Q:これはおそらくあなたのブログのためにあまりにも髪を分割しています。 しかし! 私の地元の図書館では、キオスクの画面で”チェックアウト”をタッチして本を取り出します。 ハイフンのような非世界的な揺れのようなものは、おそらく地球温暖化のような懸念によって矮小化されていますが、天のためには、識字率のリーダーの一人である図書館です。 これは”checkout”または”checkout”のいずれかを読むべきではありませんか?
A:髪の毛が裂けないほど小さいとは考えていません。 これは、私たちが相談した10の標準的なアメリカとイギリスの辞書によると、”チェック”と”アウト”が一緒に来る通常の方法です。
句動詞は”チェックアウト、”二つの単語です。 名詞と形容詞は両方とも「チェックアウト」、1つの単語です。 それらの中のハイフンをNary。
いくつかの辞書には、動詞、名詞、形容詞のハイフン付きバージョンが亜種としてリストされていますが、ライブラリはその画面を変更する必要があると思
動詞が意図されている場合、画面には”Check Out”と表示され、指示が”Check Out Here”の短いものであるかのように表示されます。”
形容詞が意図されている場合、画面は”Checkout”と読む必要があります—”Checkout Option”の略であるかのように。”
そして、名詞が意図されている場合、画面はまた、”Checkout”を読む必要があります—”Book Checkout”の略であるかのように。”
以前にブログで書いたように、時間が経つにつれて、ハイフンは使い慣れた化合物から消える傾向があります。 これは、名詞や形容詞の場合に特に当てはまります。
“teen ager”と”teen age”として始まった20世紀初頭の地層が良い例です。 これらの二つの単語の形成は後にハイフン(”teen-ager”、”teen-age”)を得たが、最終的にハイフンは消えた(”teenage”、”teenage”)。
歴史的証拠に基づく語源辞書であるオックスフォード英語辞典は、動詞”チェックアウト”がほとんど常にそのように書かれていることを示しています。 同様の句動詞には、「チェックオフ」、「チェックオーバー」、「チェックオン」、「チェックアップ」、および「チェックアップ」が含まれます。”
それが最初に1920年代初頭に登場して以来、動詞は様々な意味を持っていました。 誰かがホテルや店舗で”チェックアウト”、新しい車を”チェックアウト”(検査またはテスト)、噂を”チェックアウト”(調査)、人を”チェックアウト”(評価)、本を”チェックアウト”(撤回)、または単に”チェックアウト”(死ぬ)することができます。
最も初期のOEDの例は、これらの意味の最初と最後を示しており、同じ年のものです:”歌手の人は来週一階のスイートからチェックアウトしています”(Sewell Fordの1921年の小説”Inez and Trilby May”)…”朝、彼は死んでいた—彼は夢の中でチェックアウトしていた”(Los Angeles Times、April27、1921)。
ハイフンはありません。 しかし、名詞や形容詞として使用され、化合物は、時には過去にハイフンされています。
チェックアウトの行為またはプロセスを意味する名詞”checkout”は、1940年代に最初に登場したときの単一の単語(ハイフンなし)でした。
これはオックスフォードの最も初期の使用です。”無線オペレータ’A’への進歩は、複数のタイプのマルチエンジン飛行機のチェックアウトを含まなければならない訓練によって獲得されるかもしれない”(Plane Talk magazine、September1944)。
後の数十年で、ハイフンが挿入されることがありましたが、最終的には消えました。 OEDの引用には、”supermarket check-out”(1955年)と”supermarket checkout”(2002年)の両方が含まれています。
形容詞については、それも時折ハイフネーションされています。 オックスフォードの20世紀半ばの例には、”checkout systems”(1956年)と”hotel check-out times”(1958年)の両方があります。 私たちが言及したように、今日では、標準的な辞書は、一般的に単一の単語として形容詞を与える、”チェックアウト。”
まだ十分ではない場合、私たちは2009年にペルシャ語から来て、”チェス”に関連する”チェック”という言葉の市松模様の歴史についての記事を書きました。”それをチェックアウトします。
あなたの寄付で文法恐怖症のブログをサポートするのに役立ちます。
そして、英語についての私たちの本をチェックしてください。