (Genesi 37:7).
O forse fu l’esperienza di Rut che raccolse il grano rimasto tra i covoni nel campo di Boaz a Betlemme (Rut 2:7, 15).
Sembra che Shaw conoscesse le parole del Salmo 126: 6.
Chi esce piangendo, portando il seme per la semina, tornerà a casa con grida di gioia, portando con sé i suoi covoni. (Salmo 126: 6 ESV)
Verso la fine di maggio dello scorso anno, nelle vicinanze di Samaria, abbiamo visto covoni nel campo pronti per essere portati per la conservazione e l’uso per il resto dell’anno.
Covoni nel campo vicino all’antica Samaria. Foto di Ferrell Jenkins.
Se clicchi su questa foto e guardi attentamente l’immagine ingrandita vedrai che i covoni sono stati legati per tenerli insieme.
Covoni legati nel campo, pronti per essere prelevati dai campi. Foto di Ferrell Jenkins.
Temo che molti dei nostri ragazzi oggi ignorino le vecchie canzoni che hanno temi che non capiscono facilmente. Se usiamo questo come scusa, è un riflesso sulla nostra conoscenza della Bibbia. Forse è il momento di imparare.
Bertha Spafford Vester spiega come i primi abitanti delle colonie americane di Gerusalemme si guadagnarono da vivere impegnandosi in vari progetti, dalla tessitura di tessuti alla coltivazione del grano. Racconta una storia interessante sul taglio del grano e sui covoni leganti.
I nostri agricoltori svedesi e americani avevano lavorato così bene questi pezzi di terra che c’erano prove di colture eccellenti. Alcuni ebrei ortodossi vennero a ispezionare il grano e ci offrirono un prezzo più alto del solito per fare matzoth (pane azzimo) per la loro festa della Pasqua a condizione che lo raccogliessimo sotto la loro supervisione. Eravamo d’accordo.
Non avevamo macchinari; veniva raccolto a mano. Una clausola che fecero era che non dovevamo iniziare a lavorare finché il sole non fosse sorto e non avesse asciugato l’umidità dalla rugiada caduta durante la notte. Dopo la colazione uscimmo tutti a lavorare nel campo, sorveglianti giudei di guardia. Come era nostra abitudine quando lavoravamo, lavavamo i piatti, o sopra il lavandino, o in qualsiasi altro compito, cantavamo inni. Così ora abbiamo iniziato nel campo del raccolto. Il canto ha aiutato il lavoro, che è andato con uno swing. Ma non ci è stato permesso di cantare da questi ebrei ortodossi. Peradventure un po ‘ di umidità potrebbe cadere dalla nostra bocca e causare la fermentazione. Non sarebbe più azzimo. Così abbiamo raccolto i covoni in silenzio. (La nostra Gerusalemme, 190-191)
Stai seminando semi di gentilezza?
HT: Verità senza tempo per informazioni testi.