Partilhar ou guardar este post para mais tarde
eu amo a desafiar-me para visitar novos lugares onde eu estou fora da minha zona de conforto, seja em Kosovo ou no Japão, no entanto, a realidade é que eu sou um pão-duro quando se trata de pagar para dados e não possuem restrições alimentares. Eu muitas vezes viajo em áreas onde as pessoas não falam inglês fluentemente e linguagem de Sinais não está cortando.
isto significa que você vai querer um bom aplicativo de tradutor offline, de preferência um aplicativo de tradução que é gratuito. Este é um guia passo a passo sobre como usar o Google Translate offline para iPhones, o que significa que você pode obter traduções instantaneamente sem wi-fi e o Google irá pronunciar palavras difíceis para você.
Continue lendo para os meus recursos mais usados do Google Translate, dicas para usar o Google Translate como um profissional, e como instalar o melhor aplicativo de tradução que você vai encontrar.
como usar o Google Translate, O melhor aplicativo de tradução gratuita (passo a passo)
não pagar por aplicativos de tradução quando você pode obter este aplicativo de tradução gratuitamente. Google Translate é o melhor aplicativo de tradução para viajar para o exterior e muitas vezes tem atualizações para melhorar suas traduções.
eu sei que algumas dessas coisas podem parecer super óbvias, mas seriamente você não tem idéia de como isso é útil e quantos estranhos/amigos não sabem que você pode usar o Google Translate offline.
Continue lendo para baixo para dicas que até mesmo usuários frequentes do Google Translate podem não saber. Note que este recurso offline não está disponível para todos os idiomas!
Passo 1: Acesse o Wi-Fi e baixe o Google Translate se ainda não o tiver.
você pode baixá-lo gratuitamente a partir da loja do iTunes ou do mercado Android.
mais importante (a menos que não se importe de queimar dados): O arquivo de linguagem pode ser bastante grande e você precisa ter spaceon seu telefone,então você precisa estar em Wi-Fi … e você pode precisar apagar a saga bruxa bolha. (Triste.)
Passo 2: Qual é a sua língua principal? Que línguas você vai precisar para a sua viagem?
procure qual a língua falada nas ruas onde viaja para o estrangeiro e/ou em que língua encontrará os sinais.
Encontre a sua língua nativa e pressione a pequena seta ao lado dela para baixar a sua língua. (Edit: nem todos os idiomas estão disponíveis offline.)
Agora, selecione o(s) idioma (S) que você vai precisar enquanto estiver viajando. Embora uma língua possa ser listada como uma das línguas oficiais, recomendo que se procure quais as línguas mais faladas nesse país.
se você só tocar o nome do idioma, ele só vai funcionar on-line. Para que seja baixado para uso offline, pressione a pequena seta para baixo para baixar esse idioma. Ele irá pedir que você confirme que você quer baixá-lo, pressione download.
Opcional: Download aplicável teclado, se é diferente do alfabeto do que o nativo de teclado
faça o Download do teclado para o idioma que você precisa, então, se um falante nativo quer para começar a escrever uma frase para ser traduzido para a sua língua…ou você quer apenas para traduzir o menu, mas falta o direito alfabeto, você precisa fazer isso.
I use an free keyboard app called SwiftKey that I find quite a bit better / smarter than the default keyboards that come with iPhones. (Se você está no Android, eu recomendo Swype)
ele permite que você não precisa mudar de teclados; você pode apenas digitar o idioma que você precisa e ele irá auto-sugerir palavras como você digitar. É muito útil se não tiver a certeza de como soletrar as coisas numa língua estrangeira.
como adicionar outro teclado noutra língua sem descarregar outras aplicações:
iPhone: Você pode adicionar um outro teclado sem fazer o download de outro aplicativo, seguindo estes passos: Definições> Geral> Teclado> Adicionar Novo Teclado ->> Idioma(s) que Você Precisará
Android: Configurações -> Procurar por Idioma e entrada -> Swype -> Bateu a Cinza do Ícone> Idiomas -> Download idiomas -> Idioma(s) Você vai Precisar de
OU Definições -> Procurar por Idioma e entrada -> Samsung Teclado -> Bateu a Cinza do Ícone> Selecionar idiomas de entrada -> Selecione o nome do Idioma em idioma
dicas para o Google Translate e recursos mais úteis do Google Translate
para todas as vezes que você é como…. Qual é a palavra para casa de banho ou você está apenas intrigado o que está dentro de sua comida ao ler um menu em um restaurante local onde um menu Inglês não está disponível. Digite em qualquer língua.
se você está em vaguear fora das áreas do caminho batido e / ou visitando restaurantes que os turistas Não visitam muitas vezes, este aplicativo é essencial para não jogar a roleta do menu. Tenho restrições dietéticas, o que torna isto muito importante.
pronúncia Offline de todas as frases que você procura
digite a sua frase e, em seguida, pressione o emoji falante para a pronúncia.
isto é super útil se você é terrível em pronunciar línguas e / ou você está lidando com uma linguagem que parece impossível. Lamento muito que todos os húngaros leiam isto, mas o húngaro é a língua europeia mais difícil com que já lidei até agora.
