マンクス童話:怠け者の妻

まあ、かつて女性がいて、彼女はスキャンダラスな怠け者だった。 彼女は何もしないだろうと怠惰な彼女は自分自身を暖めるthechiollaghの隅に座ったり、長いnewses theydayのために家に行くだけでした。 そしてある日、彼女の男は彼女に彼のために回転するためにいくつかのウールを与え、彼女はlettingthemは彼にすべてのぼろぼろを取得したため、彼は、着用する服のためにひどくオフひどいでした。 彼は彼女が疲れているまでそれらを修復するように彼女に言っていたが、彼が出ることができるすべての-彼女は”Traa dy liooarだった。「時間は十分だ!
ある日、彼は彼女のところに来て、言う:
“あなたは私のhraaをliggey、ここにあなたが回転するためのいくつかのウールがあります。 あなたとあなたのTraa dy liooarは私をnearlybareに残しました。”
まあ、彼女はスピンするにはあまりにも怠惰だったが、彼女は夫が家にいたときに懸命に働くふりをしていただろう。 彼女は夫が彼女が回転していたことを彼に聞かせて、fromworkに来た前に、毎晩床にホイールを出すために使用されます。
夫は彼女に糸が近くに回っているのかと尋ねていたが、彼は床に頻繁に車輪を見ていたので、織工に連れて行くのに十分なものがあるかどうかを知 それは先週に来たが、一つのとき’彼女は一つだけのボールがスピンしていた,そして、そのonewas結び目とgorseのように粗い.
“夜に家に帰ってくると、床によく車輪がついているのを見ています。来週織工に行くために、今は糸が十分に回っているのかもしれませんか?”「
「わからない、全然」と妻は言う。
玉を数えてみようかな。”
その後、プレイが始まりました! アップ彼女はloutに行き、彼にダウンして、穴を介してボールを投げた。
「汝自身を数えて、再び私に玉を投げ返してくれ」と男に言う。 そして、彼がボールを彼女に投げつけたのと同じくらい速く、とても速く彼女は再び彼にそれを投げつけた。 彼がボールを数えていたとき、多分、二つのスコア回、彼女は彼に言う:
“それはすべてのことです。”
“ああ、’行為、あなたはよくスピンしてきた、女性、すべてのために、”彼は言う;”織工のためにtheeでたくさん行われています。”
ああ、彼女は偉大な修正にあった、と彼女の感覚で自分自身を救うために何をすべきかを知りませんでした。 彼女は彼女がwasfound場合、彼女は悲しみをsup知っていたが、彼女は何も考えることができませんでした。
ついに彼女は山の上の孤独な場所に住んでいた巨人の自分自身をbethought。 彼女は彼が働いて良かったと言うのを聞いていたので、女性は自分自身に言います:
“私は彼に私の道を行く心があります。”彼女は早くnextmorning道を取った、彼女とウールの彼女のロール、そして彼女は最後に彼女が巨人の家に来たまで、丘、downgillsを歩いた。
“あなたはここで何を望んでいますか?”巨人は言う。
“私はあなたが私を助けたいと思っている、”彼女は言う; そして、彼女は彼に言った糸とすべてのボールについて。
“私はあなたのために羊毛を回転させます”と巨人は言います、”あなたがこの日から一週間ボールのために来るとき、あなたはmemyの名前を言うでしょう。 何千ものものがありますか?”
“なぜ私は満足しないのですか? 彼女は週以内にouthisの名前を見つけることができなかった場合、彼女は自分自身を考えたために、それはまあまあ奇妙なものになるでしょう。 まあ、彼女は巨人の名前を見つけるためにあらゆる方法を試してみましたが、彼女がかもしれない場所に行くと、誰もそれを教えて聞いていませんでした。 時間は速く終わっていた、と彼女は巨人の名前にnonearerでした。 ついに最終日butoneに来ました。
さて、それが起こったように、夫は山から帰ってきていたその日の夕方、彼は巨人の家に近づくと、彼は光の炎の中でそれをすべて見て、大きな旋風と口笛が彼の耳に来て、それと一緒に歌って、笑って、叫んで来ました。
そこで彼は窓の近くに引いた、そして彼は大きな巨人が車輪に座っているのを見て、風のように回転し、彼の手は稲妻のように糸をあちこちに飛んで、口笛の車輪に向かっている:”回転、車輪、速く回転する”; そして、ホイール、大声で歌います!”
そして、彼は歌います,車輪がより速く、より速く旋回するように
“Snieu queeyl,snieu;’rane,queeyl,’rane;
Dy aooilley clea er y thie,snieu er my skyn.
Lheeish yn ollan,lhiams y snaie,
S’beg fys t’ec yn ven litcheragh
dy re Mollyndroat my ennym!”
スピン、ホイール、スピン;歌う、ホイール、歌う;
家の上のすべてのビーム、頭上にスピン。
彼女自身は羊毛であり、私の糸であり、
彼女が知っていることはほとんどありません、怠惰な妻、
