La caduta della classe r-less

Class English month continua con il tema della pronuncia: guest blogger Ben Trawick-Smith, dal Blog Dialettale, dà un’occhiata a (non)rhoticity in American English. Ben ha lavorato come attore, drammaturgo, regista, critico e allenatore dialetto. Le sue altre passioni includono la linguistica, lo sviluppo urbano, la filosofia e il cinema. Ben vive con sua moglie a Seattle, Washington, negli Stati Uniti.

____________

George Bernard Shaw ha ritenuto gli Stati Uniti e la Gran Bretagna ‘separati da un linguaggio comune.”Eppure, un secolo fa, le “élite” di queste due nazioni condividevano un po ‘di terreno comune linguistico. Quando si ascoltano gli accenti della vecchia classe di denaro della Costa orientale americana – quelli di Franklin Delano Roosevelt, William F. Buckley e Katharine Hepburn – si notano sorprendenti somiglianze con l’inglese della “Regina” una volta parlato dall’altra parte dell’Atlantico.

Il denominatore comune è la non-roticità, a volte nota come ‘r-lessness.’Accenti non-rhotic cadere la r in parole come auto o burro, mentre un accento rhotic mantiene detto r intatto. Tendiamo a pensare all’Inghilterra come non-rhotic, dove Irlanda, Stati Uniti e Scozia sono apparentemente rhotic. In realtà, però, ci sono eccezioni a queste generalizzazioni: accenti nord-est degli Stati Uniti, popolare Dublino inglese, e alcuni accenti scozzesi urbani essendo il più notevole.

Il secolo scorso ha visto divergere gli atteggiamenti americani e britannici nei confronti della non-roticità. Dove r-lessness era una volta una caratteristica di prestigio in entrambi i paesi, è un marcatore di classe operaia o discorso vernacolare in America del 21 ° secolo (tipico della più ampia New York City, Boston e afro-americano vernacolare Englishes). In Inghilterra, d’altra parte, la non-roticità è più forte che mai, colonizzando gli ultimi paradisi sicuri del paese.

Quindi cosa è successo? Probabilmente, la seconda guerra mondiale è accaduto. Al suo arrivo a casa, classe media americana GIS sparsi in tutto il paese in cerca di posti di lavoro e abitazioni. I numeri puri probabilmente hanno influenzato lo spostamento dialettale risultante: dal momento che gli americani rhotic probabilmente in inferiorità numerica il non-rhotic,/ r / vinto fuori. La R-pienezza divenne la norma, mentre la “r-caduta” divenne (per i non illuminati) un’aberrazione regionale di classe inferiore. Quindi la caratteristica ha fatto un voltafaccia: quello che era un distintivo dell’onore della crosta superiore ora segna uno status socioeconomico o educativo basso negli Stati Uniti

Posso pensare a poche caratteristiche con una valuta sociale così rapidamente svalutata. Gli inglesi contemporanei possono trovare varietà più vecchie di pronuncia ricevuta irrimediabilmente soffocanti. Allo stesso modo, gli irlandesi ridono ancora di ‘Dortspeak’, l’accento influenzato dagli inglesi una volta parlato dall’élite di Dublino (e recentemente ben riassunto da Stan Carey su questo blog). Ma in entrambi i casi, questi accenti semplicemente perso il loro status di élite, piuttosto che essere relegati a classi diverse del tutto.

Come percepiamo la non-roticità in America è incoerente. Gli accenti non rhotici americani sono in gran parte stigmatizzati; newyorkesi e bostoniani, altrettanto non rhotici come i londinesi di un secolo fa, ora inseriscono spesso la /r/ ovunque appaia scritta. Eppure, paradossalmente, noi americani accettiamo prontamente questa caratteristica nel discorso dei britannici, anche trovandola ‘corretta’ o ‘elegante.”E’ un caso di disprezzo di sé del dialetto americano che alza la sua brutta testa?

 Invia questo messaggio Invia questo messaggio

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Previous post Pollo secco Fry ricetta
Next post Nozioni di base Sonar: Come interpretare Giù Imaging Sonar – Tactical Bassin' – Bass Fishing Blog