ESEGESI:
GIOVANNI 13:31-14:31. IL CONTESTO
Questi versetti servono da fondamento per il capitolo 15, e introducono diversi temi su cui Gesù si espande nel capitolo 15:
Ma iniziamo anche a sentire parlare dell’odio del mondo kosmos per Gesù e i suoi discepoli (15:18 – 16:4) (Williamson, 194).
GIOVANNI 15:1-8. PANORAMICA
Questi versi sono un’allegoria (un’opera in cui i personaggi rappresentano altre cose ed esprimono simbolicamente un significato più profondo). Ci sono quattro attori in questo piccolo dramma.
• Il Padre è il vignaiolo (v. 1).
• Cristo è la vite (v. 5).
Le immagini di vine sono familiari. L ” Antico Testamento spesso immagini Israele come una vite o vigna, ma in genere questi riferimenti sono negativi. Dio disse: “Io planted ti ho piantato una vite nobile, interamente un seme giusto. Come hai fatto a trasformarmi nei rami degenerati di una vite straniera?”(Geremia 2: 21; vedi anche Isaia 5: 7; Ezechiele 15:6; 19:10, 12).
In questi esempi dell’Antico Testamento, Israele era la vite ed era soggetto al giudizio. In Giovanni 15, Gesù è la vite e sono i tralci (i discepoli o Israele) che sono soggetti al giudizio (Borchert, 139).
I vigneti sono familiari ai discepoli di Gesù. Le persone passano i vigneti mentre camminano da un posto all’altro. Alcuni possiedono il proprio vigneto o lavorano in un vigneto. Sono in grado di discernere i rami fruttuosi da quelli che dreneranno l’energia della vite. Tagliano rami infruttuosi, sentendosi sempre bene riguardo allo scopo chirurgico del loro lavoro. La potatura può sembrare crudele, ma rinnova la vitalità della vite. Le viti inutili drenano la forza della pianta. Lasciarli sul posto non serve a nulla e riduce il valore della vigna. Il viticoltore taglia via i rami infruttuosi e, trovandoli inutilizzabili, li brucia.
Dov’è la chiesa qui? La chiesa fruttuosa è il ramo che il vignaiolo pota, ma la chiesa infruttuosa è il ramo che il vignaiolo rimuove e getta nel fuoco.
GIOVANNI 15:1-3. Io SONO LA VERA VITE
1″Io sono (greco: ego eimi) la vera vite, e mio Padre è il contadino. 2OGNI ramo in me che non porta frutto, lo toglie (Greco: airei). Ogni ramo che porta frutto, egli pota, (greco: kathairei) che può portare più frutto. 3TU sei già potato (greco: kathairoi) a causa della parola che ti ho detto.”
“Io sono (ego eimi) la vera vite” (v. 1a). In questo Vangelo, Gesù usa “Io sono” (greco: ego eimi) in diverse occasioni:
• “Io sono il pane della vita” (6,35).
Questo linguaggio dell’ “Io sono” risale all’incontro di Mosè con Dio al roveto ardente, quando Dio si identificò con Mosè come “IO SONO QUELLO che SONO”, dicendo a Mosè: “Direte ai figli di Israele questo:” Io SONO mi ha mandato a voi “” (Esodo 3: 14).
In altre parole, “Io SONO” è Dio, e queste metafore “Io sono” identificano Gesù come Dio. Questo è in armonia con la dichiarazione di apertura di questo Vangelo, “In principio era la Parola, e la Parola era con Dio, e la Parola era Dio” (1:1).
Questa è l’ultima delle metafore dell ‘ “io sono” in questo Vangelo. Come le altre metafore “io sono “(pane, luce, cancello,pastore, ecc.), la metafora della vite è rassicurante-confortante. Viti e vigneti sono familiari ai discepoli di Gesù, e sarebbe ricordare loro di casa (Howard-Brook, 330).
