P: to chyba zbyt rozszczepiające włosy na Twoim blogu. Ale! W mojej lokalnej bibliotece wyjmuje się książkę, dotykając „check-out” na ekranie kiosku. Coś tak nie-wstrząsającego światem jak myślnik jest prawdopodobnie przyćmione przez obawy, takie jak globalne ocieplenie, ale na miłość boską, to biblioteka, jeden z liderów umiejętności czytania i pisania. Czy to nie powinno być albo „checkout” albo „check out”?
A: nie uważamy, aby włosy były zbyt małe, aby się rozdzielić. Jest to zwykły sposób” check „I” out ” łączą się, zgodnie z 10 standardowymi amerykańskimi i brytyjskimi słownikami, które konsultowaliśmy.
czasownik frazowy to „sprawdź”, dwa słowa. Rzeczownik i przymiotnik to jedno słowo. Nie ma wśród nich myślnika.
chociaż kilka słowników wymienia wersje czasownika, rzeczownika lub przymiotnika jako warianty, uważamy, że biblioteka powinna zmienić ten ekran.
jeśli czasownik jest zamierzony, na ekranie powinno być napisane „Check Out”, tak jakby instrukcja była skrócona do ” Check Out Here.”
jeśli przymiotnik jest przeznaczony, na ekranie powinno być „Checkout” – tak jakby skrót od ” Checkout Option.”
a jeśli rzeczownik jest przeznaczony, ekran powinien również czytać „Checkout” – jakby skrót od ” Book Checkout.”
z czasem, jak pisaliśmy wcześniej na naszym blogu, myślniki mają tendencję do znikania ze znanych związków. Jest to szczególnie prawdziwe w przypadku rzeczowników i przymiotników.
wczesne formacje XX wieku, które zaczynały się jako „teen ager” i „teen age” są dobrymi przykładami. Te dwujęzyczne formacje zyskały później myślniki („teen-ager”, „teen-age”), ale ostatecznie myślniki zniknęły („teenager”, „teenage”).
Oxford English Dictionary, Słownik etymologiczny oparty na dowodach historycznych, pokazuje, że czasownik „sprawdź” prawie zawsze był zapisywany w ten sposób-dwa słowa, bez myślnika. Podobne czasowniki frazowe to „check off”, „check over”, „check on”, „check up” I „check up on.”
od czasu pojawienia się na początku lat 20. Ktoś może „wymeldować” w hotelu lub sklepie,” wymeldować „(sprawdzić lub przetestować) nowy samochód,” wymeldować „(zbadać) plotkę,” wymeldować „(ocenić) osobę,” wymeldować „(wycofać) książkę lub po prostu” wymeldować ” (umrzeć).
najwcześniejsze przykłady OED ilustrują pierwsze i ostatnie z tych znaczeń i pochodzą z tego samego roku:” the singer person is check out from the first floor suite next week „(Sewell Ford 's 1921 novel Inez and Trilby May) …” in the morning he was dead—he 'd check out in his dreams” (Los Angeles Times, 27 kwietnia 1921).
nie ma tam myślników. Ale używany jako rzeczownik lub przymiotnik, związek był czasami dzielony w przeszłości.
rzeczownik „checkout”, co oznacza akt lub proces wymeldowania, był jednym słowem (bez myślnika), kiedy pojawił się po raz pierwszy w 1940 roku.
jest to najwcześniejsze użycie w Oksfordzie: „awans na radiooperatora 'a’ może być zdobyty przez … szkolenie, które musi obejmować wymeldowanie na kilku typach samolotów wielosilnikowych” (Plane Talk magazine, wrzesień 1944).
w późniejszych dziesięcioleciach łączniki były czasami wstawiane, ale ostatecznie odpadały. OED cytuje zarówno” supermarket check-out „(1955) i” supermarket checkout ” (2002).
co do przymiotnika to też od czasu do czasu bywa dzielony. Do przykładów Oksfordu z połowy XX wieku należą zarówno” checkout systems „(1956), jak i” hotel check-out times ” (1958). Obecnie, jak już wspomnieliśmy, standardowe słowniki zazwyczaj podają przymiotnik jako pojedyncze słowo, ” checkout.”
Jeśli jeszcze nie masz dość, napisaliśmy post w 2009 roku o historii słowa „czek”, które pochodzi z perskiego i jest związane z ” szachami.”Zobacz też
pomóż wesprzeć Blog Grammarphobia swoją darowizną.
i sprawdź nasze książki o języku angielskim.