Apostlenes Gjerninger 8:26-40 Bibelsk Kommentar:
SAMMENHENGEN:
I begynnelsen av Apostlenes gjerninger lovet Jesus apostlene: «Dere skal få kraft når Den Hellige Ånd kommer over dere. Dere skal være vitner for Meg i Jerusalem, I Hele Judea og Samaria og til jordens ytterste ende» (1:8).
Merk to ting:
* først vektleggingen på Den Hellige Ånd, som er nøkkelen gjennom Apostlenes gjerninger og spesielt så i historien Om Filip og Den Etiopiske evnukken.
* for det Andre, bevegelsen fra Jerusalem (byen)—Til Judea (provinsen Der Jerusalem ligger)—Til Samaria (den tilstøtende provinsen, og en Ikke godt tenkt På Av Judeere)—til «de ytterste delene av jorden.»Jeg liker å tenke på dette som en serie konsentriske sirkler som beveger seg utover fra sentrum. Det taler om En Bevegelse Av Evangeliet utover fra Den Hellige Byen-til Den mer vanlige provinsen Judea – til den tilstøtende provinsen Samaria som anses som ganske uhellig-til » jordens ytterste deler—, et sted hvor drager og hedninger lurer.
så, I Sin Pinsepreken, Peter sier, «for løftet er til deg og dine barn, og til alle som er langt borte, ja, så Mange Som Herren Vår Gud vil kalle til seg» (2:39). Mens Peter i det øyeblikket mislyktes i å forstå at hans ord bebudet omfavnelsen Av Evangeliet Av Hedninger og andre marginale mennesker, forsto Han det senere, etter å ha opplevd En Gudfryktig visjon—10: 9-16) – en visjon som fikk Ham til å ønske Kornelius, En Romersk høvedsmann og En Hedning, velkommen til troen-en hendelse der Den Hellige Ånd falt På Hedninger (10: 44-48).
oppfyllelsen av denne firedelte bevegelsen (Jerusalem, Judea, Samaria og verden) hadde sin begynnelse I Jerusalem På Pinsedagen med Peters preken (kapittel 2). Denne prekenen resulterte i dåp av tre tusen mennesker, mange fra steder langt utenfor Jerusalem, steder som de senere ville vitne.
oppfyllelsen Av Jesu løfte om At Evangeliet skulle nå Samaria og til jordens ender begynte Med Filips misjon til Samaritanene (8: 4-25) – historien som umiddelbart går forut For Historien Om Filip og Den Etiopiske evnukken. Samaritaner var marginale mennesker-adskilt av historie og teologi fra Det Jødiske samfunnet. Men Filip dro til Samaria og forkynte Evangeliet der—Og Samaritanene tok imot Ham og reagerte med stor entusiasme på hans budskap. Apostlene i Jerusalem fikk høre Om Dette, og de sendte Peter og Johannes til Samaria. Disse apostlene la sine hender på Samaritanene, som mottok Den Hellige Ånd. Peter og Johannes vendte tilbake Til Jerusalem og forkynte Evangeliet i Samaritanske byer på veien.
denne sammenhengen er grunnleggende for å forstå Historien Om Filip og evnukken – en tidlig oppfyllelse Av Jesu løfte Om at apostlene vil vitne for ham » de ytterste deler av jorden. Folk på den tiden og stedet tenkte På Etiopia som «de ytterste delene av jorden»,og de tenkte også på folk som Den Etiopiske evnukken som uakseptable fra standpunktet om nasjonalitet, rase og blemish (kastrering).
APOSTLENES gjerninger 8:26-31. EN HERRENS ENGEL TALTE til FILIP
26 Men En herrens engel talte Til Filip og sa: «Stå opp og gå mot sør (gresk: kata mesembrian) til veien som går ned fra Jerusalem til Gaza. Dette er en ørken.»Dette er en villmarksvei. 27 og han stod op og gikk avsted, og se, Der var En Etiopisk hoffmann under Kandake, etiopernes Dronning, som hadde opsyn over hele sitt skattkammer, og som var kommet til Jerusalem for å tilbede. 28han vendte tilbake og satte seg på vognen og leste opp profeten Jesaja. 29 Ånden sa Til Filip: «gå bort og hold deg nær til denne vognen. 30 filip løp til ham og hørte ham lese profeten Jesaja og sa: «forstår du det du leser? 31 han sa: «Hvordan kan jeg det, uten at noen forklarer det for meg?»Han bønnfalt Filip om å komme opp og sette seg hos ham.
