Hur man använder Google Translate Offline utan Wifi eller Data

dela eller spara det här inlägget för senare

jag älskar att utmana mig själv att besöka nya platser där jag är utanför min komfortzon, oavsett om det är Kosovo eller Japan, men verkligheten är att jag är en billigskate när det gäller att betala för data och jag har kostbegränsningar. Jag reser ofta i områden där människor inte talar engelska flytande och teckenspråk inte skär det.

det här inlägget kan innehålla affliate länkar. Se mitt avslöjande för mer information. Som Amazon Associate tjänar jag på kvalificerade inköp (om tillämpligt).

det betyder att du vill ha en bra offline-översättningsapp, helst en översättningsapp som är gratis. Detta är en steg-för-steg-guide om hur du använder Google Translate offline för iPhones, vilket innebär att du direkt kan få översättningar utan wifi och Google kommer att uttala svåra ord för dig.

Fortsätt läsa för mina mest använda funktioner från Google Translate, tips för att använda Google Translate som ett proffs och hur du installerar den bästa översättningsappen du hittar.

hur man använder Google Translate, den bästa gratis översättningsappen (steg för steg)

betala inte för översättningsappar när du kan få den här översättningsappen gratis. Google Translate är den bästa översättningsappen för att resa utomlands och den har ofta uppdateringar för att förbättra sina översättningar.

jag vet att en del av detta kan tyckas super uppenbart, men allvarligt du har ingen aning om hur praktiskt Detta är och hur många främlingar/vänner har inte vetat att du kan använda Google Translate offline.

Fortsätt läsa mot botten för tips som även frekventa Google Translate-användare kanske inte vet. OBS! Denna offline-funktion är inte tillgänglig för alla språk!

Steg 1: Gå på wifi och ladda ner Google Translate om du inte redan har det.

hur man laddar ner Google Translate. Iphone nedladdning av Google Translate

du kan ladda ner den gratis från iTunes store eller Android marketplace.

viktigast (om du inte är bra med att bränna genom data): Språkfilen kan vara ganska stor och du måste ha platspå din telefon, så du måste vara på wifi…och du kan behöva ta bort Bubble Witch Saga. (Ledsen.)

steg 2: Vad är ditt primära språk? Vilka språk behöver du för din resa?

slå upp vilket språk som talas på gatorna där du reser utomlands och/eller vilket språk du hittar skyltar på.

hitta ditt modersmål och tryck på den lilla pilen bredvid den för att ladda ner ditt språk. (Redigera: inte alla språk är tillgängliga offline.)

hur man använder Google Translate: Så här laddar du ner språk för Google translate

Välj nu de språk du behöver när du reser. Även om ett språk kan listas som ett av de officiella språken, rekommenderar jag att du letar upp vilka språk som talas mest i det landet.

om du bara trycker på namnet på språket fungerar det bara ONLINE. För att ladda ner den för offline-användning, tryck på den lilla nedåtpilen för att ladda ner det språket. Det kommer att be dig bekräfta att du vill ladda ner den, tryck på Ladda ner.

hur man laddar ner språk för Google Translate offline.

valfritt: ladda ner det tillämpliga tangentbordet om det är annorlunda alfabet än ditt inbyggda tangentbord

ladda ner tangentbordet för det andra språket du behöver, så om en modersmål vill börja skriva in en fras som ska översättas till ditt språk…eller om du bara vill översätta menyn, men saknar rätt alfabet, måste du göra det här.

jag använder en gratis tangentbordsapp som heter SwiftKey som jag tycker är ganska bättre/smartare än standardtangentbord som följer med iPhones. (Om du är på Android rekommenderar jag Swype)

det låter dig inte behöva byta tangentbord; du kan bara skriva in det språk du behöver och det kommer automatiskt att föreslå ord när du skriver. Det är mycket användbart om du är osäker på hur man stavar saker på ett främmande språk.

bild från Budapest Ungern. Hur man översätter ungerska till engelska. Google Translate är den bästa appen för att översätta ord till engelska!

så här lägger du till ett annat tangentbord på ett annat språk utan att ladda ner andra appar:

iPhone: Du kan lägga till ett annat tangentbord utan att ladda ner en annan app genom att följa dessa steg: Inställningar -> allmänt -> tangentbord -> Lägg till nytt tangentbord ->> språk du behöver

Android: inställningar -> Sök efter Språk och inmatning -> Swype -> tryck på den grå ikonen -> språk -> ladda ner språk -> språk du behöver

eller Inställningar -> Sök efter Språk och inmatning -> Samsung-tangentbord- > tryck på den grå ikonen- > Välj Inmatningsspråk – > Välj språknamn i språk

hebreiska tecken. Hur man översätter hebreiska till engelska gratis med hjälp av Google Translation app.

