City Electric Supply Clarksville

Términos de servicio

1. Aplicación de Términos. Estos Términos de Venta y Crédito Comercial («Términos») se aplican a todas las ventas de bienes por parte de City Electric Supply Company y sus filiales, incluida cualquier entidad que esté bajo control común con City Electric Supply Company.

Los Términos establecidos en la Sección I se aplican a todas las compras del Vendedor (como se define en el presente documento). Los Términos de Crédito Comercial establecidos en la Sección II son aplicables a todas las compras en las que el Vendedor opte por otorgar crédito y están sujetos y destinados a ser interpretados de acuerdo con los Términos de Venta establecidos en la Sección I. Toda referencia en este documento al «Vendedor» incluirá a City Electric Supply Company y a cualquier subsidiaria o filial de la misma (incluida cualquier división de lo anterior), independientemente de que realice o no parte o la totalidad del alcance a continuación o identificado específicamente en el presente documento. Todas las referencias a «Cliente» incluirán a todas las matrices, subsidiarias y filiales de la entidad que compre productos del Vendedor. El Vendedor y el Cliente pueden ser referidos individualmente como una «Parte» y colectivamente como «Partes». Este documento constituye un acuerdo de venta con respecto a los bienes que el Cliente compra al Vendedor y un acuerdo de crédito con respecto a todas las extensiones de crédito del Vendedor al Cliente. Los Términos se denominan colectivamente de vez en cuando en el presente documento como el «Acuerdo».

2. Aceptación Autorizada de los Términos; Efecto de las Firmas Electrónicas. Se considera concluyente que toda persona, ya sea una persona física o no, que compra bienes al Vendedor ha aceptado estos Términos y declara que dicha persona o un representante autorizado o agente de los mismos los ha leído en su totalidad y los vincula a dichos términos, y dicha persona acepta que es un Cliente en el sentido de estos Términos. En el caso de que se utilicen documentos electrónicos o firmas electrónicas en relación con cualquier transacción entre un Cliente y el Vendedor, no se negará ningún efecto legal a ninguna transacción o acuerdo por el solo hecho de que cualquier parte de los mismos, incluida cualquier firma, esté en forma electrónica. La persona física que participa en una transacción en nombre de un Cliente declara que está autorizada a vincular al Cliente a la transacción y a los Términos contenidos en el presente documento; El Vendedor confía en dicha representación y se reserva todos los derechos, incluidos los derechos establecidos en estos Términos, contra la persona cuya representación es falsa o fraudulenta.

I. CONDICIONES DE VENTA

3. Envío y Entrega; Paso del Título; Riesgo de Pérdida. Cuando los productos se entregan al Cliente en los vehículos del Vendedor, el punto FOB será el lugar de entrega designado por el Cliente. En todos los demás casos, el punto F. O. B. será la tienda o almacén del Vendedor y toda la responsabilidad y los costos de envío y entrega más allá del punto F. O. B. aplicable correrán a cargo del Cliente. La titularidad y el riesgo de pérdida pasarán al Cliente en el punto FOB aplicable, que para los bienes no entregados en los vehículos propios del Vendedor será cuando el Vendedor entregue los bienes al transportista común. Se permiten envíos parciales a discreción del Vendedor. El Cliente no exportará ni reexportará, directa o indirectamente, la totalidad o parte de los bienes o la tecnología relacionada obtenidos del Vendedor en virtud de estos Términos, excepto de conformidad con las leyes y regulaciones de exportación aplicables de los EE. UU. Además, un Cliente que no sea estadounidense. la empresa o el ciudadano limitarán de manera similar cualquier actividad de exportación o reexportación a la que se considere que cumple con las leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos si la realiza una empresa o un ciudadano de los Estados Unidos.