» men en herrens engel talte Til Filip» (v. 26a). Er Dette Filip apostelen (Matteus 10:2-4; Markus 3:16-19; Lukas 6:14; Apostlenes Gjerninger 1:13) Eller Filip som var blant de syv utvalgte til å vente tabeller (6:1-6)? Senere Vil Lukas identifisere Filip Som Paulus møter i Caesarea som «Filip evangelisten, som var en av de syv» (21:8). Det virker sannsynlig At Filip som møtte evnukken og deretter gikk til Cæsarea i kapittel 8 er Den Samme Filip Som Paulus finner i Cæsarea mange år senere i kapittel 21. Så Dette Er Filip Evangelisten i stedet For Filip Apostelen.
Filip har nettopp avsluttet sin misjon Til Samaria. Nå sender Gud en engel for Å gi Filip sin neste marsjordre.
engelen er en budbringer Av Gud. Dette er det siste vi vil høre om engelen i denne historien. Ånden vil ta over Oppgaven Med å lede Filip – først fortelle Filip å bli med seg til hoffmannen vogn (v. 29) og deretter rive ham bort ved avslutningen Av Filip vitne til hoffmannen (v. 39).
«Stå opp og gå mot sør (kata mesembrian) til veien som går ned fra Jerusalem til Gaza» (v. 26b). Kata mesembrian kan oversettes «mot sør» eller » ved middagstid.»Historien linjen forblir upåvirket uavhengig av vårt valg .
Gaza ligger 50 miles (80 km) sørvest For Jerusalem, ca 3 miles (5 km) øst For Middelhavet. Det ligger nær grensen mellom dyrkbar jord Israel i nord og ørkenen i sør.
Jerusalem ligger på et fjell Og Gaza er nesten på havnivå, Så Jerusalem er ca 2400 fot (730 meter) høyere Enn Gaza. Veien Som Philip er å ta er bokstavelig talt » ned Fra Jerusalem.»
«Dette er en ørken» (v. 26c). Vi er ikke sikre på Hvorfor Luke kaller Dette en ørken. Sinaiørkenen ligger sør For Gaza, Så Filips reise mellom Jerusalem og Gaza vil for det meste gå gjennom fjell eller dyrkbar jord. Kanskje denne referansen til en villmarksvei refererer til veien Der Philip vil møte evnukken-ganske muligens i ørkenlignende omgivelser.
«han sto opp og gikk» (v. 27a). Philip adlyder hans marsjordre. Hva ville ha skjedd hvis Han hadde motstått, Som Jonas gjorde mange år tidligere? Ville Gud ha tvunget Ham til å overholde, som Han Gjorde Jona – Eller Ville Gud ha funnet Noen andre til å utføre oppdraget-eller ville oppdraget ha mislyktes? Vi har ingen måte å vite, Men Vi vet At Gud har valgt å fullføre sitt arbeid gjennom trofaste disipler—og at vår trofasthet er viktig For Guds plan. Philip er trofast, og som setter scenen for spredning Av Evangeliet.
«og se, Der var En Etiopisk mann, en hoffmann med stor makt under Candace, etiopiernes dronning, som var over hele hennes skatt» (v. 27b). Etiopia I Nytestamentlig tid var forskjellig Fra Dagens Etiopia. Det var på Nilen, I Den Nubiske regionen I Dagens Sudan. Hovedbyen var Meroe. I Dag er det en landsby som heter Meroe ca 120 miles (200 km) nordøst for Dagens Khartoum og nordvest For Dagens Etiopia. Noen kommentarer refererer Til evnukkens land Som Meroe. I Gammeltestamentlig tid var Området Kjent som Kusj.
Etiopiere betraktet Det under deres konge å involvere seg i den daglige administrasjonen, så dronningen ble de facto hersker. Candace var ikke et egennavn, men var en tittel, mye som tittelen Farao.
