I Sette Migliori Multilingua/Traduzione di Plugin per WordPress (2021)

Tag – multilingue, traduzione
  • Da Colin nuovo arrivato
  • Ultimo aggiornamento: gennaio 11, 2021

Un sacco di lavoro va in produzione di altissima qualità, contenuto, quindi non ha senso per i contenuti che per raggiungere il più ampio pubblico possibile?

Mentre l’inglese è la lingua più utilizzata su Internet, è ancora solo parlato/scritto da circa il 25% dei ~4,1 miliardi di utenti di Internet. Ciò significa che l’altro 75% sta comunicando in tutto, dal cinese allo spagnolo, arabo, tedesco e molto altro ancora.

Le statistiche relative all’utilizzo di Internet rendono una lettura ancora più interessante. Web technology survey società W3Techs ha scoperto che, nonostante solo il 25,4% degli utenti di Internet che parlano inglese, più della metà dei contenuti online è scritto in inglese — 54% per l’esattezza. Un divario linguistico esiste chiaramente – e questo crea un’opportunità per i webmaster multilingue esperti.

Per attingere a un pubblico online veramente internazionale, è necessario pubblicare contenuti multilingue. Se, ad esempio, traduci i tuoi contenuti in spagnolo, puoi aspettarti un improvviso picco di visite, conversioni e coinvolgimento da parte di persone di lingua spagnola.

Il modo migliore per tradurre un sito web WordPress-powered in più lingue è quello di installare un plugin multilingue — e, per fortuna, ci sono un sacco di opzioni eccellenti. In genere, i plugin multilingue si dividono in due campi:

  • Auto-translate — questi plugin si basano su servizi di traduzione online per convertire i tuoi contenuti in una varietà di lingue, con traduzioni fornite con un clic di un pulsante. Tuttavia, nessun servizio linguistico automatizzato ha completamente incrinato le sfumature del linguaggio moderno, quindi le traduzioni non sono le più affidabili (anche se sono molto meglio di quanto non fossero in passato).
  • Self-translate – questi plugin richiedono di tradurre il contenuto da soli (o assumere qualcun altro per fare le traduzioni). Si scrive il contenuto nella lingua preferita, quindi riscriverlo in altre lingue, che i visitatori possono sfogliare tra. È il più dispendioso in termini di tempo tra i due approcci, ma produce traduzioni di gran lunga di altissima qualità.

Alcuni strumenti consentono di fare entrambe le cose, con la possibilità di iniziare traducendo automaticamente il tuo sito e poi perfezionare manualmente tali traduzioni, se necessario.

In questo articolo, copriremo entrambe le opzioni di auto-traduzione e auto-traduzione, mentre diamo un’occhiata a sette dei migliori plugin multilingue per WordPress.

Iniziamo.

WPML (da $29)

Cominciamo con di gran lunga il plugin più noto sulla lista di oggi, WordPress multilingue Plugin-meglio conosciuto come WPML. Supporta più di 60 lingue fuori dalla scatola, e si può anche aggiungere le proprie varianti di lingua, se necessario.

WPML offre la possibilità di collocare traduzioni sullo stesso dominio, un sottodominio o un dominio completamente diverso, rendendolo una soluzione versatile per la gestione di un sito multilingue.

Le licenze partono da $29, ma per accedere all’intera gamma di funzionalità è necessario eseguire l’aggiornamento all’opzione $79 e, a mio parere, queste funzionalità extra sono inestimabili. Per cominciare, l’aggiornamento offre supporto e-commerce multilingue e widget di traduzione, e può anche essere utilizzato per tradurre il back-end del tuo sito web in modo che i non madrelingua possano comprendere le schermate di configurazione per temi e plugin.

Tuttavia, la cosa più importante per qualsiasi plugin multilingue sono le traduzioni e WPML si trova in entrambe le categorie di auto-traduzione e auto-traduzione.

