De Syv Beste Flerspråklige / Oversettelse Plugins For WordPress (2021)

Tags-flerspråklig, oversettelse
  • Av Colin Nykommer
  • Sist oppdatert: januar 11, 2021

Mye arbeid går inn i å produsere toppkvalitetsinnhold – så er det ikke fornuftig for innholdet å nå et bredest mulig publikum?

mens engelsk er det mest brukte språket på internett, er det fortsatt bare snakkes / skrevet av om lag 25% av internettets ~4.1 milliarder brukere. Det betyr at de andre 75% kommuniserer i Alt Fra Kinesisk til spansk, arabisk, tysk og mye mer.

statistikken knyttet til internettbruk gir en enda mer interessant lesning. Web technology survey company W3Techs har funnet ut at til tross for at bare 25,4% av internett-brukere snakker engelsk, er mer enn halvparten av innholdet på nettet skrevet på engelsk-54% for å være nøyaktig. Et språk gap klart eksisterer-og dette skaper en mulighet for kunnskapsrike flerspråklige webmastere.

for å få tilgang til et internasjonalt publikum på nettet, må du publisere flerspråklig innhold. Hvis du for eksempel oversetter innholdet ditt til spansk, kan du forvente å se en plutselig økning i besøk, konverteringer og engasjement fra spansktalende.

den beste måten å oversette Et WordPress-drevet nettsted til flere språk er å installere et flerspråklig plugin — og heldigvis er det mange gode alternativer. Vanligvis faller flerspråklige plugins i to leirer:

  • auto-translate-disse pluginene er avhengige av online oversettelsestjenester for å konvertere innholdet ditt til en rekke språk, med oversettelser levert ved å klikke på en knapp. Imidlertid har ingen automatisert språktjeneste fullstendig sprukket nyansene i moderne språk, så oversettelsene er ikke de mest pålitelige (selv om de er mye bedre enn de var tidligere).
  • self-translate – disse pluginene krever at du oversetter innholdet selv (eller ansetter noen andre til å gjøre oversettelsene). Du skriver innholdet ditt på ditt foretrukne språk, og skriver det om på flere språk, som besøkende kan bla mellom. Det er den mer tidkrevende av de to tilnærmingene, men det produserer langt den høyeste kvalitet oversettelser.

Noen verktøy lar deg gjøre begge deler, med et alternativ for å starte med automatisk å oversette nettstedet ditt og deretter manuelt avgrense disse oversettelsene etter behov.

I denne artikkelen vil vi dekke både auto-translate og self-translate alternativer, som vi tar en titt på syv av de aller beste flerspråklige plugins For WordPress.

La oss komme i gang.

WPML (fra $29)

La oss starte med langt den mest kjente plugin på dagens liste, WordPress Flerspråklig Plugin-bedre kjent SOM WPML. Den støtter mer enn 60 språk ut av boksen, og du kan til og med legge til dine egne språkvarianter om nødvendig.

WPML gir deg muligheten til å plassere oversettelser på samme domene, et underdomene eller et helt annet domene, noe som gjør det til en allsidig løsning for å administrere et flerspråklig nettsted.

Lisenser starter fra $29, men for å få tilgang til hele spekteret av funksjoner må du oppgradere til $79-alternativet — og etter min mening er disse ekstra funksjonene uvurderlige. For en start tilbyr oppgraderingen flerspråklig e-handelsstøtte og oversettelses widgets, og kan også brukes til å oversette baksiden av nettstedet ditt, slik at ikke-morsmål kan forstå konfigurasjonsskjermene for temaer og plugins.

det viktigste for enhver flerspråklig plugin er imidlertid oversettelsene, OG WPML sitter i både auto-translate og self-translate kategorier.

hvis du vil automatisk oversette nettstedet ditt, har du to alternativer:

  1. WPML kan synkronisere Med ICanLocalize og Cloudwords tjenester. Det sender ganske enkelt innholdet ditt til ditt foretrukne oversettelsesverktøy, og når det kommer tilbake, er det godt å gå.
  2. DU kan bruke WPMLS Nye Avanserte Oversettelsesredigering til automatisk å oversette enkeltdeler av innhold via Microsoft Azure ‘ S Maskinoversettelsesmotor.

hvis du foretrekker å lage oversettelser manuelt, kan dette gjøres via standard WordPress tekstredigerer, slik at du kan skrive oversettelsen sammen med morsmålsinnholdet. Eller du kan også bruke Den Samme Avanserte Oversettelsesredigeringen, som gir deg et side ved side utseende som du kan finne mer praktisk.

du kan til og med oppfordre de besøkende til å gi oversettelser for deg — du kan tildele dem brukerrollen som oversetter, med hver person som angir språkene de snakker under registreringsprosessen. Områdeeieren — eller alle som har en brukerrolle i redigeringsprogrammet-kan deretter tilordne spesifikt innhold til oversettere som de kan arbeide med.

Offisiell Nettside

Google Website Translator by Prisna.net (GRATIS)

Når vi leter etter en rask og enkel oversettelse, vil de Fleste av Oss trekke Opp Google Translate-verktøyet. Oversettelsene er rimelig bra for en gratis auto-oversettelsestjeneste (men ikke topp hakk), og det er mer enn hundre språk tilgjengelig.

med dette praktiske verktøyet så lett tilgjengelig, hvorfor ikke Bruke Google Translate til å oversette innholdet på Ditt WordPress-drevne nettsted? Skriv Inn Google Website Translator – en gratis plugin som automatiserer hele denne prosessen.

det er også enkelt å bruke: Alt du trenger å gjøre er å installere og aktivere pluginet, angi nettstedets morsmål, og velg deretter hvilke språk Du vil tilby (Det er et alternativ å velge Alle Google Translate-støttede språk). Den intuitive admin panel gjør prosessen til en lek.

du plasserer den dedikerte widgeten, Prisna GWT, i sidepanelet ditt — og du kan legge den inn i innlegg ved hjelp av en kortnummer også. Besøkende kan velge språk fra en rullegardinliste, eller hurtigstart et språk ved å klikke på det aktuelle flagget. Det er fire styling alternativer for hver widget.

i et brøkdels sekund, oversetter plugin hele nettstedet til den besøkendes foretrukne språk-sidebar, menyer og alt!

den eneste ulempen er at disse oversettelsene ikke ER SEO-vennlige. Det vil si at du ikke vil kunne rangere de forskjellige språkversjonene av nettstedet ditt i Google fordi alt skjer dynamisk.

Polylang (GRATIS)

Polylang er den første selv oversette-eneste alternativet på denne listen. Dette betyr at du må ha sterke nok språkkunnskaper til å oversette innholdet selv – eller være villig til å ansette noen med disse ferdighetene. Plugin er imidlertid enkel å bruke — noe som gjør det til et flott alternativ for alle som ønsker å opprette og administrere et flerspråklig nettsted.

fra innstillingsskjermen må du angi hvilke språk du vil at nettstedet ditt skal støtte(plugin tilbyr bare sjenert av hundre alternativer). Hvert språk legges til individuelt, og du må velge en unik språkkode med to bokstaver for hver. Du kan også velge hvordan språknavnet vises på nettstedet ditt, og velg et passende flagg.

nå kan du gi en oversettelse for alle innlegg, sider, tilpasset innleggstype, kategori, tag eller meny. Det er verdt å påpeke at du ikke trenger å gi en oversettelse på alle språk for hvert innlegg – så du kan velge å oversette bare ditt topppresterende innhold.

når publisert, får hver oversettelse en unik URL, med språket angitt med den gjeldende to-bokstavskoden som ble angitt under konfigurasjonen. Besøkende kan da bytte mellom språk ved å samhandle med en dedikert widget, Og Google vil kunne indeksere begge versjonene.

hvis du vil bytte ditt flerspråklige plugin fra WPML Til Polylang, er det også et dedikert plugin for jobben.