Quando Gesù si identifica come la vera vite, implica che esiste una falsa vite. I passi dell’Antico Testamento citati sopra chiariscono che Israele è stata una falsa vite.
“e mio Padre è il contadino” (v. 1b). Questo suggerisce che il Padre è il superiore, ma suggerisce anche una grande mutualità tra Padre e Figlio. La vite (Figlio) dipende dal viticoltore (Padre) per la sua cura e alimentazione, ma il viticoltore (Padre) dipende anche dalla vite (Figlio) per i suoi prodotti (fedeltà). Ognuno dà vita all’altro e prende vita dall’altro. Non possiamo sopravvalutare la mutualità che esiste tra il Padre e il Figlio. Gesù dice: “Io e il Padre siamo una cosa sola” (10,30).
Il Padre/vignaiolo svolge due servizi per migliorare la produttività della vite. In primo luogo, “Ogni ramo in me che non porta frutto, toglie” (v. 2a). In secondo luogo, “ogni tralcio che porta frutto, egli pota, perché porti più frutto” (v. 2b). È importante notare che, se il ramo è produttivo o meno, il vignaiolo brandisce un coltello affilato. Se il ramo non è produttivo, il viticoltore lo rimuove, ma se la vite è produttiva, il viticoltore lo pota comunque per migliorare la sua produttività futura.
Questo dovrebbe essere istruttivo per noi. Vorremmo credere che il Padre rimuoverà il ramo improduttivo ma risparmierà il ramo produttivo. Tuttavia, l’amorevole cura del Padre significa essere soggetti al coltello da potatura del vignaiolo-sperimentando la perdita di relazioni e attività che inibiscono il nostro discepolato. Questo può essere doloroso e lasciarci chiedere se Dio si preoccupa (Craddock, 260).
L’autore di Ebrei lo spiega così: “Per chi il Signore ama, egli castiga e flagella ogni figlio che riceve” (Ebrei 12:6). Egli prosegue dicendo che “ogni castigo sembra per il presente non essere gioioso, ma doloroso; ma in seguito produce il pacifico frutto della giustizia a coloro che sono stati esercitati in tal modo” (Ebrei 12:11).
Mentre la disciplina del genitore e la potatura del vignaiolo possono essere dolorose, sono benefiche. Questo è importante da ricordare, perché la vita comporta dolore, e questo testo ci assicura che il nostro dolore non è necessariamente un segno del dispiacere di Dio. Al contrario, il dolore può ben essere un segno che Dio sta ancora lavorando per modellare noi-per modellare la nostra vita-per aiutarci a diventare il meglio che possiamo essere.
Gesù rassicura ulteriormente i discepoli: “Siete già potati a causa della parola che vi ho detta” (v. 3). Al lavaggio dei piedi di Pasqua, disse loro: “Qualcuno che ha fatto il bagno ha solo bisogno di lavarsi i piedi, ma è completamente pulito. Voi siete puri, ma non tutti voi” (13:10), ad eccezione di Giuda, colui che lo tradirebbe (13:11).
Ora, ancora una volta, Gesù dichiara puri i suoi discepoli. La sua parola ha potere purificante quando noi la crediamo e le obbediamo. Anche questo è istruttivo. Più la nostra relazione è vicina a Cristo, più siamo” purificati ” e meno potatura/pulizia richiederemo (il greco, katharoi, può significare sia potato che purificato).
C’è un gioco di parole nei versi 2-3 che è evidente solo in greco. Il vignaiolo ” toglie (airei) ogni tralcio in me che non porta frutto. Ogni ramo che porta frutto, pota, (kathairei) affinché possa portare più frutto. Sei già potato pulito (katharoi) a causa della parola che ti ho parlato.”Sembra chiaro che l’autore abbia scelto queste parole pensando al loro valore letterario.