私の名前はモリンドロートです!
夫がその夜家に帰ったとき、彼は遅れていた、と彼の妻は彼に言いました:
“どこでそんなに遅れていたのですか? あなたは何か新しいことを聞いたのですか?
それから彼は言った:
“あなたは自分自身を回転させるために中庸良いです、ven thie;しかし、私はすべてのために、それはあなたよりも優れているものがあると思 決してすべてのmyborn日に私はそのような回転、クモの巣のような罰金の糸を見、巨人のhouseto夜に起こっていたような歌を聞くことはありませんでした。”
“彼は何を歌っていたのですか?”妻は言います。 そして、彼は歌を歌ったtoher:
Snieu、queeyl、snicu;’rane、queeyl、’rane。
Dy chooilley clea er y thie,snieu er my skyn.
Lheeish yn ollan,lhiams y snaie,
S’beg fys t’ec yn ven litcheragh
dy re Mollyndroat my ennym!
まあ、まあ、彼女は歌を聞いたときに女性が取った喜び!
“ああ、何が甘い音楽! 再びそれを歌う、私の良い男は、”彼女は言います。
そして、彼は再び彼女にそれを歌った、彼女は心でそれを知っていたまで。
翌朝早く、彼女は足が巨人の家に運ぶのと同じ速さで行った。 道は長く、木々の下で少し寂しい、そして彼女の心を維持するために、彼女は自分自身に歌いました:
Snieu,queeyl,snieu;snien,queeyl,snieu
Dy chooilley vangan er y vffiey,snieu er my skyn.
S’lesh hene yn ofian,as lesh my hene y snaie,
Son shenn Mollyndroat cha vow eh dy braa.’
Spin,wheel,spin;spin,wheel,spin;
木の上のすべての枝は、頭上に回転します。
羊毛は自分のもの、糸は自分のもの、
古いMollyndroatはそれを手に入れることはありません。
彼女が家に着いたとき、彼女は彼女の前にドアが開いているのを見つけ、彼女は行った。
“私は糸のために再び来ました”と彼女は言います。
“アイジー、アイジー、良い女、”巨人は言う。 “あなたは私にmynameを教えていない場合、あなたはスレッドを取得しません-それは掘り出し物でした。”Andsayshe:”今、私の名前は何ですか?”
“モリーレアですか?”彼女は言う-彼女はそれを知らなかったことを聞かせて。
「いいえ、そうではありません」と彼は言う。
“あなたはモルリルイ人の一人ですか?”彼女は言う。
“私はその一族の一人ではありません”と彼は言います。
“彼らはあなたをMollyvrideyと呼んでいますか?”彼女は言う。
「彼らはそうではない」と彼は言う。
“お前の名前はモリークリーストだと保証するだろうか?”彼女は言う。
「しかし、あなたは間違っています」と彼は言います。
“あなたはモリーヴォアレイの名前で行くのですか?”彼女は言う。
“私はそうではありません”と彼は言います。
“多分あなたの名前はMollyvartinですか?”彼女は言う。
「そして、多分、それはまったくない」と彼は言う。
“彼らは言っている、”彼女は言う、”一度に島に住んでいる家族は七人しかいなかった、そして彼らの名前はすべて”モリー”で始まった、そして、”彼女は言う、”あなたがモリーチャレーンでなければ、あなたはラエル、オウルマンクスのものではない。”
“私はMollycharaineではありません”と彼は言います。 “今、注意してください、女性;次の推測はあなたの最後です。”
その時、彼女はおびえているふりをして、ゆっくりと彼に指を向けて言います:
S’lesh hene yn ollan、as lesh my hene y snaie、
Son shenn-Moll-YN-DROAT cha vow eh dy braa。’
ウールは自分自身のものであり、糸は私自身のものです。
old-Moll-YN-DROATはそれを得ることはありません。
まあ巨人、彼は終わった、と彼は赤い怒りにあった、とhecries:
“あなたに不運! あなたは私の名前を見つけられなかっただろうあなたはmummig yn aishneeでなければ。”
“自分に悪い運、私の少年は、”彼女は、”adacent女性のウールを盗もうとしているために言います。
“悪魔のところへ行け、あなた自身とあなたは占いをする”と叫び、飛び上がって彼女にボールを投げつけた。
出典:Sophia Morrison-Manx Fairy Tales,London1911

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

Previous post No Bake100Calorie Peanut Butter Energy Balls
Next post フラクタル三角形