Lingotek Oversettelse (GRATIS)

hvis Du liker funksjonaliteten Som Tilbys Av Polylang, men mangler språklige ferdigheter til å gjøre oversettelsene selv, Er Lingotek Oversettelse et utmerket alternativ. Lingotek er en gratis skybasert oversettelse styringssystem bygget på Toppen Av Polylang plugin (se direkte over For Polylang detaljer).

Lingotek tilbyr oversettelser i tre varianter:

  • Maskinoversettelse-courtesy Of The Microsoft Translator tool, og gratis for de første 100.000 tegn.
  • Fellesskapsoversettelse-oversettelser levert av deg eller dine ansatte / brukere. Innholdet er oversatt ved hjelp av en profesjonell tekstredigerer innebygd I den såkalte Lingotek Workbench.
  • Profesjonell oversettelse – hvis du har budsjettet for det, er dette alternativet kremen av avlingen, slik at du kan ansette medlemmer Av Lingoteks 5000-sterke nettverk av profesjonelle oversettere. Hver oversetter må opprette en profil for deg å lese, også, slik at du kan velge din favoritt / s.

nå er det flere andre plugins som gir sterke maskin-eller fellesskapsoversettelser, men ingen kan konkurrere Med Lingotek for sitt profesjonelle oversettelsesnettverk (selv om du potensielt kan ansette en profesjonell oversetter eksternt, og deretter sette dem på jobb ved Hjelp Av Lingoteks profesjonelle tekstredigeringsverktøy). Den profesjonelle oversettertilnærmingen resulterer i raske, pålitelige oversettelser av høy kvalitet som garanterer et mer engasjert ikke-innfødt publikum.

plugin-modulen overfører automatisk innholdet ditt via skyen til Lingoteks servere. Under oversettelsen kan du spore fremdriften ved å følge en sann prosentlinje, og når den er fullført, overføres det oversatte innholdet direkte tilbake til nettstedet ditt. Hele oversettelsesprosessen er helautomatisk, noe som betyr at du har en ting mindre å håndtere.

Weglot (GRATIS/€8.25-Pluss En Måned For Pro)

Lansert i 2015, Har Weglot raskt vokst til en Av De mest populære måtene å oversette Et WordPress-nettsted.

I Motsetning til de fleste Andre WordPress oversettelse plugins på denne listen, Weglot er mer Av En saas-stil løsning som er lett å integrere I WordPress takket være sin dedikerte plugin på WordPress.org.

så, mens du konfigurerer noen grunnleggende innstillinger Fra WordPress-dashbordet ditt, ligger de faktiske oversettelsene dine på weglots servere, og du administrerer oversettelsene dine fra weglots web-dashbord i stedet for Ditt WordPress-nettsted.

Så, hva er fordelene med denne tilnærmingen?

vel, den store er bekvemmelighet. Så snart du aktiverer plugin-modulen og velger språk, bruker Weglot automatisk maskinoversettelse for å oversette hele nettstedet ditt, og legger til en språkvelger-knapp. Så i løpet av de første par minuttene har du allerede et FUNGERENDE, SEO-vennlig flerspråklig nettsted.

