Topp 10 vanligaste kinesiska tecken

det finns cirka åttio tusen Kinesiska tecken. För den nya kinesiska eleven kan detta verka skrämmande. Men precis som många ord på engelska används majoriteten av dessa karaktärer inte i det dagliga ordförrådet. Om du kan känna igen till och med tusen tecken skulle du kunna läsa och förstå upp till 80% av kinesiskt skrivande.

oroa dig inte, vi är här för dig. Vi har sammanställt en snabb lista på toppen 10 vanligaste kinesiska tecken och hur man använder dem.

Bisexuell (de)

känd som en av de tre ”de” – partiklarna av kinesiska, används ”Bisexuell” för att indikera besittning såväl som attribut adjektiv.

Exempel:

小明的狗 (xiǎo míng de gǒu)

Xiao Ming ’ s hund

红色的花 (hóng sè de huā)

Röda Blommor

一 (yī)

”一”: en. Anledningen till att ”kakor” är så vanligt är att det också kan betyda följande: Först, bäst, lite, en gång, bara etc. Så många fraser kräver karaktären av att ta bort den på andra plats i denna lista. Det är också en del av många ChengYu eller kinesiska Idiom.

exempel:

(wǒ chī le yī gè píng guǒ)
jag åt ett äpple.

我拿了第一名。 (w oc ig n oc ig le d Oc ig y oc Ig M oc ig)

jag fick första plats.

你是我的唯一。(nǐ shì wǒ de wéi yī)

Du är min one and only.

Bisexuell (le)

”Bisexuell” används löst för att indikera tider, särskilt tidigare eller pågående incidenter. Det kan också användas för att intensifiera adjektiv.

exempel:

我吃晚饭了。(w oc ig Ch oc ig w oc ig f oc ig le)

jag åt middag.

我来到美国两年了。(wǒ lái dào měi guó liǎng nián le)
jag har varit i Usa för två år.

你的中文太好了。(n exceptional de zh exceptionng w exceptionn t exceptioni h exceptiono le)
din kinesiska är för bra!

2902>

”4140” är närmast betydelsen av ”att vara” på engelska. Eftersom kinesiska inte har konjugationer finns det inga andra former av detta grundläggande ord. Det används mest för att länka två substantiv tillsammans.

exempel:

Jag är Kinesisk. (w exporterar sh exporterar zh exporterar gu exporterar r exporterar)

Jag är kinesiska . ”

detta är en bok. (zhè shì yī běn shū)

Detta är en bok.

hennes skor är röda. (t exporteras de Xi) sh (sh) sh (sh) sh (sh) sh (sh) sh (sh) sh (8231)>hennes skor är röda.

I (w IC.)

”I” betyder ”I”, så det är inte förvånande att detta är ett mycket vanligt ord. Det visas också i fraser som” oss ”och” vi. ”

exempel:

jag går hem. (w exporten hu exporten jianguin Le)

jag gick hem.

vi gick tillsammans. (w exporterar män y exporterar Q exporterar Q exporterar)

vi gick tillsammans.

2902>

”4140” betyder ”nej” eller ”inte” och används för att förneka andra ord. Det används ofta med ”sackarios” som i, ”sackarios” att betyda ”är inte.”

exempel:

sackarios(tā bú shì měi guó rén)

Han är inte Svensk.

我不想去。(w 0548>

jag vill inte gå.

2902>

”3905” är en preposition som kan vara förvirrande för många kinesiska elever. Det används oftast för att ange plats, liknande hur ”at” används på engelska. På kinesiska följer det också verb för att beskriva platsen för en handling. Det kan också användas på egen hand för att beskriva en pågående åtgärd.

exempel:

(w exporter Z exporter J exporter Ch exporter)
jag är på flygplatsen.

你住在哪里?(n. o. a. z. o. a. z. o. a. l. o. a.)

var bor du?

我在学习。(w exporterar Z exporterar Xu exporterar X exporterar)

jag studerar.

2902 >

en annan vanlig kinesisk karaktär,” xnumx xnumx ”betyder” människor”,” person ”eller” man.”Du kanske har lagt märke till i # 4 att” Bisexuell ” ofta används för att beskriva människor från ett visst land. I stället för” kinesiska ”som ett adjektiv, vi säger” Xiaomi ”eller” kineser.”Det förekommer också i ord som” bisexuell (fru) ”och” bisexuell (män) ” och många andra substantiv som relaterar till människor. Ett annat ord för den Kinesiska valutan, ”元 (yuán)” är ”Folkets Valuta” eller ”人民币 (rén mín bì).”

exempel:

Ontario(nǐ shì wài guó rén ma)
Är du en utlänning?

人生的目的是什么?( rén shēng de mù dì shì shén mig)
Vad är meningen med livet?

2902 >

som du kanske har sett i nummer 5 Används ” 5 ” som en plural för mänskliga substantiv, liksom mänskliga pronomen som de tre ”tas” av kinesiska: 25. Men du brukar inte använda” Xiaomi ” med siffror eller exakta mätningar. De kan användas med oprecisa kvantifierare som ”några” eller ”mycket”.

exempel:

vanilj! (nǚ shì män ,xiān sheng män, och dà jiā wǎn shàng hǎo)

mina Damer och Herrar, god kväll!

我和朋友们一起吃了饭。(wǒ hé péng yǒu män yī qǐ chī le fàn)

jag åt med mina vänner.

他们去哪里了?(tā män qù nǎ lǐ le)

Vart tog de vägen?

2902>

den huvudsakliga betydelsen av ”4140” är ”har” för att indikera innehav. ”Inte har ”eller” inte har ”är””Men” occupy ” används också för att fastställa förekomsten av något, som ”det finns” på engelska. En annan vanlig kinesisk fras som innehåller ”Xiaomi ” är” Thai”, vilket betyder” allt ”eller ” allt”.”

exempel:

har du några frågor? (nǐ yǒu wèn tí ma )

har du en fråga?

jag har inga pengar. (w exporterar m exporterar y exporterar Qi exporterar)

jag har inte pengar.

det finns ett fel här. (zhè lǐ yǒu gè cuò wù)

Det är ett misstag här.

relaterade kurser:

teckenkurs a: omfattande Guide till kinesiska tecken

teckenkurs B: bygga upp hundratals kinesiska tecken

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.

Previous post inga resultat hittades
Next post Livet på Neptunus