Jag är

poetisk EddaEdit

Bragi sitter och spelar Harpan, jag står bakom honom (1846) av Nils blomma

jag dyker upp i den poetiska Edda-dikten Lokasenna och, ingår i några moderna utgåvor av den poetiska Edda, i den sena dikten Hrafnagaldr Bisexins.

jag har blivit introducerad som Bragis hustru i prosaintroduktionen till dikten Lokasenna, där de två deltar i en fest som hålls av Jacobgir. I strofer 16, 17, och 18, dialog inträffar mellan Loki och jag Aucumunn efter Loki har förolämpat Bragi. I stanza 16 säger jag att jag (här angliciserad som Idunn) säger:

Idunn sa: Jag ber dig, Bragi, att göra en tjänst till din blodsläkting och alla adoptivförhållanden, att du inte ska säga skyllord till Loki, i Kambodgirs hall. Loki sa: var tyst, Idunn, jag förklarar att av alla kvinnor är du den mest man-galna, eftersom du placerade dina armar, tvättade ljusa, om din brors slayer Idunn sa: jag säger inte skyllord till Loki, i sackaros hall tystnade jag Bragi, gjorde pratsam med öl; och alla levande saker älskar honom.

i det här utbytet har Loki anklagat jag för att ha legat med sin brors mördare. Men varken denna bror eller mördare redovisas i någon annan överlevande källa. Därefter talar gudinnan Gefjon upp och dikten fortsätter i sin tur.

i dikten Hrafnagaldr Bisexiner, ytterligare information ges om i exceptional, även om denna information annars inte är testad. Här identifieras jag som nedstigande från alver, som ett av ”Ivaldis äldre barn” och som en d-bok som bor i dales. Stanza 6 läser:

i dales dwells, de prescient D Aubbis, från Yggdrasils aska sjönk ner, av alfen race, Idun vid namn, den yngsta av Ivaldis äldre barn.

prosa EddaEdit

Loki och Idun (1911) av John Bauer

Jag är introducerad i prosa Edda i Avsnitt 26 i prosa Edda-boken Gylfaginning. Här beskrivs jag som Bragis fru och vårdare av en eski (en trälåda av askträ och ofta används för att bära personliga ägodelar) inom vilken hon håller äpplen. Äpplena bits in av gudarna när de börjar bli gamla och de blir sedan unga igen, vilket beskrivs som förekommande fram till Ragnar sackaros. Gangleri (beskriven som kung Gylfi i förklädnad) säger att det verkar för honom att gudarna är mycket beroende av i Exceptionunns goda tro och omsorg. Med ett skratt svarar High att olyckan en gång kom nära, att han kunde berätta för Gangleri om det, men först måste han höra namnen på mer av Augisir, och han fortsätter att ge information om gudar.

i boken S. A. A. A., nämns Idunn i sitt första kapitel (numrerat som 55) som en av åtta gudinnor som sitter i sina troner vid en bankett i Asgård för att ta reda på det. I kapitel 56 berättar Bragi om att jag har kidnappats av J. Bragi säger att efter att ha slagit en örn (i förklädnad) med en stolpe, befinner sig Loki fast vid fågeln. Loki dras längre och längre in i himlen, hans fötter slår mot stenar, grus och träd. Loki känner att hans armar kan dras ut från axlarna. Loki ropar och ber örnen om en vapenvila, och örnen svarar att Loki inte skulle vara fri om han inte gjorde ett högtidligt löfte att jag skulle komma utanför Asgard med sina äpplen. Loki accepterar Kubjazis villkor och återvänder till sina vänner Odin och H. Vid den tidpunkt då Loki och Loki kom överens om, lockar Loki jag ut ur Asgard till ”en viss skog” och berättar för henne att han hade upptäckt några äpplen som hon skulle finna värda att hålla och berättade för mig att hon borde ta med sig sina egna äpplen så att hon kan jämföra dem med de äpplen han har upptäckt. Kubjazi anländer i örn form, rycker i Kubunn, flyger iväg med henne och tar henne till sitt hem, Kubrymheimr.

Idunns försvinnande börjar den bli grå och gammal. Den Macausir samlas på en sak där de frågar varandra när jag har sett senast. Den Sackarir inser att den sista gången som jag blev sedd var när hon gick utanför Asgard med Loki, och så har de Loki arresterats och kommit till saken. Loki hotas av död och tortyr. Livrädd, Loki säger att om gudinnan Freyja kommer att låna honom sin ”falcon shape” han kommer att söka efter i Exceptionunn i landet J. Freyja lånar falkformen till Loki, och med den flyger han norrut till J. En dag senare anländer Loki till Macajazis hem. Där finner han att jag är ute på havet i en båt och att jag är ensam hemma. Loki förvandlar henne till en mutter, håller henne i klorna och flyger iväg med henne så fort som möjligt.

när jag kommer hem upptäcker jag att jag är borta. Ubisjazi får ”sin örnform” och jagar Loki, vilket orsakar stormvind. Den Augisir ser en falk som flyger med en mutter, liksom den efterföljande örnen, så de tar ut massor av träspån. Falken flyger över befästningen av Asgard och faller ner vid väggen. Örnen saknar dock Falken och kan inte stoppa. Hans fjädrar tar eld och örnen faller inom portarna till Asgard. Den exporterande tillverkare döda J. O. D. O. D. O. D. ”Och detta dödande är mycket känd.”

i kapitel 10 ges” makan till Jag iu-Lunn ” som ett sätt att hänvisa till Bragi. I kapitel 86 ges medel för att hänvisa till i: ”fru till Bragi”, ”keeper of the apples”, och hennes äpplen ”The Augisir’ s age old cure”. Dessutom kan hon i samband med berättelsen om hennes bortförande av Kubjazi kallas ”Kubjazi’ s booty”. En passage av den 10: e-talet dikt Haustl Usning där skald Ubiscylfr av Hvinir ger en lång beskrivning av en rikt detaljerad sköld han har fått som har en skildring av bortförandet av i ubiscunn. Inom de citerade delarna av Haustl Ugul, i Ugul kallas ”pigan som kände till uråldriga botemedel”, ”gudarnas dam”, ”ale-Gefn”, ”The Ugulir’ s girl-friend”, och en gång vid namn.

i kapitel 33 Citeras jag för att vara en av de sex som besöker den. I exporunn visas en sista gång i prosa Edda i kapitel 75, där hon visas i en lista över exportsynjur.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.

Previous post Central Arizona College att erbjuda LIVE Student orienteringar
Next post hur värd en virtuell Trivia Night