Så, hvis du vil manuelt administrere disse oversettelsene, kan Du gå Til weglot cloud dashboard, hvor du får to forskjellige grensesnitt:

  • Oversettelsesliste – du ser en side ved side liste over den opprinnelige teksten og den oversatte versjonen.
  • Visuell Redigering – du ser en forhåndsvisning av nettstedet ditt i sanntid. For å oversette tekst på nettstedet ditt, klikker du bare på den.

eller du kan også outsource oversettelsene dine til profesjonelle oversettelsestjenester rett fra weglot dashboard.

til Slutt ER alt INNHOLDET DITT SEO-vennlig, Og Weglot inkluderer til Og Med en integrasjon For Yoast SEO for å hjelpe deg med å oversette SEO-titlene og beskrivelsene dine.

den eneste potensielle ulempen Med Weglot er prisen. Mens Weglot har en begrenset gratis plan som lar deg oversette opptil 2000 ord til ett språk, bruker de betalte planene saas-stil fakturering, noe som betyr at du må fortsette å betale så lenge du vil bruke tjenesten.

Betalte abonnementer starter på €8.25 i måneden for ett språk og opptil 10.000 ord.

TranslatePress (GRATIS/€79 for Pro)

TranslatePress Er en annen ny-ish WordPress oversettelse plugin som kommer i både en gratis versjon På WordPress.org og en premiumversjon med ekstra funksjonalitet, for eksempel forbedrede SEO-kontroller og oversetterkontoer.

En av de mest unike ting Om TranslatePress i forhold til andre oversettelse plugins er grensesnittet.

I Stedet for at du oversetter innholdet ditt på baksiden av nettstedet ditt, Gir TranslatePress deg et visuelt front-end-grensesnitt som ser nesten identisk ut Som WordPress-Tilpasseren.

der ser du en forhåndsvisning av nettstedet ditt. For å oversette alt innhold i forhåndsvisningen, er alt du gjør å klikke på det, og så kan du redigere oversettelsen i sidepanelet. Dette er mye Som Weglot, bortsett fra at alt skjer på din egen server.

oppsiden av denne tilnærmingen er at det er veldig enkelt å oversette 100% av nettstedet ditt, inkludert utdata fra eventuelle plugins du bruker.

Du kan også søke etter oversettelser om nødvendig, og det er en nyttig funksjon som lar deg bla gjennom nettstedet ditt som forskjellige brukerroller, noe som er flott for medlemsnettsteder eller nettkurs som viser forskjellig innhold basert på brukerens rolle (og derfor trenger forskjellige oversettelser).

Utover det manuelle oversettelsesgrensesnittet som er beskrevet ovenfor, Støtter TranslatePress også automatisk oversettelse via Google Translate API. Hvis Du bruker Google Translate API, kan du alltid gå tilbake og manuelt avgrense disse oversettelsene.

Til slutt, med den betalte versjonen får du flere flerspråklige SEO-funksjoner, for eksempel muligheten TIL å oversette SEO-titler/beskrivelser og bildealttekst. Du får også muligheten til å opprette dedikerte oversetterkontoer, omdirigere førstegangsbesøkere til deres foretrukne språk og mer.

GTranslate (GRATIS / $5.99-Pluss En Måned For Pro)

GTranslate kommer i både en gratis og premium versjon, og funksjonaliteten varierer drastisk mellom dem, noe som gjør at det nesten virker som to forskjellige plugins.

Med gratisversjonen På WordPress.org, gtranslate bruker Google Translate å dynamisk oversette nettstedet ditt til en brukers foretrukne språk-mye Som Google Website Translator av Prisna.net plugin fra oven.

det er super enkelt å sette opp – du installerer bare pluginet, velger hvilke språk du vil tilby og hvor du vil plassere språkbryteren, og deretter kan besøkende begynne å oversette innholdet ditt.

ulempen er imidlertid at du ikke kan rangere innholdet ditt på forskjellige språk I Google, og du kan heller ikke justere oversettelsene manuelt. Det er fordi oversettelsen er helt dynamisk i gratisversjonen.

den betalte versjonen endrer det, og tilbyr en opplevelse som Weglot, hvor alt skjer På gtranslates servere. Det vil si den betalte versjonen:

  • oppretter SEO-vennlige, indekserbare versjoner av nettstedet ditt for hvert språk, inkludert kompatibilitet med Yoast SEO
  • lar deg redigere oversettelsene manuelt, inkludert redigering AV SEO-metadataene dine.