GIOVANNI 15:4-8. RIMANETE IN ME, ED io IN VOI
4 ” Rimanete (greco: meinate – da meno) in me, ed io in voi. Come il tralcio non può portare frutto da solo, se non rimane nella vite, così neanche voi, se non rimanete in me. 5I sono la vite. Voi siete i rami. Colui che rimane in me, e io in lui, lo stesso porta molto frutto, perché all’infuori di me non puoi fare nulla. 6Se un uomo non rimane in me, è gettato via come un tralcio, ed è appassito; e li raccolgono, li gettano nel fuoco, e sono bruciati. 7Se rimanete in me, e le mie parole rimangono in voi, chiederete quello che volete, e sarà fatto per voi. 8In questo è glorificato il Padre mio, che voi portate molto frutto; e così sarete miei discepoli.”
“Rimanete (meinate-da meno) in me, ed io in voi” (v. 4a). Questo verbo, meno, nelle sue varie forme, si verifica in una serie di passaggi di questo Vangelo. Nella maggior parte dei casi, descrivono una relazione importante o una condizione spirituale:
• Giovanni testimoniò: “Ho visto lo Spirito scendere dal cielo come una colomba, ed è rimasto (emainen) su di lui” (1:32).
• Gesù rimprovera i capi religiosi giudei, dicendo: “Voi non avete la sua parola vivente (menonta) in voi; perché non credete a colui che egli ha mandato” (5: 38).
• Gesù dice: “Sono venuto come una luce nel mondo, perché chiunque crede in me non rimanga (meine) nelle tenebre” (12: 46).
• Gesù dice: “Nella casa del Padre mio ci sono molte case (monai). Se non fosse così, te l’avrei detto. Vi preparerò un luogo “(14,2).
• Gesù dice: “Se uno mi ama, osserverà la mia parola. Il Padre mio lo amerà, e noi verremo a lui, e faremo la nostra casa (monen) con lui” (14:23).
Paolo fa un punto simile quando parla di essere ” in Cristo.””Non c’è dunque nessuna condanna per coloro che sono in Cristo Gesù” (Romani 8:1). “In Cristo tutti saranno resi viventi” (1 Corinzi 15:22).
In 15:4-7, Gesù chiarisce che il nostro rapporto con lui—il nostro rimanere in lui—è la chiave sia della nostra fecondità che del nostro destino. Il cristiano trova forza e scopo attraverso il rapporto con Cristo. La persona debole diventa forte quando innestata sulla vite di Cristo, e la persona forte diventa vulnerabile quando si stacca da essa.
Inoltre, Gesù ha promesso ai suoi discepoli che il Padre “vi darà un altro Consigliere, perché sia con voi per sempre—lo Spirito di verità, che il mondo non può ricevere; perché non lo vede, né lo conosce. Tu lo conosci, perché vive con te e sarà in te. Non vi lascerò orfani. Io verrò a voi “(14:16b-18).
C. J. Jung dice che Cristo ” aggiunge un nuovo gradino alla scala dell’evoluzione, producendo una nuova creatura che vive in un modo nuovo a cui l’uomo naturale non può raggiungere più di quanto una cosa strisciante possa volare…. E this questa affermazione audace non può essere derisa fuori dal tribunale. Perché (Cristo) l’ha fatto. E incontriamo queste nuove creature ogni giorno per le strade. E noi siamo destinati ad essere uno di loro; siamo destinati a vivere in modo che gli altri, incontrandoci, ci guardino, e guardino di nuovo, e poi da noi a Gesù Cristo…. E questo è forse il modo più significativo in cui possiamo aiutare Cristo” (citato in Gossip, 717).
“Rimanete in me e io in voi” (v. 4a). Queste parole sono rivolte anche alla chiesa, che ha un ministero valido solo nella misura in cui è autorizzata dalla sua relazione con Cristo (Cousar, 315).