4. Aceptación. El Cliente inspeccionará los bienes en el momento de su recepción, y dentro de los dos (2) días hábiles posteriores a la entrega, el Cliente debe notificar al Vendedor cualquier reclamación por daños por incumplimiento, condición, calidad, daño, escasez o grado de los bienes, y el Cliente debe especificar la base de la reclamación en detalle. El Cliente acepta que la notificación, para que sea razonable, debe realizarse dentro de los (2) días hábiles posteriores a la entrega. El incumplimiento por parte del Cliente de estas condiciones constituirá la aceptación irrevocable de los bienes por parte del Cliente. El hecho de que una parte pueda aceptar o aquiestar en cualquier curso de ejecución en virtud de este acuerdo de venta no afecta el significado de este acuerdo, aunque la parte que acepta o aquiescencia conozca la naturaleza del cumplimiento y tenga oportunidad razonable de objetarlo.

5. Cambios en Pedidos; Devoluciones. Después de la aceptación de un pedido, cualquier cambio en las especificaciones del producto, cantidades, destinos, horarios de envío o cualquier otro aspecto del alcance de los bienes debe ser acordado por escrito por el Vendedor, y puede resultar en un ajuste de precio y entrega por parte del Vendedor. No se otorgará crédito por los bienes devueltos por el Cliente sin la autorización por escrito del Vendedor. Todas las devoluciones están sujetas a un cargo por reposición de existencias. Sin limitación de otros recursos, el Cliente será responsable ante el Vendedor por el precio de los bienes identificados en el contrato si el Vendedor determina, a su discreción, que las circunstancias indican razonablemente que un esfuerzo para revenderlos será inútil y por el precio de los bienes fabricados especialmente para el comprador.

6. Cargo. Los precios en el sitio web del Vendedor, los catálogos o las cotizaciones del Vendedor están sujetos a cambios sin previo aviso, y todos estos precios caducan y se vuelven inválidos si no se aceptan dentro de los 10 días calendario a partir de la fecha de emisión, a menos que el Vendedor indique lo contrario por escrito. Las extensiones de precio, si se realizan, son solo para conveniencia del Cliente y, al igual que cualquier error matemático, estenográfico o administrativo, no son vinculantes para el Vendedor. Los precios mostrados no incluyen ningún impuesto de ventas, impuesto especial u otro impuesto o cargo gubernamental que deba remitir el Vendedor. Cualquier impuesto que se imponga ahora o en el futuro sobre las ventas o los envíos se agregará al precio de compra, y el Cliente deberá pagar dicho impuesto o proporcionar al Vendedor un certificado de exención de impuestos aceptable. Todos los precios y otros términos proporcionados al Cliente se mantendrán confidenciales por el Cliente, excepto en la medida en que el Cliente esté obligado por ley a revelar los mismos. El Vendedor facturará al Cliente por cada envío y/o transferencia de posesión cuyo pago se deba de inmediato.

7. Garantía; Limitación de Responsabilidad. El Vendedor garantiza que los bienes vendidos en virtud del presente documento son nuevos y están libres de defectos sustantivos en mano de obra y materiales, y que los bienes suministrados serán de una calidad promedio justa en el comercio y dentro de la descripción del contrato. Si los bienes no se ajustan o no pueden ajustarse a la garantía, el vendedor suministrará bienes sustitutivos con la misma garantía o, a elección exclusiva del vendedor, todos los pagos realizados o la garantía otorgada sobre el precio de compra se reembolsarán al Cliente. El ejercicio de cualquiera de las opciones mencionadas anteriormente constituirá un acuerdo completo de todas las reclamaciones del Cliente por daños y perjuicios, y funcionará como una liberación de todas las reclamaciones por daños y perjuicios tanto del Cliente como del vendedor que surjan de este acuerdo. El Vendedor no ofrece ninguna otra garantía, expresa o implícita, y ninguna se imputará ni presumirá. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR CON RESPECTO A LOS BIENES VENDIDOS EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO. NO HAY GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN EN LA CARA DEL PRESENTE DOCUMENTO. EL VENDEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LA INTERPRETACIÓN DEL VENDEDOR DE LOS PLANES O ESPECIFICACIONES PROPORCIONADOS POR EL CLIENTE, Y LA ACEPTACIÓN Y EL USO POR PARTE DEL CLIENTE DE LOS BIENES SUMINISTRADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE SE BASARÁ EN LA APROBACIÓN FINAL DEL CLIENTE O EN LA CONFIANZA DEL CLIENTE EN ARQUITECTOS, INGENIEROS U OTROS TERCEROS EN LUGAR DE EN LA INTERPRETACIÓN DEL VENDEDOR. En la medida en que no esté prohibido por la ley aplicable, en ningún caso, ya sea en contrato, garantía, indemnización, agravio (incluida, entre otras, negligencia), responsabilidad estricta o de otro tipo, que surja directa o indirectamente del cumplimiento o incumplimiento de estos términos, el Vendedor será responsable de (a) cualquier daño especial, incidental, indirecto, punitivo, consecuente o similar, como pérdida de uso, pérdida de beneficios, pérdida de uso, pérdida de datos, o por cualquier daño o suma pagada por el Cliente a terceros, honorarios de abogados o daños por demora, incluso si dichos daños fueron previsibles o causados por el incumplimiento este acuerdo, (b) cualquier reclamación que sea propiamente una reclamación contra el fabricante, o (c) cualquier cantidad que exceda la cantidad pagada al Vendedor por los bienes suministrados al Cliente que sean objeto de dicha reclamación. El Cliente renuncia a todas y cada una de las reclamaciones por negligencia que pueda solicitar contra el Vendedor que surjan en relación con el cumplimiento o incumplimiento de este Acuerdo.