Etiopias folk var svarte, noe som gjorde Dem til et objekt av nysgjerrighet—til og med fascinasjon-Av Grekere og Romere.
en evnukk er selvfølgelig en kastrert mann. Vi bør merke seg at det er noen vitenskapelig debatt om «evnukk» nødvendigvis betydde kastrert. Men sammenhengen er Filips tjeneste for Samaritanerne og denne utenlandske evnukken – begge eksempler på marginale mennesker. Også, det ville være i tråd med vanlig praksis for en kastrert evnukk å tjene som kasserer. Jeg konkluderer med at denne evnukken var nesten sikkert en kastrert mann.
i denne tid og sted ble menn tidvis kastrert for å forberede dem til tjeneste i kongens harem eller hans skattkammer. En evnukk ville ikke bli fristet av kongens koner. De gamle antok tilsynelatende at en evnukk også ville være mindre fristet av penger enn en vanlig mann. Derfor reserverte de ofte visse viktige jobber for evnukker. Denne evnukken hadde ansvaret for dronningens kongelige skattkammer, en posisjon av tillit og makt.
Evnukker ble ikke hedret I Israel, hvor de ble nektet adgang «til yahwehs forsamling» (Femte Mosebok 23:1). Levittisk lov nektet retten Til Å gi tilbud Til Gud til alle som har en lyte-evnukker som er blant de spesifiserte (Tredje Mosebok 21: 17-21).
«som var kommet til Jerusalem for å tilbe» (v. 27c). Noen forskere antar at fordi denne mannen kom Til Jerusalem for å tilbe, må han være en proselytt—en konvertitt til Den Jødiske tro. Jødisk lov gir bestemmelser for utlendinger som konverterer Til Den Jødiske tro og sender til omskjæring. Det tillater slike mennesker å «holde Påske For Yahweh» og å «være som en som er født i landet» (Exodus 12:48).
Men Som nevnt ovenfor, benekter Jødisk lov spesifikt disse rettighetene til evnukker, så denne mannen er sannsynligvis ikke en proselytt. Han er sannsynligvis En » Gud-frykter— – en av Dem som frykter Herren (10:2, 22; 13:16, 26, 43)—ikke en proselytt-ikke omskåret-ikke en som har fullt medlemskap i Det Jødiske samfunnet – men en som likevel tilber Den Jødiske Gud. Gudfryktige ville få adgang Til Hedningenes Hoff, men ville bli nektet adgang til resten av templet.
«Han vendte tilbake og satt på sin vogn og leste profeten Jesaja» (v. 28). Denne vognen er stor nok til å romme minst to menn (evnukken og Filip), og det synes sannsynlig at evnukken ville ha en sjåfør også. Avstanden Fra Jerusalem Til Meroe er ca 1600 miles (2600 km), forutsatt at evnukken følger Nilen Når Han kommer Inn I Egypt. Turen vil kreve måneders reise (tre måneder hver vei på 20 miles per dag eller seks måneder på 10 miles per dag, forutsatt fri for sabbater). Området Fra Gaza Til Egypt er ørken, så evnukken må bære vann og forsyninger. Et tak på hans vogn ville virke avgjørende. Det virker sannsynlig at dette er et betydelig kjøretøy – mer som en dekket vogn enn en krigsvogn (Williams, 161).
både vogner og ruller er dyre (før trykkpresser måtte alle dokumenter være håndskrevet av skriftlærde), så det faktum at denne mannen rir i en vogn og har besittelse Av En Jesaja-rulle antyder at han er en mann med midler.
«Ånden sa Til Filip:» gå bort og hold deg til denne vognen!» (v. 29). En engel ba Philip om å gå på denne veien, men Nå tar Ånden over ledelsen—styrer Philips handlinger etter behov.
«Filip løp til ham og hørte ham lese profeten Jesaja» (v. 30a).Det Faktum At Philip hørte ham lese tyder på at evnukken leste høyt. Dette var vanlig når du leser et annet språk enn ens morsmål. Å uttale ord høyt gjorde dem lettere å forstå.
