foto med tillstånd av NASA.
denna vecka markerar 50-årsdagen av Apollo 11 månlandning-och vi är över månen! Med ett sådant stjärnårsdag firar vi med sju månord och fraser från hela världen.
g 295 >
översättning: månens reflektion på en vattenkropp
har du någonsin sett månens reflektion på vatten? Någonsin ett poetiskt och romantiskt Språk, Turkiska har ett mycket lyriskt ord för att beskriva denna fantastiska naturliga funktion: G. Bokstavligen betyder ”silver cypress tree”, Det beskriver surreally månens reflekterande väg på vatten. Ett annat mer vanligt förekommande ord för detta fenomen är yakamoz, från det grekiska ordet Xiaomi.
Lune De miel (franska)
översättning: smekmånad
när vi tänker på lune De miel (eller ”smekmånad”, som vi säger på engelska), tänker vi omedelbart på den korta semestern nygifta tar direkt efter deras bröllop. Men har du någonsin slutat och undrat varför det kallas det? Det är naturligt att tro att den första månaden av äktenskap alltid är den sötaste, men varför ”älskling” i synnerhet?
svaret går troligen tillbaka flera tusen år till forntida Babylon. Enligt traditionen slösade brudens far sin nya svärson med stora mängder öl under hela den första månaden av sin dotters äktenskap. Den ölen, gjord av fermenterad honung med vatten, kallades hydromel och var inte annorlunda än vad vi idag känner som mjöd.
en annan teori säger att i forntida Egypten var nygifta tvungna att konsumera hydromel under de första 28 dagarna av deras äktenskap för att öka deras fertilitet.
oavsett vilken gammal tradition formade denna term, tidsperioden efter ett par union kallas nu en ”smekmånad.”Men det är inte bara franska och engelska som följde med denna term. På spanska kallas det luna De miel, på italienska luna di miele, på portugisiska lua De mel, på polska miesi osk miodowy, på ryska osk och på turkiska Balay osk — alla termer som refererar till ”honung.”
Quedarse en la luna de Valencia (spanska)
Översättning: att vara frånvarande / besviken / dagdrömmande
uttrycket quedarse en la luna de Valencia (eller quedarse a la luna de Valencia) kan spåras tillbaka till medeltiden när Valencias gamla stadsmurar fortfarande stod.
legenden säger att det fanns 12 grindar längs väggarna, som stängdes klockan 10 varje natt och öppnades igen vid gryningen. Om du försenade att komma tillbaka till staden i tid, på grund av frånvaro eller ledighet, riskerade du att tillbringa natten utomhus under Valencias måne. Enligt en annan teori fanns det en bänk framför väggarna i form av en halvmåne där laggers var tvungna att tillbringa natten.
medan quedarse en la luna de Valencia är ett äldre uttryck som långsamt blir föråldrat, kan du fortfarande säga ”estar en la luna”, vilket betyder att vara frånvarande eller dagdrömma.
Avere la luna storta (italienska)
Översättning: att vara i dåligt humör (lit. att ha en krokig måne)
många, många månar sedan trodde man att månen kunde påverka människors beteende och till och med göra de mest utsatta galna. Shakespeare sade han: ”Det är allt månens fel, när det kommer för nära jorden gör det alla galna.”På 19-talet utropades en man som anklagades för mord oskyldig efter att ha hävdat att månen var skyldig för sina handlingar.
idag är det engelska ordet ”lunatic”, som kommer från det latinska ordet för luna, bevis nog att det är något fel med denna himmelska orb. Andra liknande uttryck på italienska är: svegliarsi / alzarsi con la luna storta (att vakna/stå upp i dåligt humör) och avere la luna di traverso (upplyst. att ha Månen i sidled).
Loop naar de maan! (Nederländska)
översättning: ta en vandring!
om du kommer att vara i dåligt humör på grund av månen, skulle du bättre ha ett uttryck som är praktiskt för att matcha månens tema.
Loop naar de maan betyder bokstavligen ”gå/springa till månen” och det är ett artigt sätt att berätta för någon på nederländska att gå till helvetet. Inte övertygad? Den belgiska sångaren Yves Segers berättar allt om det i sin 2014-låt Loop naar de maan.
M Bisexuell (Svenska)
Översättning: En skimrande månväg på en vattenkropp
Vem sa att svenskar inte är stora poeter också när det gäller naturelement? Från M (måne) och gata (gata), dess betydelse liknar den turkiska g (g).
med över 97 500 sjöar över 100 kvadratmeter vatten i Sverige är det bara en tidsfråga innan du upplever din egen silvriga trappa till himlen på en svensk sjöresa.
Selenofil (Engelska)
Översättning: Moon lover
låt oss avsluta den här artikeln med ett ord som omfattar vår djupa kärlek till vår ljusa nattkompis, månen. Selenofil kommer från de grekiska orden selene (måne) och phile (älskare), medan ordet selene själv härstammar från det antika grekiska ordet selas, betyder ”ljus.”
Selene var en gudinna av månen enligt antika grekiska mytologin och det är där namnet på elementet selen kommer från.
precis som månen är språk alltid i vår omlopp, så tänk på dessa månord, idiom och fraser nästa gång du blickar upp på natthimlen.