Se vuoi tradurre automaticamente il tuo sito, hai due opzioni:

  1. WPML può sincronizzarsi con i servizi ICanLocalize e Cloudwords. Invia semplicemente i tuoi contenuti al tuo strumento di traduzione preferito e, quando ritorna, è buono per andare.
  2. È possibile utilizzare il nuovo editor di traduzioni avanzate di WPML per tradurre automaticamente singoli contenuti tramite il motore di traduzione automatica di Microsoft Azure.

Se preferisci creare traduzioni manualmente, questo può essere fatto tramite l’editor di testo predefinito di WordPress, che ti consente di scrivere la traduzione insieme al contenuto della lingua madre. Oppure, puoi anche usare lo stesso editor di traduzioni avanzate, che ti dà un aspetto side-by-side che potresti trovare più conveniente.

Puoi anche incoraggiare i tuoi visitatori a fornire traduzioni per te-puoi assegnare loro il ruolo di traduttore utente, con ogni persona che specifica le lingue che parlano durante il processo di iscrizione. Il proprietario del sito, o chiunque abbia un ruolo di editor utente, può quindi assegnare contenuti specifici ai traduttori su cui lavorare.

Sito ufficiale

Google Traduttore sito da Prisna.net (GRATUITO)

Quando alla ricerca di una traduzione semplice e veloce, la maggior parte di noi tirerà su lo strumento Google Translate. Le traduzioni sono ragionevolmente buone per un servizio di auto-traduzione gratuito (anche se non di prim’ordine), e ci sono più di un centinaio di lingue disponibili.

Con questo pratico strumento così facilmente disponibile, perché non utilizzare Google Translate per tradurre il contenuto sul tuo sito web WordPress-powered? Inserisci Google Website Translator-un plugin gratuito che automatizza l’intero processo.

È anche facile da usare: tutto ciò che devi fare è installare e attivare il plugin, specificare la lingua madre del tuo sito web, quindi scegliere quali lingue vuoi offrire (c’è un’opzione per selezionare tutte le lingue supportate da Google Translate). Il pannello di amministrazione intuitivo rende il processo un gioco da ragazzi.

È quindi inserire il widget dedicato, Prisna GWT, nella barra laterale — e si può incorporare all’interno di messaggi utilizzando un shortcode, anche. I visitatori possono scegliere la loro lingua da un elenco a discesa o lanciare rapidamente una lingua facendo clic sul relativo flag. Ci sono quattro opzioni di stile per ogni widget.

In una frazione di secondo, il plugin traduce l’intero sito web nella lingua preferita del visitatore-barra laterale, menu e tutto!

L’unico lato negativo è che queste traduzioni non sono SEO-friendly. Cioè, non sarai in grado di classificare le diverse versioni linguistiche del tuo sito in Google perché tutto accade dinamicamente.

Polylang (GRATUITO)

Polylang è la prima opzione di auto-traduzione in questa lista. Ciò significa che dovrai possedere competenze linguistiche abbastanza forti da tradurre il contenuto da solo o essere disposto ad assumere qualcuno con quelle abilità. Tuttavia, il plugin è facile da usare — che lo rende una grande opzione per tutti coloro che cercano di creare e gestire un sito web multilingue.

Dalla schermata delle impostazioni, è necessario specificare quali lingue si desidera supportare il sito (il plugin offre solo un centinaio di opzioni). Ogni lingua viene aggiunta individualmente e dovrai selezionare un codice linguistico univoco di due lettere per ciascuna. Puoi anche scegliere come appare il nome della lingua sul tuo sito Web e selezionare un flag appropriato.

Ora, sarete in grado di fornire una traduzione per qualsiasi post, pagina, tipo di post personalizzato, categoria, tag o menu. Vale la pena sottolineare che non è necessario fornire una traduzione in ogni lingua per ogni post, quindi è possibile scegliere di tradurre solo i contenuti più performanti.