8. El Vendedor no será responsable de la demora en la entrega o el incumplimiento que resulte de cualquier causa fuera del control razonable del Vendedor, incluidos, entre otros, acciones gubernamentales, huelgas u otros problemas, incendios, daños o destrucción de bienes, guerras (declaradas o no declaradas), actos de terrorismo, escasez de fabricantes, disponibilidad oportuna de transporte, materiales, combustibles o suministros, y actos fortuitos (cada uno un «Evento de Fuerza Mayor»). En caso de Fuerza Mayor: (a) el plazo para el cumplimiento del Vendedor se extenderá razonablemente y las Partes ajustarán todas las fechas afectadas en consecuencia; (b) el precio de compra se ajustará para cualquier aumento de los costos para el Vendedor que resulte de dicho Evento de Fuerza Mayor; y (c) el Cliente no tendrá derecho a ningún otro recurso.

9. Jurisdicción; Jurisdicción; Ley Aplicable. El Cliente acepta expresamente que la jurisdicción y el lugar para cualquier acción legal relacionada con o que surja de este Acuerdo pueden ser los tribunales estatales o federales de: (a) la ubicación donde se firma este Acuerdo, (b) la ubicación donde se compraron los materiales en cuestión, (c) la ubicación donde se incorporaron los materiales, (d) la ubicación donde se debe remitir el pago, (e) el Condado de Lake, Florida, o (e) según lo dispuesto por la ley, teniendo el Vendedor el derecho exclusivo de elegir entre cualquiera de estas jurisdicciones y lugares para cualquier disputa relacionada con o que surja bajo este Acuerdo. Este Acuerdo se regirá e interpretará exclusivamente por las disposiciones contenidas en este Acuerdo y de conformidad con las leyes, incluido el Código de Comercio Uniforme, de la jurisdicción en la que el Vendedor elija entablar una acción particular sin recurrir a los principios de conflicto de leyes, y por lo tanto se renuncia a cualquier derecho a objetar dicho lugar o a hacer valer los inconvenientes de dicho foro. Se excluyen específicamente las normas o leyes descritas en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

10. Diverso. Ninguna modificación o alteración de estos Términos resultará del envío de bienes por parte del Vendedor tras la recepción de la orden de compra del Cliente o de cualquier otro documento que contenga términos adicionales, contradictorios o inconsistentes. Condiciones, entendimientos o acuerdos distintos de los establecidos en este documento, y todas las propuestas y negociaciones anteriores se fusionan y reemplazan por este Acuerdo. Estos Términos serán vinculantes para las partes y sus respectivos herederos, ejecutores, administradores, sucesores, cesionarios y representantes personales. Este escrito prevalecerá sobre cualquier término inconsistente contenido en la orden de compra del Cliente u otros documentos proporcionados por el Cliente, incluso si el vendedor lo reconoce. Los términos y condiciones adicionales o diferentes que alteren o modifiquen estos Términos son rechazados expresamente por el Vendedor y no son vinculantes para el Vendedor a menos que un representante autorizado del Vendedor acepte específicamente los términos o condiciones adicionales o diferentes por escrito. El Vendedor rechaza específicamente cualquier Término contrario contenido en cualquier documento de exención de gravámenes en el que se obligue a un representante autorizado a endosarlo para recibir el pago de una deuda, especialmente con referencia a indemnización y garantías más allá de las que se proporcionan en este Acuerdo. Si el Cliente no cumple con estos Términos, el Vendedor puede cancelar o restringir cualquier pedido inmediatamente después de notificárselo al Cliente. El cliente certifica que es solvente y que avisará inmediatamente al Vendedor si se declara insolvente.

