dada vez que ríes, un clavo es removido de tu ataúd. (Toda vez que você ri, um prego é removido de seu caixão.)- Provérbio hondurenho
rir é realmente o melhor remédio,e viajar pode nos dar muitas coisas para rir.Quando pensamos em países de língua espanhola para explorar, muitos viajantes não consideram Honduras.Honduras não é um destino turístico típico para a maioria de nós.E sabes que mais? É uma pena, na verdade, que este belo país Centro-Americano seja tantas vezes ignorado. Apesar das notícias terríveis, por vezes assustadoras, é um ótimo lugar para experimentar!
é um local que dá aos visitantes bastante para sorrir.Antes de visitar, coloque algumas palavras e frases em Espanhol hondurenho no seu saco, para que possa misturar-se com os locais e aproveitar ao máximo a sua viagem.Vamos conhecer Honduras e o espanhol que é falado lá!
Download: este post está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)
o Que Fazer em Honduras
Atrações não faltam, por isso, se você tem o espírito de aventura em sua personalidade, isso é um super destino para obter o seu preenchimento de diversão.O topo da lista must-see é Copán, um dos sítios maias mais intrigantes conhecidos por existir. Então, se você está fascinado por civilizações antigas e explorando ruínas de tirar o fôlego, coloque esta na sua lista de desejos.Interessado num dos pontos de mergulho mais importantes do mundo? Então o Roatán está a chamar-te!Ou se você está apenas olhando para voltar à natureza e encontrar uma vibração pacífica, a reserva da Biosfera do Rio Plátano não pode ser superada.Se você é um amante da natureza, explorador, fã de história ou gastronômico, Honduras tem você coberto! Conheço alguém que vai às Honduras só para satisfazer os seus desejos por baleadas e Meias. E se estás a pensar, eles sabem tão bem como parecem!
a questão é que este país oferece muito para ver, fazer e até mesmo sabor.A língua oficial de Honduras é o espanhol hondurenho, muitas vezes chamado mais especificamente de espanhol hondurenho. A língua e a cultura mostram uma sólida influência da herança Maia das pessoas que ocuparam essa área durante tanto tempo. A antiga civilização maia não foi esquecida e ainda prospera em muitos países Centro-Americanos.As línguas indígenas, incluindo garífuna e Miskito, também são faladas aqui.
hondurenhos usam a forma voseo de conjugação verbal ao invés da forma tuteo que a maioria de nós conhece. Isto significa simplesmente que vos (você) toma o lugar do pronome da segunda pessoa—em vez de tu (você). Alguns outros países usam esta variação de conjugação, principalmente Paraguai, Argentina e Uruguai.O que você pode esperar ouvir em Honduras? Vais ouvir calão e muito! A palavra para calão hondurenho é caliche. É também o termo usado para calão em outros países, como Guatemala e El Salvador.
e não se esqueça: em Honduras, você vai ouvir algumas expressões muito comuns—como as que vamos aprender aqui!Por Que Aprender As Expressões Hondurenhas Quando Você Já Fala Espanhol?Sejamos realistas. Quando viajamos queremos mergulhar em uma cultura tanto quanto possível. Aprender a falar espanhol é um grande começo. Aprender algumas palavras e expressões locais vai ainda mais longe.Além disso, os idiomas locais são divertidos. Às vezes, tolas, às vezes ligeiramente desfocadas, dizem muito sobre o quão descontraídas ou convidativas são os locais.Saber usar uma palavra aqui e uma frase lá ajuda-nos a misturar-nos quando visitamos. Sinta—se local, pareça local. faz parte de uma grande experiência, não faz?
uma das maiores razões para aprender algumas frases Hondurenhas é que torna mais agradável conversar com moradores locais. Sempre que viajo para um novo país, tento pegar algumas frases locais para usar como quebra-gelo e, acreditem, as pessoas que encontro sempre apreciam o esforço.Saber algumas palavras ou frases aumenta a probabilidade de fazer amigos porque você é capaz de se envolver melhor com as pessoas. E essas pequenas relações que construímos durante as viagens definitivamente ajudam a melhorar a paz global através da comunicação. Somos todos cidadãos globais!
se você sentir que seu espanhol poderia usar um pouco de preparação antes de estudar espanhol hondurenho, especificamente, você pode sempre trazer a imersão para você com FluentU.Use as legendas anotadas de FluentU, listas de vocabulário interativo, cartões de memória e muito mais para aprender espanhol antes de embarcar na sua jornada de aprendizagem de línguas!Catracho ou catracha é sinônimo do termo “hondurenho”.”