Når Lukas nedtegner passasjen Fra Jesaja i vers 32-33, er det klart at disse versene er hentet Fra Septuaginta—LXX) – den greske oversettelsen Av Det Gamle Testamente-ikke hebraisk. Mens gresk ville være mer kjent For En Etiopisk enn hebraisk, ville det heller ikke være denne eunukkens morsmål.
» forstår du (ginoskeis) hva du leser?»(anaginoskeis) (v. 30b). Legg merke til ordspillet i den opprinnelige greske.
Det faktum at denne evnukken leser Fra Jesajas bok gir Filip en vidunderlig åpning – en mulighet formet av åndens verk. Men Filip lekter ikke inn og pålegger seg hoffmannen. Han stiller et spørsmål som gir evnukken en sjanse til å be om hjelp hvis han trenger det.
det krever tålmodighet og tro å bruke en respektfull og subtil tilnærming, men Ånden har ledet Philip så langt. Sikkert Vil Ånden ikke tillate døren å smelte igjen nå. De som håper Å bære Kristne vitnesbyrd om vår kultur bør ta notat.
» hvordan kan jeg, Med mindre noen forklarer det for meg?»(v. 31a). Lukas har pekt på andre situasjoner der veiledning var nødvendig for å forstå skriften. Jesus forklarte skriftene til sine disipler (Lukas 24: 45), Og Peter forklarte skriftene til mengden i sin preken På Pinsedagen (Apg 2).
Jesaja er ikke en lett bok å forstå, og denne evnukken ble reist langt fra Det Jødiske hjemlandet. Det er ikke rart at han trenger hjelp til å forstå det. Selv i dag, lese Jesaja uten fordelen av en lærer eller gode kommentarer er ganske vanskelig. Vi trenger fortsatt guider.
«han ba Filip om å komme opp og sette seg hos ham» (v. 31b). Ved å stille et spørsmål som førte til denne invitasjonen (v. 30b), gjorde Filip seg selv til en invitert gjest i stedet for en uvelkommen inntrenger.
APOSTLENES gjerninger 8:32-33. NÅ PASSASJEN SOM HAN LESTE var DETTE
32 nå passasjen Av Skriften som han leste var dette,
» Han ble ført som en sau til slakting.
Som et lam før sin shearer er stille,
så han ikke åpne munnen. 403 33 i hans fornedrelse ble dommen over ham tatt bort. 403 Hvem vil fortelle Om hans slekt? (Gresk: genean-descendants)
for hans liv er tatt fra jorden.»
Dette Er Septuaginta-versjonen (gresk versjon) Av Jesaja 53: 7-8 – en del Av Jesajas fjerde tjenersang. Tjenersangene Er Jesaja 42:1-4; 49:1-6; 50:4-9; 52:13 – 53:12.
Gjennomsyret av To tusen år Med Kristen tradisjon, gjenkjenner vi umiddelbart disse versene som refererer Til Jesus – hans død på korset – hans ydmykelse – hans stillhet for sine dommere og plager. Men denne evnukken har ikke fordelen av To tusen år Med Kristen tradisjon, så dette avsnittet er et puslespill for ham.
når dette avsnittet snakker om » hans genean——»hans generasjon» – ville det sikkert slå en slags respons i denne evnukken, som har blitt nektet privilegiet av forplantning. Han kan ikke ha noen fysiske etterkommere.
Mens vår historie ikke nevner det, Har Jesaja gode nyheter for evnukker og utlendinger som «holder Mine (Guds) Sabbater og velger det som behager Meg (Gud), og holder fast på min (Guds) pakt» til slike folk lovet Gud: «jeg vil gi i mitt hus og innenfor mine vegger et minne og et navn bedre enn sønner og døtre; jeg vil gi dem et evig navn, som ikke skal bli utryddet» (Jesaja 56:4-5; se vers 3-8).
APOSTLENES gjerninger 8:34-40. HVEM SNAKKER DENNE PROFETEN OM?
