Desde que era niño recuerdo la canción «Bringing in the Sheaves» de Knowles Shaw. Veo que fue escrita en 1874, ya era una vieja canción cuando la canté por primera vez. Echo mucho de menos las viejas canciones. Algunos líderes de canciones parecen olvidar que es la repetición de canciones lo que permite a los niños aprenderlas, al igual que recuerdan todos los jingles de la televisión. Aquí están las palabras, ahora en dominio público.
- Sembrando por la mañana, sembrando semillas de bondad,
Sembrando en el mediodía y la víspera de rocío;
Esperando la cosecha, y el momento de la cosecha,
Vendremos regocijados, trayendo las gavillas.- Coro:
Trayendo las gavillas, trayendo las gavillas,
vamos regocijo, trayendo las gavillas;
Trayendo las gavillas, trayendo las gavillas,
vamos regocijo, trayendo las gavillas.
- Coro:
- Sembrando al sol, sembrando en las sombras,
No temiendo ni las nubes ni la brisa heladora del invierno;
Poco a poco la cosecha, y el trabajo terminó,
Vendremos regocijados, trayendo las gavillas. - Saliendo con llanto, sembrando para el Maestro,
Aunque la pérdida sufrida por nuestro espíritu a menudo se aflige;
Cuando nuestro llanto termine, Él nos dará la bienvenida,
Vendremos regocijados, trayendo las gavillas.
El significado es claro. Continuamos haciendo buenas acciones cuando los tiempos son buenos y cuando son malos. Eventualmente » vendremos regocijados, trayendo las gavillas.»
¿Qué son las gavillas y cuál es la base de esta alentadora canción?
Quizás el autor recordó el sueño del joven José de atar gavillas en el campo cuando su gavilla se erguía y las gavillas de los hermanos se reunían alrededor de ella y se inclinaban (Génesis 37:7).
O, tal vez fue la experiencia de Rut recogiendo el grano sobrante entre las gavillas en el campo de Booz en Belén (Rut 2:7, 15).
Parece que Shaw conocía las palabras del Salmo 126: 6.
El que sale llorando, llevando la semilla para sembrar, vendrá a casa con gritos de alegría, trayendo sus gavillas con él. (Salmo 126: 6 LBLA))
A finales de mayo del año pasado, en las cercanías de Samaria, vimos gavillas en el campo listas para ser guardadas y usadas durante el resto del año.
Gavillas en el campo cerca de la antigua Samaria. Foto de Ferrell Jenkins.
Si hace clic en esta foto y mira cuidadosamente la imagen más grande, verá que las gavillas han sido unidas para mantenerlas juntas.
Poleas atadas en el campo, listas para ser sacadas de los campos. Foto de Ferrell Jenkins.
Me temo que muchos de nuestros amigos de hoy en día simplemente descartan las canciones más antiguas que tienen temas que no entienden fácilmente. Si usamos esto como excusa, es una reflexión sobre nuestro conocimiento de la Biblia. Tal vez es hora de aprender.
Bertha Spafford Vester explica cómo los primeros residentes de la Colonia estadounidense de Jerusalén se ganaban la vida participando en varios proyectos, desde tejer telas hasta cultivar trigo. Ella cuenta una historia interesante sobre cortar granos y atar gavillas.
Nuestros agricultores suecos y estadounidenses habían labrado estos trozos de tierra tan bien que había evidencia de excelentes cultivos. Algunos judíos ortodoxos vinieron a inspeccionar el trigo y nos ofrecieron un precio más alto de lo habitual para hacer matzot (pan sin levadura) para su Fiesta de la Pascua con la condición de que lo cosecháramos bajo su supervisión. Lo acordamos.
No teníamos maquinaria, se vendimiaba a mano. Una estipulación que hicieron fue que no debíamos comenzar a trabajar hasta que el sol hubiera salido y se hubiera secado la humedad del rocío caído durante la noche. Después del desayuno, todos salimos a trabajar en el campo, nuestros supervisores judíos vigilando. Como era nuestra costumbre cuando trabajábamos, lavábamos los platos, o sobre el lavabo, o en cualquier otra tarea, cantábamos himnos. Así que ahora empezamos en el campo de cosecha. Cantar ayudó al trabajo, que fue con un columpio. Pero estos judíos ortodoxos no nos permitían cantar. Por ventura, un poco de humedad podría caer de nuestras bocas y causar fermentación. No sería sin levadura. Así que recogimos las gavillas en silencio. (Nuestra Jerusalén, 190-191)
¿Estás sembrando semillas de bondad?
HT: Verdades atemporales para información de letras.