11. Renuncia al Juicio con Jurado. Las partes renuncian al juicio por jurado en cualquier acción para hacer cumplir este Acuerdo.

12. Divisibilidad. Si una o más de las disposiciones contenidas en este documento se considera ilegal o inaplicable, la disposición no afectará la aplicabilidad de ninguna otra disposición de este Acuerdo, que permanecerá en pleno vigor y efecto. En tal caso, este Acuerdo se interpretará como si la disposición ilegal o inaplicable no se hubiera incluido en el Acuerdo.

13. Insolvencia; Cambio de control. Si el Cliente no cumple con estos Términos, el Vendedor puede cancelar o restringir cualquier pedido inmediatamente después de notificárselo al Cliente. El cliente certifica que es solvente y que avisará inmediatamente al Vendedor si se declara insolvente. El Cliente acepta enviar una notificación por escrito al Vendedor de cualquier cambio en la forma de propiedad del negocio del Cliente dentro de los 5 días posteriores a dichos cambios. El cliente y el Vendedor son los únicos beneficiarios previstos de este documento y no hay terceros beneficiarios. Los Términos sobrevivirán a la terminación, cancelación y cumplimiento completo de este Acuerdo, siempre que sea necesario para permitir que la parte agraviada haga cumplir plenamente las cláusulas contenidas en el mismo.

II. CONDICIONES DE CRÉDITO COMERCIAL

1. El Cliente certifica que la información contenida en cualquier contrato de solicitud de crédito presentado al Vendedor es correcta, que se presenta con el propósito de obtener crédito y que se confiará en ella para ese propósito.

2. El Cliente deberá pagar todos los cargos en términos de 16 de mes Neto, a menos que se indique lo contrario por escrito, pagaderos en dólares de los Estados Unidos de América («EE. Las cuentas morosas devengarán intereses simples a una tasa del 1,5% mensual, o la tasa máxima permitida por la ley. Si el Cliente está en mora en alguna factura, el Vendedor puede retener la entrega de los bienes hasta que todos los atrasos se pongan al día.

3. La falta de pago puntual de las cantidades adeudadas en virtud del presente documento eximirá al Vendedor de cualquier obligación de otorgar crédito. El crédito se limitará a la cantidad que el Vendedor determine, a su entera discreción, incluyendo la ausencia de crédito. Los límites de crédito pueden aumentarse o reducirse en cualquier momento a discreción del Vendedor.

4. El Vendedor puede extender el crédito bajo los términos contenidos en el presente documento hasta que el Cliente informe al Vendedor por escrito del deseo del Cliente de rescindir este Acuerdo y cerrar cualquier cuenta(s) abierta (s).

5. El Cliente autoriza al Vendedor a obtener informes de crédito comerciales y/o de consumo de agencias de informes de crédito. Los informes de crédito posteriores se pueden solicitar o utilizar en relación con la actualización, renovación o extensión del crédito para el que se realiza esta solicitud.

6. Si el Cliente decide cerrar cualquiera de sus cuentas, deberá notificar por escrito al Vendedor con treinta (30) días de antelación. La notificación por escrito se enviará al Departamento de Crédito local del Vendedor, y dicha notificación debe hacer referencia a la(s) cuenta (s) que se está (n) cerrando por nombre y número de cuenta.

7. El vendedor se reserva todos los derechos y recursos por falta de pago, incumplimiento o incumplimiento en virtud del presente.