“Come il tralcio non può portare frutto da solo, se non rimane nella vite, così nemmeno voi, se non rimanete in me” (v. 4b). La chiesa è sempre tentata di guardare a ricchi donatori o connessioni politiche per la forza, ma Gesù ci dice che la fecondità inizia in un posto molto diverso. Finché siamo in sua presenza, la sua forza diventa la nostra. Non appena gli voltiamo le spalle, la nostra forza inizia a svanire.
Siamo tentati di credere il contrario. La nostra vita di preghiera viene inghiottita dalla frenesia. I nostri veri valori sono rivelati nel modo in cui stabiliamo le priorità—o permettiamo che le priorità si impostino. Per il clero, molte cose sono prioritarie. Dobbiamo condurre il culto, matrimoni e funerali—consolare il lutto—visitare i pazienti ospedalieri—partecipare alle riunioni del consiglio di amministrazione—supervisionare il personale—consiglio—insegnare lezioni catechetiche—rispondere al telefono—preparare il bollettino—partecipare alle attività civiche. Sappiamo che dobbiamo anche pregare, ma la preghiera troppo facilmente si perde nella fretta. Speriamo che sia sufficiente un rapido grido d’aiuto, ma Gesù dice: “Rimanete in me.”
Siamo anche tentati da altre lealtà. Sappiamo che rimanere in Gesù è fondamentale per il nostro ministero, ma sappiamo anche che la lealtà verso la denominazione, il vescovo e l’eredità teologica ci aiutano ad andare avanti. È fin troppo facile fare di questi i nostri luoghi di dimora, ma Gesù dice: “Rimanete in me.”
“Come il tralcio non può portare frutto da solo, se non rimane nella vite, così nemmeno voi, se non rimanete in me” (v. 4b). Rimanere in Gesù permette al tralcio di portare frutto. Quale frutto?
• Gesù ci comanda di amarci gli uni gli altri (13:34; 15:12), quindi l’amore deve essere uno dei frutti.
• Gesù ci chiama ad obbedire ai suoi comandamenti (v. 10), quindi l’obbedienza deve essere uno dei frutti.
• Gesù promette gioia (v. 11), quindi la gioia deve essere uno dei frutti.
Quando ci viene chiesto di misurare la nostra fecondità, guardiamo ai battesimi, alla frequenza al culto, ai fondi raccolti per un nuovo edificio, o ad altre statistiche. La vera fecondità, però, scaturisce dal nostro rapporto costante con Gesù e lo Spirito che Gesù promette (v. 26). Ne consegue, quindi, che il nostro frutto sarà quello che ci è stato dato, e sarà specifico per ogni discepolo.
Mi viene in mente una giovane donna in circostanze limitate il cui ministero consisteva nel leggere il quotidiano e pregare per i neonati, le coppie appena sposate, le famiglie in lutto e altre che hanno bisogno dell’aiuto di Dio. Credo che abbia avuto un ministero fruttuoso. Il frutto non deve essere cose che si adattano perfettamente a grafici e grafici. La prova acida è se dà gloria a Dio (v. 8).
Ma ci troviamo di fronte alla questione pratica di come fare per il business di rimanere in Gesù. Cosa dobbiamo fare? Ci sono almeno tre discipline a cui dobbiamo partecipare.
• Servizio a sé attraverso la preghiera personale, le devozioni e lo studio delle Scritture.
” Io sono la vite. Voi siete i rami. Colui che rimane in me e io in lui porta molto frutto, perché all’infuori di me non potete far nulla” (v. 5). Gesù non dice: “Io sono l’albero e voi siete i rami.”Il ramo di un albero potrebbe avere un certo valore come legna da ardere anche se staccato dall’albero. Il tralcio di una vite, tuttavia, “è adatto solo per una delle due cose, o la vite o il fuoco” (Agostino).
