10 przestarzałych angielskich słów

jak często natrafiasz na słowo, którego nigdy wcześniej nie widziałeś? Czy to możliwe, że przez cały ten czas o tym zapominałeś? Prawdopodobnie nie, bardziej niż prawdopodobne, że jest to słowo, które stało się” przestarzałe ” angielskie słowo … ale co to oznacza? Przeczytaj więcej, aby dowiedzieć się kilka angielskich słów, które nie natykają się na co dzień.

angielskie słowa

czasami, gdy czytasz, możesz poczuć się jak potrzebujesz usług tłumaczeniowych, aby przejść przez stronę. Dzięki ponad milionowi słów w samym języku angielskim nauka każdego z nich może wydawać się zniechęcająca. Wierzcie lub nie; jednak słowa „znikają” (więc nie trzeba jeszcze dzwonić do profesjonalnego tłumacza, aby ci przeczytać). Aby angielskie słowo zostało uznane za przestarzałe, nie ma żadnych dowodów na jego użycie od 1755 roku – roku publikacji słownika Samuela Johnsona. Archaiczne słowa, z drugiej strony, są definiowane jako słowa, które były kiedyś powszechnie używane, ale teraz są słyszane tylko sporadycznie lub w specjalnych kontekstach. Oto lista 10 przestarzałych słów, o których nie wiedziałeś, że zostały pominięte.

Overmorrow: pojutrze

angielskie słowa

Lunting: walking while smoking a pipe

California widow: zamężna kobieta, która jest z dala od męża przez dłuższy okres

angielskie słowa

groak: po cichu obserwować kogoś podczas jedzenia, mając nadzieję na zaproszenie do niego

angielskie słowa

curglaff: szok odczuwalny podczas kąpieli, gdy po raz pierwszy zanurza się w zimnej wodzie

angielskie słowa

Rezystencjalizm: pozornie złośliwe zachowanie wykazywane przez przedmioty nieożywione

angielskie słowa

Zafty: osoba bardzo łatwo narzucona

angielskie słowa

hugger-rabuś: działać w sposób skryty

angielskie słowa

crapulous: czuć się źle z powodu nadmiernego jedzenia/picia

Jargogle: mylić lub bamboozle

angielskie słówka

elflock: splątane włosy, jakby zmatowione przez elfy

pysk: przystojny człowiek

 angielskie słowa

Monsterful: wspaniały i niezwykły

Pieg: aby poruszać się szybko lub zwinnie

jest mało prawdopodobne, że będziesz musiał skorzystać z usług językowych, aby pomóc ci z tymi przestarzałymi słowami w najbliższej przyszłości (jest również wątpliwe, że Firma tłumaczeniowa nawet je rozpozna). Piękno języków polega na tym, że stale się rozwijają, co pozwala dostawcom usług tłumaczeniowych, a nawet osobom Nie pracującym w lingwistyce, stale poszerzać swoje słownictwo. Kto wie, słowo, które dziś jest powszechne, może jutro stać się przestarzałe!

o połączeniach językowych:

Language Connections jest jedną z najlepszych firm usług językowych w USA. W ciągu ostatnich 30 lat skupiliśmy się na dostarczaniu najlepszych usług tłumaczeniowych dla firm, usług tłumaczeniowych, a także szkoleń tłumaczy ustnych i niestandardowych programów szkoleniowych językowych. Oprócz najwyższej klasy szkoleń językowych dla firm oferujemy certyfikowanych tłumaczy korporacyjnych i profesjonalne tłumaczenia biznesowe w ponad 200 językach. Nasza sieć obejmuje lingwistów z doświadczeniem we wszystkich głównych branżach. Są gotowi spełnić twoje potrzeby, niezależnie od tego, czy są to Tłumaczenia techniczne, tłumaczenia prawne, tłumaczenia rządowe, tłumaczenia międzynarodowe, tłumaczenia edukacyjne, tłumaczenia z zakresu nauk przyrodniczych lub inne. Skontaktuj się z nami już dziś, aby uzyskać bezpłatną wycenę naszych opłacalnych i terminowych usług tłumaczeniowych, tłumaczy ustnych lub innych usług językowych.

połączenia językowe Boston

połączenia językowe LLC
2001 Beacon Street, Suite 105
Boston, MA 02135

telefon: + 1-617-731-3510
e-mail: [email protected]

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Previous post jak dzieje się migrena
Next post 5 hacks to not get a day-long headache from starving on Karva Chauth