이 영화는 어떤 전통적인 의미에서도 이야기를하지 않습니다. 그것은 감정을 알려줍니다. 어떤 순간에 우리는 정확히 무엇이 말하거나 의미되고 있는지 확신하지 못하지만,결국 우리는 일어난 모든 것을 지적 방식이 아니라 감정적 인 방식으로 이해합니다. 우리는 쇠사슬로 미국으로 끌려온 이보 족의 일원들에 대해 배우고,그들이 어떻게 노예 제도에서 살아남아 가족의 기억을 유지했으며,외딴 해외 가정에서도 아프리카의 부족 관행을 유지했는지 배웁니다. 그들은 새로운 땅으로 출발하기 전에 그들의 땅과 친척들에게 작별 인사를하러 왔습니다.
“먼지의 딸들”은 작은 예산으로 몇 년 동안 대시에 의해 만들어졌습니다(무성한 컬러 사진,우아한 의상,사운드 트랙의 경쾌한 음악으로 싸지는 않지만). 그것은 부분적으로 존재하는 사건 인 것처럼 그녀는 영화를 만든,부분적으로 흐리게 인종 기억; 나는 보니가 그녀의 어머니에게 작별 인사를가는”보니와 클라이드”의 아름다운 가족 피크닉 장면을 생각 나게했다.
드라마의 단속과 갈등과 화해의 순간이 있지만 특별한 음모는 없습니다. 문자는 영어,아프리카 언어 및 프랑스어 사투리를 혼합하여 말합니다.
때때로 그들은 자막;때때로 우리는 그들이 말하는 것을 정확히 이해;때때로 우리는 감정을 이해하지만 단어. 대화의 일부는 의도적으로 어렵다는 사실은 실망하지 않습니다,하지만 위안; 우리는 가족 소풍에서 아이들처럼 긴장을 풀고 모든 것을 이해하는 것이 아니라 집에서의 표현으로 느낍니다.
영화는 상업적인 전망이 희박한 것 같지만 입소문으로 꾸준히 성장하는 관객을 끌어 들이고 있습니다. 뉴욕 영화 포럼에서 한 달에 140,000 달러의 수익을 올렸습니다. 시카고 아트 인스티튜트의 학교의 영화 센터는 지난 1 월 서 룸 사업을했고,다시 그것을 가져왔다. 그것은 시카고의 미술에서 상업적으로 오늘 열립니다,선택된 다른 시장에서.