Men Som Weglot bruker GTranslate SaaS-stil fakturering, noe som betyr at Du må fortsette å betale så lenge du vil bruke tjenesten. Betalte planer starter på $5,99 i måneden for ubegrensede ord / sidevisninger og ett ekstra språk.

Flerspråklig Trykk (Fra $199)

MultilingualPress er forskjellig fra de andre plugins omtalt på dagens liste. Den bruker WordPress Multisite, slik at du kan koble frittstående versjoner av nettstedet ditt som er bygget på forskjellige språk — for eksempel yourdomain.co.uk, yourdomain.de og yourdomain.es.

du kan koble til et ubegrenset antall nettsteder-alt du trenger å gjøre er å angi standardspråket for hver. Besøkende kan deretter navigere til sitt foretrukne språk ved hjelp av en dedikert widget, eller ved koblinger lagt til hvert innlegg.

Til tross for at hvert nettsted i ‘familien’ er helt atskilt, Lar MultilingualPress deg redigere alle versjoner av et innlegg fra en skjerm. Ved ikke å måtte bytte mellom steder-og å kunne trekke opp noe allerede oversatt arbeid-dette øker hastigheten og forenkler oversettelsesprosessen.

den andre store fordelen med Å bruke MultilingualPress er at det ikke er noen lock-in effekt. Pluggen kobler bare til de separate, oversatte versjonene av nettstedene dine, noe som gjør dem sammenkoblet på denne måten. Når plugin er deaktivert, vil de separate versjonene fortsatt eksistere, som de gjorde før plugin ble installert.

Mens MultilingualPress har en gratis versjon på WordPress.org, den nyeste versjonen av plugin — MultilingualPress 3.0 – er bare tilgjengelig i en premium-versjon. Fordi du trenger Denne versjonen For Å ha Gutenberg block editor-støtte, og det legger også til en rekke andre forbedringer, vil du sannsynligvis åpne lommeboken din hvis du liker Multilingualpresss tilnærming.

Final Thoughts

som fullfører vår oversikt over syv av De beste flerspråklige plugins WordPress har Å tilby. Hvis Du vil utvide rekkevidden til nettstedet ditt, kan Du sjekke Google Analytics for å se hvor nettstedet ditt er populært, og deretter vurdere å oversette det til det stedets morsmål.

hvis du ikke hadde lagt merke til, de fleste av plugins omtalt i denne listen er gratis å laste ned, installere og bruke. Dette vil holde risikoen til et minimum, og det vil forhåpentligvis oppmuntre Flere WordPress-brukere til å bøye sine språklige muskler og eksperimentere med oversatt innhold.

men hvilken plugin bør du velge? Vel, som alltid, det avhenger av hvordan du har tenkt å bruke den.

kanskje mer enn noen annen kategori av plugin, flerspråklige plugins er svært forskjellige i hvordan de fungerer. Noen krever at du leverer oversettelsene, mens andre bruker automatiserte tjenester. Noen verts oversettelser på lokaliserte URL variasjoner, mens andre bruker WordPress Multisite. Ingen plugins er helt like.

som sådan, vurder hvordan du planlegger å oversette innholdet ditt, og begrens deretter valget ditt tilsvarende. Alle plugins omtalt i dag er høyt ansett, så du er i trygge hender uansett hvilken du velger!

Bruker du noen av de ovennevnte flerspråklige pluginene? Tanker?

Av Colin Nykommer

Colin Nykommer er frilansskribent og lang Tid internett markedsfører. Han spesialiserer seg på digital markedsføring Og WordPress. Han lever et liv i fare, riding en scooter gjennom Kaoset I Hanoi.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.

Previous post Hvordan Bli Lærer I Las Vegas
Next post 9 private strender i San Diego for å unngå sommer folkemengder