Elementi essenziali della linguistica

Probabilmente il processo articolatorio più comune è l’assimilazione. Si può intuire dal suo nome che si tratta di suoni sempre più simili tra loro. Suoni spesso diventano più simili a quello che sta arrivando nella parola. Ecco un esempio; pronuncia le parole gatto e lattina. Entrambi hanno la vocale come nucleo, ma per can, quando produciamo che stiamo già anticipando l’imminente nasale, quindi abbiamo già abbassato il velum per consentire all’aria di entrare nella cavità nasale. Quindi anche la vocale viene nasalizzata-viene assimilata alla seguente nasale. Trascriviamo una vocale nasale con il diacritico per la nasalizzazione, come questo:. Poiché questa nasalizzazione è in previsione di una consonante nasale imminente, chiamiamo questo processo assimilazione anticipatoria: la vocale sta diventando più simile al suono che la segue. In alcuni libri, potresti vedere questo chiamato assimilazione regressiva, poiché la proprietà nasale dell ‘ si muove all’indietro o regredisce sulla vocale.

L’assimilazione può andare anche nella direzione opposta: a volte le proprietà di un segmento vocale persistono nel segmento successivo. Dì queste due parole ad alta voce: sanguina, per favore. I due suoni in queste due parole sono un po ‘ diversi l’uno dall’altro. Per bleed, le corde vocali vibrano per la voce e continuano a vibrare per produrre la voce . Sappiamo che di solito è doppiato, quindi non c’è nulla di straordinario in questo. Ma per favore, le corde vocali sono tenute separate per i senza voce . Iniziamo a fare il prima che le corde vocali inizino a vibrare, quindi il diventa senza voce in questo contesto. Diciamo che il seguente un arresto senza voce è devoicato, e viene trascritto con il diacritico per la mancanza di voce, come questo: . In questo caso, la proprietà senza voce dell ‘ è perseverante; è attaccare intorno per avere un’influenza sulla , così la chiamiamo assimilazione perseveratoria. Si potrebbe anche vedere questo chiamato assimilazione progressiva perché la mancanza di voce del primo suono progredisce, o si sposta in avanti, sul suono successivo. Una cosa da notare sul diacritico per la mancanza di voce: si usa solo quando un suono che viene normalmente espresso diventa senza voce in uno di questi processi articolatori. An è solitamente doppiato, quindi se viene devoicato ottiene il diacritico. Ma un suono come o è già senza voce, quindi non avrebbe alcun senso trascriverlo con il diacritico.

Quindi l’assimilazione può essere anticipatoria, dove un suono vocale è influenzato in previsione del suono che sta per essere pronunciato dopo di esso, o perseverante, dove un suono è influenzato da proprietà perseveranti, o persistenti, dal suono appena pronunciato.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Previous post T-55
Next post 700R4 Transmission Troubleshooting