Minhas tentativas de pedir desnatado/leite de soja, na Hungria, em húngaro foi tão mal que cinco pessoas tentaram me ajudar, e para a esquerda antes de finalmente ler a minha tela do telefone com a palavra. O empregado desta loja ficou tão aliviado em me dar o leite depois de ela finalmente entender o que eu queria.
dica útil: se virar o ecrã de lado (activar a rotação do ecrã), torna a frase muito grande, por isso pode mostrá-la aos falantes nativos se ainda não se sentir confortável a pronunciá-la.
traduções para / de ambas as línguas
comece a escrever e verifique em que direcção a tem. (Eu digo isso porque eu definitivamente esqueci que o cenário foi definido para o inglês -> X ao invés de X -> inglês)
Quando eu lidei com total de não-falantes de inglês enquanto viajava e eu também não sabia sua língua, este tem sido um salva-vidas.Quando estávamos no Kosovo, lidávamos com um taxista que falava turco e albanês, mas não Inglês. Conseguimos ter uma conversa digitando respostas no Google Translate e passando o telefone para trás e para a frente. Acontece que ele estava profundamente confuso por que estávamos pedindo para ir para uma remota aldeia da montanha a 40 minutos de distância, já que os turistas não vão lá e estava a uma grande distância de distância. (It was worth it 100%)
Tip: Muitas vezes vou apenas entregar o meu telefone para um falante nativo para digitar em sua língua antes de eles entregá–lo de volta para mim para lê-lo em inglês antes de eu escrever em inglês-e entregá-lo de volta para eles. Funciona em situações em que você não tem outra escolha.Tradução de fotografias instantâneas: a minha característica preferida
não é perfeito e não está disponível para todas as línguas, mas foi um grande alívio quando eu estava no Japão olhando menus escritos apenas em japonês e eu não tinha idéia do que era qualquer coisa.É uma loucura ver as palavras aparecerem diante dos olhos em tempo real. É um salva-vidas para alfabetos não-latinos.O futuro está aqui? Senti-me como se estivesse num filme de ficção científica só porque conseguia segurar o telemóvel e ler logo sinais noutra língua. Eu fiz isso quando eu estava em pé em uma rua lotada em Tóquio (com todos os sinais) e quando eu me virei, eu poderia entender os sinais. (O futuro está aqui)
Dica Pro: Não saia imediatamente traduza, pois pode ser carne seca e é difícil de ler se você continuar movendo seu telefone em torno como um desastrado. Eu recomendo tirar uma foto do texto que você está tentando traduzir, então você pode traduzir tudo palavra por palavra, arrastando seu dedo através do texto que você quer traduzir linha por linha. Você também pode fazer upload de uma foto do seu telefone se ele tem texto!
Salve seus mais útil frases e traduções que você precisa de novo e de novo
Se é pedir desculpas por não entender a língua, aprendendo a dizer “não HÁ UM TERREMOTO” para salvar a cidade (não é brincadeira: isso foi uma húngaro guia que eu li), pedindo para que as mulheres/homens da casa de banho, verificar quais alimentos são os ingredientes em algo, ou descobrir como voltar para o hotel/airbnb/hostel é super útil para guardar as frases que você vai usar mais e mais.
as minhas frases de referência que salvo geralmente incluem::
- Onde está o … Há leite nisto?
- sou alérgico aos lacticínios. Isto inclui leite, manteiga, sorvete e iogurte.
- lamento, não falo X
evite estes recursos do Google Translate até ser melhorado ainda mais
escritor e gravador de caracteres .
eu descobri que esses recursos não funcionam tão bem e que muitas vezes resultam em gastos de maneira mais tempo corrigindo o texto/tentando descobrir onde você saiu errado do que o que seria necessário para um falante nativo de ESCREVER para você.
para o escritor de personagens, você pode desenhar um personagem em outra língua, no entanto eu achei que é muito difícil de fazer como um falante não nativo.Em teoria, o gravador permitir–lhe-ia falar na sua língua antes de traduzir a SUA Mensagem para a outra língua-e depois ouvir a outra pessoa antes de a traduzir para a sua língua. Descobri que não é assim tão preciso e mais frustrante do que útil.O Google traduzirá o trabalho offline para alfabetos não-Romanos?Sim! Usei o Google Translate em todo o mundo. Eu recomendo baixar o teclado para linguagens de caracteres não-Romanas, caso contrário você, bem como falantes nativos terão dificuldade em digitar palavras usando o seu teclado.
Quando eu estava no Japão, eu muitas vezes tirava fotos usando a ferramenta de tradução de fotos instantâneas como eu tinha dificuldade em navegar as teclas certas no teclado japonês. Siga as instruções de download do teclado no topo.Da mesma forma, torna possível que um falante nativo digite sua resposta a uma pergunta no Google Translate usando um teclado que eles estão confortáveis escrevendo. Tivemos de o fazer no Kosovo e foi um salva-vidas!
quando você deve baixar o Google Translate?
recomendo vivamente que faças isto antes de ires sozinho sem Wi-Fi, quer seja antes de partires para a tua viagem, no entanto, às vezes faço isto depois de chegar ao meu hotel ou assim que tiver uma boa Wi-Fi!
recomendo fazê-lo O MAIS RÁPIDO POSSÍVEL, uma vez que nunca se sabe quando terá de pedir direcções ou apenas tentar encontrar a saída sign…so podes finalmente sair do aeroporto.Sabia que podia usar o Google Translate offline? Se não, como você normalmente lidar com viagens em lugares onde você não fala a língua?Se gostou disto, por favor, partilhe-o! Você pode colocar as imagens abaixo!