34 hoffmannen svarte Filip: «Hvem er det profeten snakker om? Om seg selv, eller om noen andre?»35 filip åpnet sin munn, og fra Dette Skriftstedet forkynte han Jesus For Ham. 36 da de gikk på veien, kom de til noe vann, og hoffmannen sa: «Se, her er vann. Hva hindrer meg fra å bli døpt?»37 38 han befalte vognen å stå stille, og de begge gikk ned i vannet, Både Filip og hoffmannen, og han døpte (gresk: ebaptisen—fra baptizo) ham. 39 da De steg opp av vannet, rykket Herrens Ånd Filip bort, og hoffmannen så ham ikke lenger, for han drog sin vei med glede. 40 Men Filip ble funnet i Asdotos. Og han drog omkring og forkynte Evangeliet i alle byene, helt til Han kom til Cesarea.
hoffmannen svarte Filip: «Hvem er det profeten snakker om? Om seg selv, eller om noen andre?»(v. 34). Dette er det første spørsmålet som ville oppstå for de fleste. Er denne profeten snakker om seg selv-Eller Israel-Eller En av profetene – eller en uheldig syndebukk – eller messias? Rabbinerne diskuterte slike spørsmål, og kunne ikke komme til enighet om denne teksten. Det er ikke rart at denne evnukken er stymied.
«Filip åpnet sin munn, og fra Dette Skriftstedet forkynte Han Jesus For Ham» (v. 35). Philip kunne trolig ha forkynt Evangeliet til denne evnukken fra nesten hvilken som helst tekst i de hebraiske Skrifter—men disse versene gir en spesielt god åpning-Åndens verk, uten tvil.
» Mens de gikk på veien, kom de til vann «(v. 36a). Noen kommentarer sier at dette var rennende vann, men det greske sier bare hudor-vann.3177
og hoffmannen sa: «Se, her er vann. Hva hindrer meg fra å bli døpt?»(v. 36b). Evnukken har blitt forhindret fra å delta i hellige ritualer (inkludert proselyttedåp) på grunn av hans fysiske feil (kastrering), så hans spørsmål kan gjenspeile ikke bare et ønske om å bli døpt, men også en bekymring for at han igjen kan bli nektet muligheten til å delta.
Lukas forteller oss ikke Hva Filip sa Til evnukken, men Vi kan utlede fra evnukkens svar At Filip fortalte Ham Om Kristen dåp – dens betydning og evnukkens behov for dåp.
Dette ville være et tørt område (men ikke nødvendigvis ørken), så det er sannsynligvis ikke tilfeldig at de kommer til en vannkilde til rett tid. Ånden er sikkert involvert her også.
APG 8:37: IKKE FUNNET i ELDRE OVERSETTELSER
De fleste moderne oversettelser utelater vers 37, fordi det ikke finnes i eldre og mer pålitelige manuskripter. Tilsynelatende ble en senere skriver plaget av utelatelsen av en trosbekjennelse av evnukken, så han la til en. Som vi finner I King James Version, vers 37 leser, » Og Filip sa, hvis du tror av hele ditt hjerte, kan du. Han svarte Og sa: Jeg tror At Jesus Kristus er Guds Sønn.»
» han befalte vognen å stå stille «(v. 38a). Det er evnukken som befaler vognen å stoppe. Det er han som har talt, og det er hans vogn å befale.
«og de gikk begge ned i vannet, Både Filip og hoffmannen, og han døpte ham» (v. 38b). Ordet baptizo har betydningen av overvelde eller fordype. Det og det faktum at de to mennene begge gikk ned i vannet peker til nedsenking dåp.
» da De steg opp av vannet, tok Herrens Ånd Filip bort «(v. 39a). Filips arbeid er gjort her, Så Ånden tar ham til hans neste oppdrag.
denne scenen minner Om Elia, som «gikk opp i en virvelvind til himmelen» (2 Kong 2,11).
«og hoffmannen så ham ikke lenger, for han gikk sin vei med glede» (v. 39b). For en mann så lenge nektet fullt medlemskap i sitt trossamfunn, ville hans dåp virkelig være grunn til stor glede.
Det Nye Testamente forteller oss ikke noe mer om denne evnukken. Ireneus og Eusebius rapporterte at evnukken ble misjonær Til Etiopia—og det er sikkert fornuftig at han ville gi et aktivt vitne til det. Vi har imidlertid ingen måte å bekrefte evnukkens aktiviteter etter At Philip forlater ham.