Quando viene pubblicata, ogni traduzione ottiene un URL univoco, con la lingua indicata dal codice di due lettere applicabile specificato durante la configurazione. I visitatori possono quindi passare da una lingua all’altra interagendo con un widget dedicato e Google sarà in grado di indicizzare entrambe le versioni.

Se si desidera passare il plugin multilingue da WPML a Polylang, c’è anche un plugin dedicato per il lavoro.

Lingotek Traduzione (GRATUITO)

Se ti piace la funzionalità offerta da Polylang, ma mancano le competenze linguistiche per rendere le traduzioni da soli, Lingotek Traduzione è una scelta eccellente. Lingotek è un sistema di gestione della traduzione basato su cloud gratuito costruito sulla parte superiore del plugin Polylang (vedi direttamente sopra per i dettagli Polylang).

Lingotek offre traduzioni in tre varianti:

  • Traduzione automatica-per gentile concessione dello strumento Microsoft Translator, e gratuito per i primi 100.000 caratteri.
  • Community translation-traduzioni fornite da voi o dai vostri dipendenti / utenti. Il contenuto viene tradotto utilizzando un editor di testo professionale integrato nel cosiddetto banco di lavoro Lingotek.
  • Traduzione professionale — se avete il budget per questo, questa opzione è la crema del raccolto, che ti permette di assumere i membri della rete di Lingotek 5.000-forte di traduttori di livello professionale. Ogni traduttore deve creare un profilo per voi di esaminare, anche, in modo da poter selezionare il vostro preferito/s.

Ora, ci sono molti altri plugin che forniscono una forte macchina o comunità traduzioni, ma nessuno può rivaleggiare con Lingotek per la sua rete di traduzione professionale (anche se si potrebbe potenzialmente assumere un traduttore professionista esternamente, quindi impostarli a lavorare utilizzando strumento di editor di testo professionale di Lingotek). L’approccio del traduttore professionale si traduce in traduzioni rapide, affidabili e di alta qualità che garantiranno un pubblico non nativo più impegnato.

Il plugin trasferisce automaticamente i contenuti tramite il cloud ai server di Lingotek. Durante la traduzione, è possibile monitorare i progressi seguendo una barra percentuale dal vivo, e, quando è completa, il contenuto tradotto viene trasferito direttamente al tuo sito web. L’intero processo di traduzione è completamente automatizzato, il che significa che hai una cosa in meno da affrontare.

Weglot (GRATIS / €8,25-Più un mese per Pro)

Lanciato nel 2015, Weglot è rapidamente cresciuto in uno dei modi più popolari per tradurre un sito WordPress.

a Differenza della maggior parte delle altre WordPress plugin di traduzione di questo elenco, Weglot è più di un SaaS-style soluzione facile da integrare in WordPress grazie al plugin dedicato a WordPress.org.

Così, mentre è necessario configurare alcune impostazioni di base dalla vostra dashboard di WordPress, il vostro attuale traduzioni risiedono su Weglot server, e potrai gestire la tua traduzioni dal Weglot pannello di controllo del web, piuttosto che il vostro sito WordPress.

Quindi, quali sono i vantaggi di questo approccio?

Bene, quello grande è la convenienza. Non appena attivi il plugin e scegli le tue lingue, Weglot utilizza la traduzione automatica automatica per tradurre l’intero sito e aggiunge un pulsante language switcher. Così entro il primo paio di minuti, avrete già un lavoro, sito multilingue SEO-friendly.

Quindi, se si desidera gestire manualmente tali traduzioni, è possibile accedere al dashboard Weglot cloud, dove si ottengono due diverse interfacce:

  • Elenco traduzioni-viene visualizzato un elenco side-by-side del testo originale e la versione tradotta.
  • Visual Editor-si vede un’anteprima dal vivo del tuo sito. Per tradurre qualsiasi testo sul tuo sito, basta fare clic su di esso.