Invece di diventare semplicemente mediocri quando non siamo connessi a Gesù, diventiamo assolutamente impotenti. Anziché diminuire il valore del nostro lavoro e della nostra testimonianza, diventa completamente inutile. Non possiamo più operare spiritualmente quando non siamo legati a Gesù di quanto possiamo operare fisicamente quando siamo tagliati fuori dall’aria che respiriamo. Essere estranei a Gesù è essere tagliati fuori dalla fonte della vita. Senza la nostra connessione con Gesù, siamo completamente dipendenti dalle nostre risorse, che porteranno poco o nessun frutto. Le nostre risorse potrebbero produrre crescita, ma questa crescita è probabilmente maligna (Ridderbos, 517).
“Se uno non rimane in me, è gettato via come un tralcio, ed è appassito; ed essi li raccolgono, li gettano nel fuoco, ed essi sono bruciati” (v. 6). Questo riecheggia il tono del giudizio nella metafora di Gesù delle pecore e dei capri. Preferiremmo che Gesù affermasse la nostra bontà e ci assicurasse la vita. Invece impariamo che, all’infuori di Cristo, non c’è bontà né vita.
“Se rimani in me e le mie parole (in greco: rhemata) rimangono in te, chiederai tutto ciò che desideri e sarà fatto per te” (v. 7). In precedenza abbiamo sentito, “In principio era la Parola” (logos) (1:1). Gesù è la Parola di Dio, colui che incarna tutto ciò che il Padre intendeva comunicare all’umanità. La parola usata in questo versetto, rhemata, ha a che fare con le parole pronunciate. Questi rhemata (parole) sono gli insegnamenti di Cristo, che egli ha incorporato nel cuore dei suoi discepoli.
Il versetto 7 somiglia molto al passo “Chiedi e riceverai” del Discorso della Montagna, ma il versetto 7 stabilisce una condizione importante. È solo la persona che dimora in Cristo che può aspettarsi di ricevere ciò che chiede. Abbiamo un grande potere, ma solo come siamo collegati alla fonte del potere. Tale connessione modella la nostra richiesta. Se dimoriamo in Cristo e le sue parole dimorano in noi, la nostra domanda sarà in accordo con la sua volontà. Gesù dice: “Qualunque cosa tu desideri”, ma la persona che dimora in Cristo non desidera cose frivole o malvagie. Mentre dimoriamo in Cristo, i nostri cuori saranno concentrati sulle preoccupazioni di Cristo e le nostre preghiere suoneranno sempre più come le sue preghiere.
“In questo è glorificato il Padre mio” (v. 8a). La parola “gloria” è usata nella Bibbia per parlare di varie cose meravigliose—ma è usata specialmente per parlare della gloria di Dio—un’aura associata all’aspetto di Dio che rivela la maestà di Dio agli uomini.
Cristo condivide la gloria di Dio. La gloria del Signore fu rivelata alla sua nascita (Luca 2: 9; Giovanni 1: 14). I suoi discepoli, Pietro, Giacomo e Giovanni, ebbero il privilegio di vedere la gloria di Cristo sul Monte della Trasfigurazione (9:28-36). La croce di Cristo era necessaria perché egli potesse “entrare nella sua gloria” (Luca 24:26; vedi anche Filippesi 2:5-11). Il Vangelo di Giovanni, in particolare, parla della croce come glorificazione di Cristo (Giovanni 12:23; 13:31-32). Gesù ha parlato del ritorno “con potenza e grande gloria” (Luca 21:27).
Questo versetto ci dice che anche noi possiamo glorificare Dio con le nostre azioni e portando frutto.
” che tu porti molto frutto ” (v. 8b). La frutta era un’importante fonte di cibo per la gente del giorno di Gesù. Era anche un importante raccolto di denaro. Un buon albero da frutto (uno che coltivava frutti abbondanti) era una benedizione per il proprietario della vigna o del frutteto. Gli alberi buoni miglioravano la sua posizione nella comunità, e gli alberi cattivi potevano portare al suo impoverimento.