Tips för Google Translate och mest användbara funktioner i Google Translate

för alla de tider som du gillar…. Vad är ordet för badrum eller du är bara förbryllad vad som finns i din mat medan du läser en meny på en lokal restaurang där en engelsk meny inte är tillgänglig. Skriv bara in det med något av språken.

om du är i vandra utanför stigen områden och/eller besöka restauranger som turister inte ofta besöker, är denna app viktigt för att inte spela meny roulette. Jag har kostbegränsningar, vilket gör detta mycket viktigt.

Offline uttal av alla fraser som du letar upp

skriv bara in din fras och tryck sedan på högtalarens emoji för uttal.

detta är super användbart om du är hemsk på att uttala språk och/eller om du har att göra med ett språk som verkar omöjligt. Jag är verkligen ledsen för alla ungrare som läser detta, men ungerska är det svåraste europeiska språket som jag hittills har behandlat.

mina försök att be om skumma / sojamjölk i Ungern på ungerska gick så illa att fem olika personer försökte hjälpa mig–och bara lämnade innan de äntligen läste min telefonskärm med ordet. Kontoristen i denna butik var så lättad att ge mig mjölken efter att hon äntligen förstod vad jag ville ha.

skärmdump av Google Translate App. Hur man använder Google Translate för resor utomlands.
kan du ta mig till polisstationen (på nederländska)

användbart tips: om du vrider skärmen i sidled (aktivera skärmrotation) gör det frasen riktigt stor, så du kan bara visa den för modersmål om du fortfarande inte känner dig bekväm att uttala den.

översättningar till / från båda språken

börja bara skriva och kontrollera vilken riktning du har den i. (Jag säger Det här för att jag definitivt har glömt att inställningen var inställd för engelska – > X snarare än X -> engelska)

när jag har behandlat totala icke-engelska talare under resan och jag har inte heller känt sitt språk har detta varit en livräddare.

när vi var i Kosovo handlade vi om en taxichaufför som talade turkiska och albanska, men inte engelska. Vi lyckades ha en konversation genom att skriva svar i Google Translate och skicka telefonen fram och tillbaka. Visar sig, han var djupt förvirrad varför vi bad att gå till en avlägsen bergsby 40 minuter bort som turister inte riktigt gå upp dit och det var ganska långt borta. (Det var värt det 100%)

tips: Jag kommer ofta bara att överlämna min telefon till en modersmålare för att skriva in sitt språk innan de lämnar tillbaka det till mig för att läsa det på engelska innan jag skriver på engelska–och lämna tillbaka det till dem. Det fungerar i situationer där du inte har något annat val.

Instant Photo translations: min favoritfunktion

det är inte perfekt och inte tillgängligt för alla språk, men det var en stor lättnad när jag var i Japan och tittade på skriftliga menyer bara på japanska och jag hade ingen aning om vad som helst var.

det är lite galet att se orden visas framför dina ögon i realtid. Det är en livräddare för icke-latinska alfabet.

är framtiden här? Jag kände mig som om jag var i en sci-fi-film bara för att jag kunde hålla min telefon upp och omedelbart läsa tecken på ett annat språk. Jag gjorde detta när jag stod på en fullsatt gata i Tokyo (med alla skyltar) och när jag vände mig kunde jag förstå skyltarna. (Framtiden är här)

Mooi citation bij Anne Frank:
ett inspirerande citat av Anne Frank (på nederländska)

Pro Tips: Lämna inte på instant translate eftersom det kan vara ryckigt och det är svårt att läsa det om du fortsätter att flytta telefonen som en klutz. Jag rekommenderar att du tar ett foto av texten du försöker översätta, då kan du översätta allt ord för ord genom att dra fingret över texten som du vill översätta rad för rad. Du kan också ladda upp ett foto från din telefon om det har text!

omedelbart medan du svävar över bilden. Tryck på kameraikonen för att ta ett foto av den och markera sedan texten!