Oppure, puoi anche esternalizzare le tue traduzioni a servizi di traduzione professionali direttamente dalla dashboard di Weglot.

Infine, tutti i tuoi contenuti sono SEO-friendly e Weglot include anche un’integrazione per Yoast SEO per aiutarti a tradurre i tuoi titoli e descrizioni SEO.

L’unico potenziale svantaggio con Weglot è il prezzo. Mentre Weglot ha un piano gratuito limitato che ti consente di tradurre fino a 2.000 parole in una lingua, i piani a pagamento utilizzano la fatturazione in stile SaaS, il che significa che dovrai continuare a pagare per tutto il tempo che desideri utilizzare il servizio.

I piani a pagamento partono da €8,25 al mese per una lingua e fino a 10.000 parole.

TranslatePress (GRATIS / €79 per Pro)

TranslatePress è un altro plugin di traduzione WordPress nuovo-ish che viene fornito sia in una versione gratuita a WordPress.org e una versione premium con funzionalità extra, come controlli SEO avanzati e account di traduzione.

Una delle cose più singolari di TranslatePress rispetto ad altri plugin di traduzione è la sua interfaccia.

Invece di farti tradurre i tuoi contenuti sul back-end del tuo sito, TranslatePress ti offre un’interfaccia front-end visiva che sembra quasi identica al Customizer di WordPress.

Lì, vedrai un’anteprima dal vivo del tuo sito. Per tradurre qualsiasi contenuto in quell’anteprima, tutto ciò che fai è fare clic su di esso e quindi sarai in grado di modificare quella traduzione nella barra laterale. Questo è molto simile a Weglot, tranne che sta accadendo tutto sul tuo server.

Il lato positivo di questo approccio è che è davvero facile tradurre il 100% del tuo sito, incluso l’output da qualsiasi plugin che stai usando.

Puoi anche cercare traduzioni se necessario, e c’è una funzione utile che ti consente di navigare nel tuo sito come ruoli utente diversi, il che è ottimo per i siti di appartenenza o i corsi online che visualizzano contenuti diversi in base al ruolo di un utente (e quindi necessitano di traduzioni diverse).

Oltre all’interfaccia di traduzione manuale descritta sopra, TranslatePress supporta anche la traduzione automatica tramite l’API di Google Translate. Se si utilizza l’API di Google Translate, si può sempre tornare indietro e perfezionare manualmente tali traduzioni.

Infine, con la versione a pagamento avrai più funzioni SEO multilingue, come la possibilità di tradurre titoli/descrizioni SEO e testo alt dell’immagine. Avrai anche la possibilità di creare account di traduttore dedicati, reindirizzare i visitatori per la prima volta alla loro lingua preferita e altro ancora.

GTranslate (GRATUITO / $5.99-Più un mese per Pro)

GTranslate è disponibile sia in versione gratuita che premium e la funzionalità varia drasticamente tra di loro, rendendolo quasi come due plugin diversi.

Con la versione gratuita di WordPress.org, GTranslate utilizza Google Translate per tradurre dinamicamente il tuo sito web nella lingua preferita dell’utente, proprio come il traduttore di Google Website di Prisna.net plugin dall’alto.

E ‘ super facile da configurare — basta installare il plugin, scegliere quali lingue che si desidera offrire e dove si desidera posizionare il selettore di lingua, e quindi i visitatori possono iniziare a tradurre il contenuto.

Tuttavia, il rovescio della medaglia è che non sarai in grado di classificare i tuoi contenuti in diverse lingue in Google, né puoi regolare manualmente le traduzioni. Questo perché la traduzione è totalmente dinamica nella versione gratuita.

La versione a pagamento cambia, offrendo un’esperienza molto simile a Weglot, dove tutto accade sui server di GTranslate. Cioè, la versione a pagamento:

  • crea SEO-friendly, versioni indicizzabili del tuo sito per ogni lingua, tra cui la compatibilità con Yoast SEO
  • consente di modificare manualmente le traduzioni, tra cui la modifica dei metadati SEO.

