Top 10 Caratteri cinesi più comuni

Ci sono circa ottantamila caratteri cinesi. Per il nuovo studente cinese, questo può sembrare scoraggiante. Tuttavia, proprio come molte parole in inglese, la maggior parte di questi caratteri non sono utilizzati nel vocabolario giorno per giorno. Se riesci a riconoscere anche un migliaio di caratteri, sarai in grado di leggere e comprendere fino all ‘ 80% della scrittura cinese.

Non preoccuparti, siamo qui per te. Abbiamo compilato una rapida lista dei primi 10 caratteri cinesi più comuni e come usarli.

的 (de)

Conosciuta come una delle tre particelle “de” del cinese, “的 “è usata per indicare il possesso e gli aggettivi di attributo.

Esempi:

小明的狗 (xiǎo míng de gǒu)

Xiao Ming cane

红色的花 (hóng sè de huā)

Fiori Rossi

一 (yī)

“一” significa uno. Il motivo per cui ” 一 “è così comune è perché può anche significare quanto segue: primo, migliore, un po’, una volta, solo, ecc. Così tante frasi richiedono il carattere 一, che lo butta al secondo posto in questa lista. È anche un componente di molti ChengYu, o idiomi cinesi.

Esempi:

。一一。 。 (W ch chī le yī gè píng gu gu)
Ho mangiato una mela.

我拿了第一名。 (Wá ná le dì yī míng)

Ho ottenuto il primo posto.

你是我的唯一。(n sh shì w de de wéi yī)

Tu sei il mio unico e solo.

了 (le)

“了” è usato liberamente per indicare i tempi, in particolare gli incidenti passati o in corso. Può anche essere usato per intensificare gli aggettivi.

Esempio:

我吃晚饭了。(W ch chī wǎn fàn le)

Ho cenato.

我来到美国两年了。(W l lái dào měi guó lingng nián le)
Sono stato in America per due anni.

你的中文太好了。(N de de zhōng wén tài hǎo le)
Il tuo cinese è troppo buono!

是 (shì)

“是” è più vicino al significato di “essere”, in inglese. Poiché il cinese non ha coniugazioni, non ci sono altre forme di questa parola di base. È principalmente usato per collegare due nomi insieme.

Esempio:

Sono cinese. (w sh shì zhōng guó rén)

Sono cinese . “

Questo è un libro. (zhè shì yī běn shū)

Questo è un libro.

Le sue scarpe sono rosse. (tā de xié shì hóng sè de)
Le sue scarpe sono rosse.

I (Wǒ)

“I” significa “I”, quindi non sorprende che questa sia una parola molto comune. Appare anche in frasi come” noi “e” noi. “

Esempi:

Vado a casa. (W hu huí jiā le)

Sono andato a casa.

Siamo andati insieme. (W men men yī q de qù de)

Siamo andati insieme.

不 (bù)

“不” significa “no” o “no”, ed è usato per negare altre parole. È comunemente usato con ” 是 ” come in,” 不是 “per significare”non è”.

Esempi:

他不是美国人。(tā bú shì měi guó rén)

Non è americano.

我不想去。(W b bù xingng quù)

Non voglio andare.

在 (zài)

“在” è una preposizione che può essere fonte di confusione per molti studenti cinesi. È per lo più comunemente usato per indicare la posizione, simile a come “at” è usato in inglese. In cinese, segue anche i verbi per descrivere il luogo di un’azione. Può anche essere usato da solo per descrivere un’azione in corso.

Esempi:

。 。 。 (W z zài jī chngng)
Sono all’aeroporto.

你住在哪里?(n zh zhù zài n l l l)

Dove vivi?

我在学习。(W z zài xué xí)

Sto studiando.

人 (rén)

Un altro carattere cinese comune, “人 “significa” persone”,” persona “o” uomo.”Potresti aver notato in #4 che “人” è spesso usato per descrivere persone provenienti da un paese specifico. Invece di” cinese “come aggettivo, diciamo” 中国人 “o” popolo cinese.”Appare anche in parole come “夫人 (moglie) “e” men人 (uomini) ” e molti altri nomi che si riferiscono alle persone. Un’altra parola per la valuta cinese,” yu (yuán) “è” La valuta del popolo “o “人 人 (rén mín bì).”

Esempi:

是是国国人 Examples(n sh shì wài guó rén ma)
Sei straniero?

人生的目的是什么?(rén shēng de mù dì shì shén me)
Qual è il significato della vita?

们 (mén)

Come hai visto nel numero 5, “们” è usato come plurale per i nomi umani, così come i pronomi umani come i tre “tas” del cinese:,,,,.. Tuttavia, di solito non si usa ” 们 ” con numeri o misurazioni precise. Possono essere utilizzati con quantificatori imprecisi come” alcuni “o”molto”.

Esempi:

女士们 , ,,大!! (N sh shì men ,xiān sheng men ,dà jiā wǎn shàng hǎo)

Signore e Signori, buona sera!

我和朋友们一起吃了饭。(W h hé péng yuu men yī q ch chī le fàn)

Ho mangiato con i miei amici.

他们去哪里了?(tā men quù n l l le le)

Dove sono andati?

有 (yuu)

Il significato principale di “有” è “avere”, per indicare il possesso. “Non avere “o” non avere “è”。 。 。 “Tuttavia,” 有 ” è anche usato per stabilire l’esistenza di qualcosa, come “c’è” in inglese. Un’altra frase cinese comune che include ” 有 ” è “所有”, che significa” tutto “o” tutto.”

Esempi:

Avete domande? (n y yǒu wèn tí ma)

Hai una domanda?

Non ho soldi. (W mé méi yuu qián)

Non ho soldi.

C’è un errore qui. (zhè l y yuu gè cuò wù)

C’è un errore qui.

Corsi correlati:

Corso di carattere A: Guida completa ai caratteri cinesi

Corso di carattere B: Costruzione di centinaia di caratteri cinesi

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Previous post Nessun risultato Trovato
Next post Vita su Nettuno