Spara dina mest användbara fraser och översättningar som du behöver om och om igen

oavsett om det ber om ursäkt för att du inte förstår språket, Lär dig att säga ”det finns en jordbävning” för att rädda staden (inget skämt: det här var i en ungersk guide som jag läste), ber om kvinnors/mäns badrum, kontrollera vilka livsmedelsingredienser som finns i något eller ta reda på hur du kommer tillbaka till ditt hotell/airbnb/Vandrarhem, är det super användbart att spara fraser som du kommer att använda om och om igen.

bild

mina go-to fraser som jag sparar brukar innehålla:

  • Var är___?
  • finns det mjölk i detta?
  • jag är allergisk mot mejeri. Detta inkluderar mjölk, smör, gräddfil och yoghurt.
  • jag är ledsen, jag talar inte X

Undvik dessa Google Translate-funktioner tills de förbättras ytterligare

foto från Osaka, Japan. Tips för att resa till ett land där du inte talar språket. Hur man använder Google Translate.

tecken författare och inspelare .

jag har funnit att dessa funktioner inte fungerar så bra och de resulterar ofta i att spendera mer tid på att korrigera texten/försöka ta reda på var du gick fel än det skulle ta för en modersmål att bara skriva det för dig.

för karaktärsförfattaren kan du rita ett tecken på ett annat språk, men jag tyckte att det var väldigt svårt att göra som en icke-modersmålare.

i teorin skulle inspelaren låta dig tala på ditt språk innan det översätter ditt meddelande till det andra språket–och sedan lyssnar det på den andra personen innan du översätter det till ditt språk. Jag har funnit att det inte är så exakt och mer frustrerande än användbart.

kommer Google Translate att fungera offline för icke-romerska alfabet?

Ja! Jag har använt Google Translate över hela världen. Jag rekommenderar att du laddar ner tangentbordet för icke-romerska teckenspråk, annars kommer du såväl som modersmål att ha svårt att skriva ord med tangentbordet.

när jag var i Japan tog jag ofta bilder med hjälp av översättningsverktyget instant photos eftersom jag hade svårt att navigera rätt tangenter på det japanska tangentbordet. Följ instruktionerna för nedladdning av tangentbordet längst upp.

på samma sätt gör det möjligt att du kan få en modersmål att skriva sitt svar på en fråga i Google Translate med ett tangentbord som de är bekväma att skriva in. Vi var tvungna att göra detta i Kosovo och det var en livräddare!

När ska du ladda ner Google Translate?

jag rekommenderar starkt att göra detta innan du beger dig ut på egen hand utan wifi oavsett om det är innan du lämnar för din resa, men jag gör ibland detta när jag kommer till mitt hotell eller så fort jag har bra wifi!

jag rekommenderar att du gör det ASAP som du aldrig vet när du behöver be om vägbeskrivning eller bara försöka hitta utgången sign…so du kan äntligen komma ut från flygplatsen.

visste du att du kan använda Google Translate offline? Om inte, hur hanterade du vanligtvis resor på platser där du inte talar språket?

om du gillade det här, Vänligen dela det! Du kan fästa nedanstående bilder!

  • resa utomlands till ett främmande land? Tips om hur du använder Google Translate offline och utan wifi eller data! Tips om hur du använder den bästa gratis översättningsappen!
  • resa utomlands till ett främmande land? Tips om hur du använder Google Translate offline och utan wifi eller data! Tips om hur du använder den bästa gratis översättningsappen!
  • resa utomlands till ett främmande land? Tips om hur du använder Google Translate offline och utan wifi eller data! Tips om hur du använder den bästa gratis översättningsappen!
  • resa utomlands till ett främmande land? Tips om hur du använder Google Translate offline och utan wifi eller data! Tips om hur du använder den bästa gratis översättningsappen!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.

Previous post Fava Bean plantering – hur man odlar Fava bönor i trädgården
Next post SSAE 16 SOC 2-rapport: de 5 Förtroendeprinciperna