Tuttavia, come Weglot, GTranslate utilizza la fatturazione in stile SaaS, il che significa che dovrai continuare a pagare per tutto il tempo in cui desideri utilizzare il servizio. Piani a pagamento partono da $5,99 al mese per un numero illimitato di parole/pagine viste e una lingua in più.

Stampa multilinguistica (Da $199)

MultilingualPress è diverso dagli altri plugin presenti nella lista di oggi. Esso utilizza WordPress Multisito, in modo da poter collegare le versioni standalone del tuo sito web che sono stati costruiti in diverse lingue — per esempio, yourdomain.co.uk, yourdomain.de e yourdomain.es.

È possibile collegare un numero illimitato di siti web — tutto quello che dovete fare è specificare la lingua predefinita per ciascuno. I visitatori possono quindi navigare nella loro lingua preferita utilizzando un widget dedicato o tramite link aggiunti a ciascun post.

Nonostante ogni sito web della ‘famiglia’ sia completamente separato, MultilingualPress consente di modificare tutte le versioni di un post da un’unica schermata. Non dovendo passare da un sito all’altro — ed essendo in grado di estrarre qualsiasi lavoro già tradotto-questo accelera e semplifica il processo di traduzione.

L’altro grande vantaggio dell’utilizzo di MultilingualPress è che non esiste alcun effetto lock-in. Il plugin si collega semplicemente alle versioni separate e tradotte dei tuoi siti Web, rendendoli interconnessi in questo modo. Quando il plugin è disabilitato, quelle versioni separate esisteranno ancora, come facevano prima che il plugin fosse installato.

Mentre MultilingualPress ha una versione gratuita a WordPress.org, l’ultima versione del plugin — MultilingualPress 3.0 – è disponibile solo in una versione premium. Poiché hai bisogno di questa versione per avere il supporto di Gutenberg block editor e aggiunge anche una serie di altri miglioramenti, probabilmente vorrai aprire il tuo portafoglio se ti piace l’approccio di MultilingualPress.

Considerazioni finali

Che completa la nostra carrellata di sette dei migliori plugin multilingue WordPress ha da offrire. Se vuoi ampliare la portata del tuo sito web, controlla Google Analytics per vedere dove il tuo sito Web è popolare e quindi considera di tradurlo nella lingua madre di quella posizione.

Se non l’avessi notato, la maggior parte dei plugin presenti in questa lista sono liberi di scaricare, installare e utilizzare. Ciò manterrà il rischio al minimo e, si spera, incoraggerà più utenti di WordPress a flettere i loro muscoli linguistici e sperimentare contenuti tradotti.

Ma quale plugin dovresti scegliere? Beh, come sempre, dipende da come intendi usarlo.

Forse più di qualsiasi altra categoria di plugin, i plugin multilingue sono molto diversi nel modo in cui funzionano. Alcuni richiedono di fornire le traduzioni, mentre altri utilizzano servizi automatizzati. Alcune traduzioni host su variazioni URL localizzate, mentre altri utilizzano WordPress Multisito. Non ci sono due plugin sono completamente simili.

Come tale, considerare come si prevede di tradurre il contenuto, quindi restringere la scelta di conseguenza. Tutti i plugin presenti oggi sono molto apprezzati, quindi sei in mani sicure a seconda di quale scegli!

Utilizzo di uno dei plugin multilingue di cui sopra? Pensieri?

Di Colin Newcomer

Colin Newcomer è uno scrittore freelance e di lunga data Internet marketer. Si è specializzato in marketing digitale e WordPress. Vive una vita di pericolo, in sella a uno scooter attraverso il caos di Hanoi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Previous post Come diventare un insegnante a Las Vegas
Next post 9 spiagge private a San Diego per evitare la folla estiva