«Men Filip ble funnet i Azotos» (v. 40a). Ånden tok Philip Til Azotus-et annet navn For Gamle Testamente Ashdod. Azotus ligger i Nærheten Av Middelhavet 22 miles (35 km) nord For Gaza.
«Og Han drog omkring og forkynte Evangeliet i alle byene, inntil han kom til Cæsarea» (v. 40b). Philips destinasjon Er Caesarea, som ligger på Middelhavskysten 65 miles (105 km) nord For Azotus. Lukas forteller oss ikke om han reiste sakte eller raskt oppover kysten, men Han forteller oss At Filip forkynte Evangeliet i alle byene underveis.
Lukas vil rapportere enda en hendelse i Filips liv. Tjue år senere vil Paulus reise gjennom Cæsarea, og bli hos Filip og hans familie. Lukas forteller Oss at Filips fire ugifte døtre har profetiens gave. Etterpå Vil Paulus reise Til Jerusalem, ledsaget av noen av disiplene fra Caesarea. Lukas forteller oss ikke om Filip er blant disiplene (21:7-16).
SKRIFT SITATER er Fra World English Bible (WEB), en offentlig domene (ingen opphavsrett) moderne engelsk oversettelse Av Bibelen. Verdens engelske Bibelen er basert På American Standard Version (ASV) Av Bibelen, Biblia Hebraica Stutgartensa Gamle Testamente, og den greske Majoritetsteksten Nye Testamente. ASV, som også er i det offentlige området på grunn av utløpt opphavsrett, var en veldig god oversettelse, men inkluderte mange arkaiske ord(hast, shineth, etc.), SOM NETTET har oppdatert.
BIBLIOGRAFI:
Barclay, William, Daily Study Bible: Acts, (Edinburgh: The Saint Andrew Press, 1976)
Bock, Darrell L., Baker Exegetical Commentary on The New Testament: Acts (Grand Rapids: Baker Academic, 2007)
Boice, James Montgomery, Acts: An Expositional Commentary (Grand Rapids: Baker Academic, 2007)
Boice, James Montgomery, Acts: An Expositional Commentary (Grand Rapids: Baker Academic, 2007) bøker, 1997)
bruce, f. f., The New International Commentary on The New Testament: The Book Of Acts (Revidert)(Grand Rapids: William B Eerdmans Publishing Company, 1988)
Brueggemann, Walter; Cousar, Charles B.; Gaventa, Beverly R.; Og Newsome, James D., Texts For Preaching: A Lectionary Commentary Based on THE NRSV—Year B (Louisville: Westminster John Knox Press, 1993)
Chance, J. Bradley, The smyth & Helwys bible Commentary: Acts (Macon, Georgia: Smyth & Helwys Publishing, Inc., 2007)
Craddock, Fred B.; Hayes, John H.; Holladay, Carl R.; Tucker, Gene M., Forkynnelse gjennom Det Kristne Året, B (Valley Forge: Trinity Press International, 1993)
Faw, Chalmer E., Believers Church Bible Commentary: Acts, (Scottdale, Pennsyvania: Herald Press, 1993)
Gaventa, Beverly Roberts, Abingdon New Testament Commentaries: Apostlenes Gjerninger (Nashville: Abingdon Press, 2003)
Marty, Martin e., I Van Harn, Roger (Red.), Lectionary Kommentaren: Teologisk Eksegese for søndagens Tekst. De Første Lesningene: Det Gamle Testamente og Handlinger (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Co., 2001)
Matthews, Christopher R., Freedman, David Noel (Red.), Eerdmans Ordbok Av Bibelen (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Co., 2000)
Myers, Allen C. (red.), Den Eerdmans Bible Dictionary (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Co., 1987)
Pelikan, Jaroslav, Brazos Theological Commentary on The Bible: Acts (Grand Rapids: Brazos Press, 2005)
Polhill, John B., New American Commentary: Acts, Vol. 26 (Nashville: Broadman Press, 1992)
Wall, Robert W., The New Interpreter ‘ S Bible: Acts, Romans, I Corinthians, Vol. X (Nashville: Abingdon Press, 2002)
Walaskay, Paul W., Westminster Bible Companion: Acts (Louisville: Westminster John Knox Press, 1998)