8. El Cliente indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad al Vendedor, sus funcionarios, directores, empleados y agentes de cualquier costo (incluidos los honorarios y gastos de abogados y contadores, los costos judiciales y cualquier otro gasto legal), responsabilidades y daños que resulten de o estén relacionados con cualquier reclamación de terceros (incluidos los empleados del Cliente), queja y / o juicio que surja del uso por parte del Cliente de cualquier proporcionar al Vendedor seguridad adicional en el sitio donde los materiales se entregan, incorporan o consumen a través de cualquier ley de gravamen o fianza vigente, una contraprestación por la que se puede extender el crédito o cualquier incumplimiento material por parte del Cliente de estos términos.

9. Cuando se extenderá el crédito, y en el momento en que se realice el pedido, el Cliente proporcionará información precisa y completa para permitir que el Vendedor conserve todos y cada uno de los derechos de gravar el trabajo, la propiedad, los bienes raíces o la fianza sobre el proyecto, donde se incorporarán los materiales del Vendedor, mediante la entrega de cualquier Notificación Previa al Gravamen necesaria de acuerdo con los requisitos de la ley de gravámenes del Estado donde se encuentra el proyecto. El hecho de que el Cliente no proporcione información precisa o completa del Trabajo o del Proyecto en el momento en que se realiza el pedido constituirá un incumplimiento sustancial de este Acuerdo y el Vendedor tendrá una causa de acción contra el Cliente por todos los daños sufridos como resultado de dicho incumplimiento, además de todos los derechos y recursos proporcionados por este Acuerdo, incluidos los disponibles en virtud de todos los estatutos de gravámenes estatales o federales aplicables.

10. Este Acuerdo, modificado por escrito por otros documentos suministrados por el Vendedor de empleados autorizados de vez en cuando, constituye el acuerdo completo entre las partes.

11. Todas las ventas al Cliente están sujetas a estos Términos de Crédito Comercial y Términos de Venta («Términos»), y estos Términos serán vinculantes para las partes y sus respectivos herederos, albaceas, administradores, sucesores, cesionarios y representantes personales. Este escrito prevalecerá sobre cualquier término inconsistente contenido en la orden de compra del Cliente u otros documentos proporcionados por el Cliente, incluso si el Vendedor lo reconoce. Los términos y condiciones adicionales o diferentes que alteren o modifiquen estos Términos son rechazados expresamente por el Vendedor y no son vinculantes para el Vendedor a menos que un representante autorizado de City Electric Supply Company acepte específicamente los términos o condiciones adicionales o diferentes por escrito. El Vendedor rechaza expresamente cualquier Término contrario contenido en cualquier documento de exención de gravámenes en el que se obligue a un representante autorizado a endosarlo para recibir el pago de una deuda, especialmente con referencia a la indemnización, y cualquier garantía más allá de lo que se proporciona en este Acuerdo.

12. El Cliente acepta que la aceptación por parte del Vendedor de un monto de factura inferior al total no se interpretará como una renuncia al derecho del Vendedor a cobrar el resto adeudado.

13. En cualquier acción para hacer cumplir los términos de este Acuerdo, o para cobrar cualquier dinero adeudado o reclamado al Vendedor, la parte ganadora tendrá derecho al reembolso de sus Gastos, Honorarios de Contabilidad, Costos judiciales y honorarios razonables de abogados por parte de la parte no ganadora.

14. POR LA PRESENTE CERTIFICO QUE ESTOY AUTORIZADO A ENVIAR ESTA SOLICITUD EN NOMBRE DEL SOLICITANTE, QUE HE LEÍDO Y ESTOY DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS. SI POR ALGUNA RAZÓN LA PERSONA EJECUTANTE NO ESTÁ AUTORIZADA A VINCULAR AL SOLICITANTE A ESTOS TÉRMINOS, LA PERSONA EJECUTANTE SERÁ PERSONALMENTE RESPONSABLE COMO SOLICITANTE PRINCIPAL.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Previous post 5 Senderos de Traverse City para explorar Esta primavera
Next post Predicciones de Fútbol Universitario: Las 3 mejores sorpresas para este fin de semana ' Juegos de s