オーストラリア州'の先住民族の言語–そして人々がより頻繁に話すのを助ける方法

1788年には、人類学者のNorman Tindaleの1974年の地図に示されているように、300から700の先住民族の言語がオーストラリア全土で何百万人もの人々によって話されていました。 しかし、オーストラリアの2016年の国勢調査では、これらの言語の約160のみが自宅で話されていると報告されています。

そして、これらのうち、13の伝統的な先住民族の言語だけがまだ子供たちによって話されています。 これは、60年後にオーストラリアの言語の13だけが残されることを意味します,何かが彼らの言語を話し続けるために、これらの子供たちを奨励するために今行われない限り、,そして彼らの遺産の言語を話し始めるために他の言語グループからの子供たちを奨励します.

オーストラリアの2016年国勢調査では、約650,000人のオーストラリア人が先住民族として識別されました。 これらのうち、約10%(63,754)は、自宅で先住民族の言語を話すと報告しています(英語や他の先住民族の言語を話すこともできます)。 では、どの言語が今日最も話者を持っていますか?

子供たちがまだ話されている13の伝統的な先住民族の言語でさえ、話者の総数はごくわずかです。 最大のスピーカー数は次のとおりです:

  • Djambarrpuyngu(アーネムランドで話されているヨル語の大規模なグループの一つ-4,264人の話者)

  • Pitjantjatjara(西部砂漠の言語の大規模なグループの一つ-3,054スピーカー)

  • ワールピリ(オーストラリア中部で話されている-2,276人の話者)

  • ティウィ(ティウィ諸島で話されている-2,020人の話者)

  • Murrinh-Patha(ノーザンテリトリーのWadeyeで話されている-1,966人の話者)

  • Kunwinjku(西アーネムランドで話されている関連言語のグループの一つ-1,702 スピーカー)

13,733 人々は、彼らが新しい先住民族の言語を話すと報告しています。 1788年以来、英語話者と先住民族の言語話者の間の接触から新しい言語が開発されてきた。

これらには、キャサリン地域およびキンバリー全域で話されるKriol、トーレス海峡およびヨーク岬で話されるYumpla Tok、およびアボリジニ英語が含まれる。 他の人は広く認識されている名前を持っていないので、国勢調査ではこれらを報告しています。

人類学者のノーマン-ティンデールの1974年のアボリジニ語の地図。 南オーストラリア博物館

他の600,000人の先住民族のうち、多くは積極的に先祖の言語を再学習しています。 2016年の国勢調査では以下のようになっている。:

  • ヌンガル/ニュンガル(南西WA-443スピーカー)

  • ウィラジュリ(中央NSW-432スピーカー)

  • ンガリンジェリ(アデレードの南東-302話者)

  • ガミラレイ(92))

  • カウナ(アデレード-46)

しかし、国勢調査で言語や話者を数えることの難しさには注意する必要があります。 一つは、言語と方言の境界を描くことです。

もう一つは、言語の変数名です–先住民が話す言語の名前を持っていない場合(世界の小さな言語に共通しています)、または国勢調査データ分析者がその名前を認識しない場合、彼らの言語は”Australian Indigenous languages not further defined”に割り当てられます–2016年の国勢調査では、これは63,754人の8,625人を占めています。

第三の難点は、国勢調査の質問では、日常会話の主な手段として先住民族の言語を話す人々と、積極的に先住民族の言語を再学習しており、ほとんどの日常会話に英語を使用している人々を区別しないことである。

国勢調査結果のあいまいさと不完全さは、それを補完する他の方法を見つけることが重要であることを意味します。 今年後半にオーストラリア政府は、より包括的な画像を与えるその国の先住民族の言語レポートをリリースします。

サポート言語

英語や新しい先住民族の言語を第一言語として話す先住民は、しばしば古い録音や文書、時には高齢者の話者から遺産の言語を学び、再覚醒させたいと考えています。

連邦政府は現在、多くのグループが言語の再覚醒を支援しており、これは変革的な活動となり得る。 いくつかの場所では、看板を通して先住民や遺産を目に見えるようにし、国や芸術イベントに歓迎しています。

ホバートのウェリントン山の看板は、タスマニアのアボリジニ、パラウィ可児、山の名前、kunanyiを使用しています。 Flickr/Pursuedbybear

学校レベルでこれらの言語を学ぶ需要が増加しており、関連する訓練を受けた教師の供給は追いつくことができません。 この要求に対処する唯一の公立教師教育プログラムがあります:シドニー大学の先住民言語教育のマスター。

三つの再覚醒言語は現在、大学レベルで教えられています: Kaurna(アデレード大学)、Gamilaraay(オーストラリア国立大学とシドニー大学)、Wiradjuri(Charles Sturt大学)。

まだ子供たちが話し、大学で教えられている他の言語には、チャールズ-ダーウィン大学を通じてYolêu Matha、南オーストラリア大学を通じてPitjantjatjaraがあります。

2019年、Charles Darwin大学とオーストラリア国立大学は、オンラインで言語を教えるためにBininj Kunwokの人々と力を合わせています。

英語を話す圧力

第一言語として英語を話さない先住民は、英語のみを話すように切り替えるという巨大な圧力に直面しています(世界の他の場所では多言語主義が一般的であり、社会的および知的利益をもたらすにもかかわらず)。

現在それを困難にするものはそれです:

  • すべての政府サービスは、デフォルトとして英語で配信されます

  • 通訳や翻訳は、多くの場合、利用できない、または深刻な裁判や深刻な医学的問題のためにのみ利用可能です

  • 学校は主に子供たちの言語ニーズに不十分な注意を払って英語で動作します。

サービスへのアクセスのための言語サポートを必要とする新しいおよび伝統的な言語の第一言語スピーカーの数は非常に小さいです-約60,000。 政府は、その地域にサービスを提供する公務員の少なくとも一部が現地の言語を話すことを要求する可能性があります。 遠隔地のコミュニティには地元の先住民公務員はほとんどいません-より多くの地元の人々を募集し、訓練するために協調的な努力がなされたとし

ジル・セレーヌはビニンジ・クンウォック・コースをやっています。 Cathy Bow

によって提供された学校教育は、サポートのための別の領域です。 政府は、人口の大半が英語以外の言語を話すコミュニティでは、学校は教育で言語を使用する方法について最善の決定を下すために、学校教育の初期 地元の先住民族の言語と英語に堪能な熟練した教師は、このプロセスで非常に価値があります。 これを行う最も費用対効果の高い方法は、地元の先住民が良い教師訓練にアクセスできるようにすることです。

遠隔地のコミュニティで地元の先住民族の教師を増やすことは、他にも多くの社会的利点があります。 学校での先住民族の言語の授業を適切に支援するには、言語と社会の豊富な文書化が必要であり、文化遺産を保護します。 とりわけ、それは子供の第一言語が誰もが評価していることを示しています。

先住民族の言語のこの国際年のための新年の決議:のは、私たちの国語の宝の希望を満たすために先住民族と協力する政府を奨励してみましょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

Previous post DSCOVR
Next post トップ5最高のZIPパスワードクラッカーツール2021