de când eram copil îmi amintesc piesa” Bringing in the Sheaves ” de Knowles Shaw. Văd că a fost scris în 1874, deja un cântec vechi când l-am cântat pentru prima dată. Mi-e dor de cântecele vechi. Unii lideri de melodii par să uite că repetarea cântecelor le permite copiilor să le învețe – la fel cum își amintesc toate Jingle-urile TV. Iată cuvintele, acum în domeniul public.
- semănând dimineața, semănând semințe de bunătate,
semănând în amiază și în ajunul înrourat;
așteptând secerișul și timpul secerării,
vom veni bucurându-ne, aducând snopii.- Refren:
aducând snopii, aducând snopi,
vom veni bucurându-ne, aducând snopi;
aducând snopi, aducând snopi,
vom veni bucurându-ne, aducând snopi.
- Refren:
- semănând în soare, semănând în umbră,
temându-ne nici de nori, nici de briza răcoroasă a iernii;
până la seceriș și munca s-a încheiat,
vom veni bucuroși, aducând snopi. - mergând cu plânsul, semănând pentru învățător,
deși pierderea suferită de spiritul nostru este adesea îndurerată;
când plânsul nostru se va termina, el ne va primi cu bucurie,
vom veni bucurându-ne, aducând snopii.
sensul Este clar. Continuăm să facem fapte bune când vremurile sunt bune și când sunt rele. În cele din urmă ” vom veni bucurându-ne, aducând snopii.”
ce sunt snopii și care este baza acestui cântec încurajator?
poate că autorul și-a amintit visul tânărului Iosif de a lega snopi pe câmp când snopul său stătea în picioare și snopii fraților s-au adunat în jurul lui și s-au plecat (Geneza 37:7).
sau, poate că a fost experiența lui Rut care a adunat restul de grâu printre snopi în câmpul lui Boaz la Betleem (Rut 2:7, 15).
se pare că Shaw cunoștea cuvintele din Psalmul 126:6.
cel care iese plângând, purtând sămânța pentru semănat, va veni acasă cu strigăte de bucurie, aducând snopii cu el. (Psalmul 126: 6)
spre sfârșitul lunii mai a anului trecut, în vecinătatea Samariei, am văzut snopi pe câmp gata să fie aduși pentru depozitare și utilizare pentru restul anului.
snopi în câmp lângă Samaria antică. Fotografie de Ferrell Jenkins.
dacă faceți clic pe această fotografie și priviți cu atenție imaginea mai mare, veți vedea că snopii au fost obligați să le țină împreună.
Snopi legați în câmp, gata să fie luați de pe câmp. Fotografie de Ferrell Jenkins.
mă tem că mulți dintre oamenii noștri de astăzi resping cântecele mai vechi care au teme pe care nu le înțeleg cu ușurință. Dacă folosim acest lucru ca o scuză, este o reflecție asupra cunoștințelor noastre despre Biblie. Poate că e timpul să înveți.
Bertha Spafford Vester explică modul în care primii locuitori ai coloniei Americane din Ierusalim și-au câștigat existența angajându-se în diverse proiecte, de la țeserea pânzei până la cultivarea grâului. Ea povestește o poveste interesantă despre tăierea cerealelor și legarea snopilor.
fermierii noștri suedezi și americani au cultivat aceste bucăți de pământ atât de bine încât au existat dovezi ale unor culturi excelente. Unii evrei ortodocși au venit să inspecteze grâul și ne-au oferit un preț mai mare decât de obicei pentru a face matzoth (pâine nedospită) pentru Sărbătoarea Paștelui, cu condiția să-l recoltăm sub supravegherea lor. Am fost de acord.
nu aveam mașini; erau recoltate manual. O prevedere pe care au făcut-o a fost că nu ar trebui să începem munca până când soarele nu a răsărit și nu a uscat umezeala din roua căzută în timpul nopții. După micul dejun, am ieșit cu toții să lucrăm pe câmp, supraveghetorii noștri evrei veghind. Așa cum era obiceiul nostru atunci când lucram, spălam vase, sau peste toaletă sau la orice altă sarcină, cântam imnuri. Așa că acum am început în câmpul de recoltare. Cântarea a ajutat lucrarea, care a mers cu un leagăn. Dar nu ni s-a permis să cântăm de acești evrei ortodocși. Peradventure un pic de umiditate ar putea cădea din gura noastră și provoca fermentarea. Nu ar mai fi nedospită. Așa că am adunat snopii în tăcere. (Ierusalimul nostru, 190-191)
semănați semințe de bunătate?
HT: adevăruri atemporale pentru informații despre versuri.