när var sista gången du var riktigt glad? Hur visade du den lyckan? På engelska finns det massor av olika sätt att uttrycka lycka. Många av dessa är intressanta idiom eller uttryck. Så, om du vill så folk hur glad du är på engelska, läs vidare.
metaforer
en metafor är en typ av idiom där vi ersätter det vi pratar om med en annan för dramatisk betoning. För att visa att du är riktigt nöjd med en metafor kan du säga något som ’jag är på moln nio’ eller ’Jag är över månen! Även om du, som de flesta av oss, inte har varit på månen, kan du fortfarande använda det idiomet.
Similes
i en liknelse jämför vi en sak med en annan med orden ’som’ eller ’som’ för att göra vårt språk mer uttrycksfullt. Så om du är riktigt glad kan du säga något som ’jag är lika glad som en gris i lera’ eller ’Jag är lika glad som Larry’. Jag är inte säker på vem Larry är, namnet är bara en del av idiomet, nu. Jag antar att han måste ha varit en ganska glad kille, fastän.
Action idiom
andra sätt att beskriva lycka på engelska är mer allmänna idiom relaterade till de handlingar en person kan vidta när han är lycklig. Till exempel, när ett stort leende kommer på ditt ansikte, Du kan säga att du ’flinar från öra till öra’ eller om du är mycket glada, du kan ’hoppa upp och ner med spänning’.