Hondureños é o termo apropriado para uma pessoa Hondurenha, mas os moradores preferem—e usam—o termo catracho.Lembra-te, o espanhol tem formas masculinas e femininas, por isso catracho refere-se a um homem, enquanto catracha faz referência a uma mulher.Então um local pode dizer: “Yo soy catracho.”(“Eu sou hondurenho.”)
Eso es harina de otro costal.
“That’s flour from another sack” é a tradução literal, mas ninguém está falando sobre fermento quando eles dizem isso!Enquanto isso se traduz em farinha em outro saco (ou saco), na conversa local significa “que é outra questão.”
procurando uma maneira de responder a uma pergunta ou explicar uma situação privada? Encolhe os ombros e diga: “Eso es harina de otro costal.”Deve funcionar!
Pistola
pistola é um termo de gíria para dinheiro.
também é usado em alguns outros lugares, como Guatemala e El Salvador, para casualmente referência dinero (dinheiro).
se você está navegando em algumas lojas de alta qualidade, as etiquetas de preço podem exceder o seu orçamento de viagem. Nesse caso, estão a falar de dinheiro louco, o que significa—adivinhou—muito dinheiro!
uma nota lateral sobre esta palavra? No México, pisto é um termo gírico que pode se referir a cerveja.
Alero/a
“Close friend” nunca soou tão bonito como quando se usa esta palavra Hondurenha!Chamar alguém de seu alero (alera para as mulheres) é como dizer que eles são o seu melhor amigo.É um termo carinhoso que indica uma relação querida.Quem sabe? Você pode ir sozinho para Honduras e ficar tão confortável com os moradores locais que pode ter a sorte de encontrar o seu próprio alero! Afinal, todos precisam de um melhor amigo.Se o fizer, grite para o mundo assim: “Tenho um nuevo alero!”(“Eu tenho um novo melhor amigo!”)
¡Vaya pues!
esta frase curta traduz literalmente Para ” vai, então!”
não é para afastar ninguém, no entanto! É usado para indicar um acordo sincero ou para terminar conversas.É mais ou menos como dizer “Ok! Tchau!”
é usado tantas vezes que até há uma canção intitulada “Vaya Pues”.
Chucho/a
o termo de gíria para” cão ” soa tão amigável!Sim, você vai ouvir perro (cão) usado na conversa, mas se alguém se refere ao seu chucho você vai saber que eles têm um companheiro fuzzy.
é interessante notar que existem outros países que favorecem esta palavra, também. Espanha e alguns países da América Central também dão aos seus cães este doce apelido.
tenha cuidado, embora: Em vários outros países da América Latina, como Chile, Bolívia, Colômbia, Panamá e México, chucha é realmente usado como um termo de gíria para as partes femininas. Provavelmente não é isso que queres chamar ao teu cão. O contexto é tudo!Agora que temos algumas palavras e frases Hondurenhas sob nossos cintos coletivos, tenho uma confissão a fazer: nunca estive em Honduras. Faz parte do meu plano geral visitar o belo país, mas até agora, é apenas um sonho.Mas fiquei tão intrigado com o lugar e pela experiência de escrever este post, entrevistei um amigo para obter informações. Na verdade, houve várias entrevistas que aconteceram—sobre algumas incríveis refeições caseiras Hondurenhas.Aprendi muito e agora uma de suas expressões favoritas, transmitida por sua avó Hondurenha, tornou-se parte do meu pensamento, também:
Camarón que se duerme se lo lleva la corriente. (Um camarão que vai dormir / está dormindo é levado pela corrente.)
ele diz que quando alguém diz isso em Honduras significa que você não deve esperar. Aproveita a oportunidade antes de seres varrido como o camarão adormecido.Então, se você tiver a oportunidade de visitar Honduras? Toma!Não sejas arrastado como o camarão adormecido!
Download: este post está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Telecarregamento)
se você gostou deste post, algo me diz que você vai amar FluentU, a melhor maneira de aprender espanhol com vídeos do mundo real.
Experience Spanish immersion online!