Proprio come il Perù è più di Machu Picchu, la musica peruviana è più di panpipes. La colonizzazione spagnola introdusse le corde occidentali, mentre la tratta degli schiavi portò tamburi africani e un suono completamente distinto come ritmi e melodie mescolate alle tradizioni indigene. Le canzoni celebrative sono il fulcro di ogni festival comunitario—di cui ce ne sono molte—accompagnate da vivaci balli di gruppo.
In questa playlist, ascolterai alcuni dei musicisti che hanno viaggiato dal Perù per esibirsi al Folklife Festival, oltre a canzoni della collezione Smithsonian Folkways Recordings delle stesse tradizioni di danza, temi e regioni che abbiamo presentato nel programma Perù. Tra il 1991 e il 2002, Smithsonian Folkways ha pubblicato una vasta serie di CD di musica tradizionale peruviana, prima registrati e pubblicati dall’Archive of Andean Traditional Music.
1. La Danza del Petrolero
Da La Danza del Petrolero (c. 1970)
Di Los Wembler’s de Iquitos
La grandine di Wembler da Iquitos, la più grande città della foresta pluviale peruviana. Questa canzone, scritta da Isaías Emerson Sánchez, si riferisce al boom petrolifero che ha cambiato l’ambiente fisico e culturale della loro città e del resto dell’Amazzonia negli 1970. Il gruppo si è riunito in 2011 e ha portato la loro firma cumbia amazónica sound al Festival Folklife 2015.
2. Huayno
Dalla musica tradizionale del Perù, Vol. 6: La regione di Ayacucho (2001)
Di Laureano Zárate, regidor di Alcamenca
Huayno è una forma popolare di musica andina, che combina musica popolare rurale e musica da ballo urbana. Il leader della comunità di Alcamenca Laureano Zárate ha eseguito questa canzone sull’arpa durante il Festival dell’Acqua del 1997, quando i residenti di Ayacucho riempiono i campi e segnano il bestiame.
3. Danza de tijeras
Dal Perù: Musica andina di vita, lavoro e celebrazione (2015)
Rappresentando anche la regione di Ayacucho, questa canzone di pasacalle accompagna una processione verso la piazza della città, dove i ballerini si affrontano in una competizione coreografica. Le “forbici” si riferiscono allo strumento che suonano mentre ballano.
4. Mi Burrito
Dalla musica tradizionale del Perù, Vol. 8: Piura (2002)
Di Leida La Madrid con Roger Alméstar
Questa canzone è un esempio di tondero, il genere più popolare nella regione di Piura, e una delle tante iterazioni della musica afro-peruviana. I testi spesso descrivono la vita quotidiana nella comunità, e qui Leida La Madrid canta di “My Little Burro” mentre suona anche la chitarra. Roger Alméstar accompagna su una sedia, giocato come un cajón.
5. Contradanza
Dalla Musica tradizionale del Perù, Vol. 1: Festival di Cusco (1995)
Di Conjunto di Paucartambo
Il Festival Folklife 2015 ha ospitato una compagnia di contradanza che si esibisce nell’annuale Fiesta de la Virgen del Carmen, simile a questa registrazione della Fiesta de la Virgen del Rosario del 1993. I ballerini indossano piccole campane sulle gambe per fornire percussioni mentre procedono per le strade.
6. Waytallay Rosasllay
Dalla registrazione inedita
Di La Estudiantina Municipal de Ayacucho
Il Trío de la Estudiantina Municipal è stato un altro dei gruppi musicali presenti al Festival Folklife 2015. Questa canzone, una volta tipica per feste di matrimonio, fidanzamenti e sepolture di bambini, è un esempio del genere araskaska che ora è raramente praticato nella loro regione natale di Ayacucho.
7. Il Vasaio / El Alfarero
Dalla musica tradizionale del Perù, Vol. 4: Lambayeque (1996)
Di Rudecindo Maco e Ramos Sandoval
Questa canzone è nello stile della Marinera, la danza nazionale del Perù e un prodotto di mescolare spagnolo, africano, e tradizioni di performance indigene. Mentre questa variazione minima utilizza solo un banjo pizzicato, il 2015 Folklife Festival ha caratterizzato una band che accompagna i ballerini e i famosi caballos de paso del paese—cavalli danzanti.
8. Canzone del matrimonio
Dalla musica di montagna del Perù, Vol. 1(1991)
Di “Young girl”
I testi in lingua quechua di questo huayno descrivono la confusione di una giovane ragazza nel giorno del suo matrimonio. “Mi hai portato in chiesa la domenica; pensavo fosse ora della Messa… Quando abbiamo acceso le candele, ho pensato che fosse perché era buio… Quando il riso è caduto sulla mia testa, ho pensato che stava salutando.”Questa registrazione, ora un successo interstellare, è stata inclusa nei dischi d’oro a bordo della Voyager space crafts.
9. Sonido Amazonico
Da La Danza del Petrolio (c. 1970)
Di Los Wembler’s de Iquitos
Scritta dal chitarrista dei Los Wembler Elmer Alberto Sánchez, questa canzone strumentale suggerisce il suono dell’Amazzonia peruviana. La loro combinazione di musica popolare urbana con melodie tradizionali, nate dalla scena cumbia-chicha degli anni ‘ 70, si muove ancora oggi.
10. Fiesta de Carnaval
From unreleased recording
By La Estudiantina Municipal de Ayacucho
Sebbene le celebrazioni del Brasile possano essere le più grandi e conosciute, le comunità cattoliche in tutto il Perù mantengono le proprie tradizioni carnevalesche. A Cajamarca, i residenti ballano intorno all’albero di yunsa decorato con giocattoli, frutta e bottiglie di liquore; tagliano cerimoniosamente l’albero e recuperano le sue chicche. I visitatori saranno in grado di vedere una danza celebrazione yunsa al Folklife Festival.
11. Canzoni corrispondenti per alpaca
Da Mountain Music of Peru, Vol. 1 (1991)
Di Louisa Sera Chompi
Gli Alpaca sono originari delle Ande, dove sono stati addomesticati per la loro fibra, un ingrediente chiave nel tradizionale abito peruviano. In questa canzone, il cantante supplica: “Andiamo in montagna/ Dove possiamo pascolare i nostri alpaca, piccola madre. Siamo tristi perché non abbiamo vestiti.”
12. Pastoras
Dalla musica tradizionale del Perù, Vol. 8: Piura (2002)
Di cinque ragazze peruviane accompagnate da Walter Cruz e Juan Tino Neyra
In questo canto canto e danza sulle pastorelle, un gruppo di giovani donne si esibisce in una chiesa o davanti a un presepe. Normalmente fatto intorno a Natale, questa registrazione è stata fatta nell’ottobre 1994 in collaborazione con il Center for Andean Ethnomusicology.
13. Lunarcito
Da Music of Peru (1962)
Di Serapio Mejia Ayala e Vicente Apaza Uscamaita
Sebbene l’arpa occidentale sia stata portata in Perù dai conquistadores, lo strumento è considerato uno strumento indigeno nelle comunità Quechua, con una struttura e un suono distintivi. Questa canzone, su quanto sia bella una voglia sul viso di una ragazza, presenta due arpa peruanas.
Compilato da Elisa Hough