이 작은 단어들의 의미는 다음과 같은 질문에 답하면 쉽게 이해할 수 있다. 대답은,그들은 모두 전치사의 조합+정관사의 어떤 형태이기 때문에,어떤 경우에 주격을 제외하고. 예를 들어,전치사 부분은 초기 전치사 부분이며,기사는-전치사 부분(위의 표에 따르면 남성,대격,단수)입니다. 전치사의 전체 형태는 그리 멀지 않은 과거에 제 2 차 세계 대전이었고,그것은”에서”를 의미했습니다. (1970 년대 후반까지 그리스 신문은 여전히 사용하고있었습니다.)그래서 전체 양식은”100″으로 사용되었습니다. 하지만 εις 가 감소하는 단일 σ 의 침식으로 인해 매일 사용하며,결합되었는 문서를 다음으로 하나의 단위. 따라서,εις+τον>’ς+τον>στον. 정확히 같은 정관사의 모든 다른 형태에 무슨 일이 있었,하지만 주격 경우. (그렇지만,주의 남성적이 ο,처럼 아무것도 없 σο. 왜 이것이 주격자를 제외한 다른 경우에서만 효과가 있었는지 쉽게 이해할 수 있습니다:고대/구식 전치사 2000 은 소유격 또는 대격 사건이 그것을 따르기를 기대했기 때문에(또는 현재 멸종 된 여격),그러나 결코 주격 적입니다. 그런데 왜? 다시 말하지만,그것을 쉽게 볼 수 있습니다. 영어로,우리는 그것을”에서”로 번역 할 것입니다,맞습니까? 글쎄,우리가 영어로 된 기사에 대한 사례 시스템을 가지고 있다면,당신은”는”대격 사건으로 표현 될 것이라고 볼 것입니다-그렇게 만 논리적이다. 사실,영어에서 경우가 여전히 존재하는 유일한 상황,즉 대명사에서 우리는”그녀 안에”라고 말합니다.이 단어는 대격/여격입니다(“그녀를 만드는 무언가가 있습니다…”),하지*”그녀”,이는 주격 사건이 될 것입니다. 그래서,”에서”는 영어로도 지명 될 수 없습니다. 그리스어로 동감,그리스의 경우 시스템이 현존하는 것을 제외하고,투명. 그래서 나는 그것을 할 수 없다.2018 년 10 월 15 일에 확인함.(그리고 만약 당신이 볼 수 있다면),그리고 만약 당신이 볼 수 있다면(네이 트.),즉 대격에해야 할 것이다,이는 중성 성별의 주격과 형태로 일치. (주의 사항: 스에 사용할 수도 있습으로 변종의 στον 떨어지고,최종 ν 한 음운 이유 때,특히 다음과 같은 명사로 시작 ν-나 μ.)