In questo versetto, il frutto è una metafora per i frutti del discepolato vivente—come Cristo vivente. Questo tipo di vita dà gloria al Padre Celeste, perché le vite simili a Cristo si manifestano come fedeli, speranzose e amorevoli (1 Corinzi 13:13). Le persone sono attratte da persone con quelle qualità, e questo dà ai cristiani l’opportunità di testimoniare al Signore che rende possibile questo tipo di vita.
“e così sarete miei discepoli” (v. 8c). La parola “discepolo” significa colui che impara dall’insegnante—e pratica ciò che l’insegnante insegna.
Mentre nessuno di noi seguirà mai perfettamente Cristo, questo versetto ci dice che c’è una chiara connessione tra fruttificazione e discepolato. La persona che porta frutto (vita simile a Cristo) diventa discepolo di Gesù. L’implicazione è che la persona che non porta frutto non è discepolo di Gesù.
LE CITAZIONI delle SCRITTURE sono tratte dalla World English Bible (WEB), una traduzione inglese moderna della Sacra Bibbia di pubblico dominio (senza copyright). La Bibbia inglese mondiale si basa sulla versione standard americana (ASV) della Bibbia, la Biblia Hebraica Stutgartensa Antico Testamento, e il testo di maggioranza greca Nuovo Testamento. L’ASV, che è anche di pubblico dominio a causa di copyright scaduti, era una traduzione molto buona, ma includeva molte parole arcaiche (hast, shineth, ecc.), che il WEB ha aggiornato.
BIBLIOGRAFIA:
Barclay, William, The Daily Study Bible, “The Gospel of John,” Vol. 2 (Edimburgo: Il Sant’Andrea Press, 1955)
Beasley-Murray, George R., Parola di Commento Biblico: Giovanni (Nashville: Thomas Nelson Publishers, 1999)
Borchert, Gerald L., New American Commento: Giovanni 12-21, Vol, 25B (Nashville: Broadman Press, 2002)
Brown, Raymond, Il punto di Ancoraggio della Bibbia: Vangelo Secondo Giovanni XIII-XXI (Città Giardino: Rizzoli, 1970)
Bruce, F. F., Il Vangelo di Giovanni (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1983).
Carson, D. A., Il pilastro Nuovo Testamento Commento: Il Vangelo di Giovanni (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1991).
Cousar, Carlo B., in Brueggemann Walter; Cousar, Charles B.; Gaventa, Beverly R. e Newsome, James D., Testi per la Predicazione: Un Lezionario Commento Basato su NRSV—Anno B (Louisville: Westminster John Knox Press, 1993)
Craddock, Fred R.; Hayes, John H.; Holladay, Carl R.; e Tucker, Gene M., Attraverso la Predicazione Cristiana, Anno B (Valley Forge: Trinity Press International, 1993)
Gossip, Arthur John e Howard, Wilbert F., The Interpreter’s Bible, Volume 8 (Nashville: Abingdon, 1952)
Howard-Brook, Wes, Becoming the Children of God: John’s Gospel and Radical Discipleship (New York: Maryknoll, 1994).
Lincoln, Andrew T., Black’s New Testament Commentary: The Gospel According to John (London: Continuum, 2005)
Moloney, Francis J., Sacra Pagina: The Gospel of John (Collegeville: The Liturgical Press, 1998)
Morris, Leon, The New International Commentary on the New Testament: Il Vangelo secondo Giovanni (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1995).
O’Day, Gail R., The New Interpreter’s Bible, Volume IX (Nashville: Abingdon, 1995)
Palmer, Earl F., The Book That John Wrote (Vancouver: Regent College Publishing, 1975)
Pazdan, Mary Margaret, in Van Harn, Roger (ed.), The Lezionary Commentario: Theological Exegesis for Sunday’s Text. La terza lettura: I Vangeli (Grand Rapids: Eerdmans, 2001)
Ridderbos, Herman (tradotto da John Vriend), Il Vangelo di Giovanni: Un commento teologico (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1997)
Sloyan, Gerald, “John,” Interpretation (Atlanta: John Knox Press, 1988)