Er det mulig å lære to språk samtidig?
Ja! Å lære to språk på en gang er sikkert mulig. Når det er sagt, er det ikke et oppdrag jeg vil anbefale å ta lett på.
jeg har lært språk i over 10 år. På den tiden studerte jeg over sytten språk og ble flytende i 10. Og jeg har aldri prøvd å lære to nye språk samtidig.
Å Studere to språk fra grunnen av samtidig er mye vanskeligere enn å studere den ene etter den andre.
Så, hvis du er seriøs om å nå flyt i to målspråk i stedet for bare å studere dem for moro skyld, anbefaler jeg at du ikke studerer dem begge samtidig. Få et solid fundament i ett, og begynn å studere den neste mens du gradvis forbedrer den første.
Hva om du ikke har et valg? Kanskje du trenger å lære to språk for arbeid, eller fordi du reiser til flere land. Eller kanskje du bare er veldig opptatt av å ta utfordringen med to språk samtidig.
hvis dette er deg, forteller jeg deg hvordan jeg ville nærme meg dette oppdraget hvis jeg var i samme situasjon. Det er et ambisiøst prosjekt, og jeg liker ambisjon!
Mine Tips For Å Lære To Språk På En Gang
Selv om jeg aldri personlig har prøvd å lære mer enn ett nytt språk samtidig, vet jeg flere dyktige polygloter og mindre erfarne språkstudenter som har.
De Som har lykkes i å nå flyt på denne måten, har fortalt meg lignende ting om den beste måten å nærme seg på.
Velg Språk Som Er Veldig Forskjellige
Lidenskap for språket du velger, kommer alltid til å være den viktigste faktoren for din suksess på det språket. Når du lærer to nye språk, er det en annen faktor å vurdere: Hvor like de to språkene er.
hvis du studerer to språk som ligner, risikerer du å blande begge språk og ikke få et solid fundament i ett.
fransk, spansk, portugisisk og italiensk Er Romanske språk med lignende grammatikk og ordforråd. Jeg kan snakke disse språkene uten å blande dem opp i samtale, hovedsakelig fordi jeg alltid nådd et nivå av middels eller bedre I En Romansk språk før du begynner å lære neste.
etter mitt syn ville jeg ha funnet det veldig vanskelig hvis jeg hadde prøvd å lære to av dem samtidig.
av denne grunn bør du velge to språk fra forskjellige familier for å studere samtidig. Ikke velg spansk og portugisisk eller setninger vil komme ut i rotete «Portuñol». Det vil være veldig vanskelig å huske hvilke ord som er fra hvilket språk. I stedet velger portugisisk og, si, Walisisk Eller Mandarin, og lagre spansk til portugisisk er minst middels.
Studer Begge Språk Hver Dag
Å Studere begge språk daglig vil sørge for at du opprettholder momentum i hver enkelt.
hvis du studerer ett språk for den første uken, så en annen for den andre uken, vil du oppdage at når du kommer tilbake til det første språket, har du glemt mye av det du plukket opp. Du vil hele tiden spille «fange opp» på begge språkene dine.
det er alltid bedre å studere for en kortere periode hver dag i stedet for å gjøre lengre studieøkter sjeldnere. Du kan ikke føle at du gjør så rask fremgang på denne måten, fordi det blir mindre merkbart. Men til slutt vil du nå målet ditt raskere.
hvordan skal du dele din daglige studietid mellom de to språkene? Det er din avgjørelse. Du trenger ikke å studere hver og en nøyaktig halvparten av tiden hvis du ikke vil. Hvis du finner ett språk vanskeligere enn det andre, bruker du mer tid til det enn til det lettere.
på den annen side, hvis du bare liker å studere ett språk mer enn det andre, vær så snill å bruke mer tid på å studere det. Det spiller ingen rolle, så lenge du studerer dem begge, selv for en kort stund, hver dag.
Unngå Multitasking
Forskning viser at å gjøre to (eller flere) ting på en gang er motsatt av produktiv. Dette gjelder spesielt når det gjelder å lære to språk.
det jeg mener her er å kombinere begge språkene til en enkelt studieøkt. For eksempel ser En Kinesisk såpeopera mens du gjør franske spørje øvelser.
når du prøver å gjøre to ting samtidig, ender du opp med å gjøre ingen av dem godt. Bare spør noen som har hatt en nær savner mens du prøver å tekst og kjøre.
når det er sagt, når du får et solid fundament på begge språk, er det noen måter du kan kombinere begge språk til en leksjon. Du kan se en film i ett målspråk som viser undertekster i den andre. Eller se en språkinstruksjonsvideo som lærer høyttalere på ett språk hvordan man sier ord og uttrykk i en annen.
dette er kjent som «laddering» og det er faktisk en veldig populær måte å lære språk på i polyglot-samfunnet. Jeg har gjort det mye selv på mine språkoppdrag.
Gi Hvert Språk En Unik Studierutine
En Annen måte å unngå å blande dine to språk på er å følge en annen studierutine for hvert språk.
Du kan gjøre dette slik du vil. Velg et annet sted i huset ditt for å studere hvert språk. Studer ett språk bare om morgenen, og det andre bare om natten. Eller fargekode notatene dine slik at ett språk er skrevet med blått blekk, og det andre rødt.
Å Velge forskjellige vaner for hvert språk vil ikke bare holde deg fra å blande dem opp før du når middels nivå, men å utvikle denne vanlige rutinen vil også sikre at du studerer konsekvent. Dette gjør det mer sannsynlig at du når ditt språkmål.
Ikke Rush!
Å Studere to språk på en gang betyr at du ikke vil lære ett så raskt som du ville når du studerer et enkelt språk.
så ikke slå deg opp hvis du føler fremgang er treg. Ta det i et tempo som passer for deg.
Det Er Mulig Å Lære To Språk På En Gang
det kan ta lengre tid for to språk enn ett, og du må kanskje bli litt kreativ om hvordan du nærmer deg det. Men hvis du er engasjert, konsekvent og lidenskapelig om å studere begge språk, så vil du lykkes.
har du studert to nye språk samtidig? Hvordan klarte du det? Gi meg beskjed i kommentarene!