La sonrisa del gato de Cheshire

Fue un juego de adivinanzas desde el principio. Incluso el día en que se publicó en 1865, circularon rumores sobre la sátira salvaje que subyace a las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas. Muchos de los personajes de Lewis Carroll se entendían como envíos de figuras contemporáneas, y en los últimos 150 años los lectores han vinculado sus nombres a filósofos, matemáticos, políticos, teólogos y artistas de la era victoriana. Algunas identidades que el autor estaba feliz de revelar; otras que se esforzaba por mantener en secreto.

Lewis Carroll fue el seudónimo de Charles Lutwidge Dodgson, matemático, lógico, clérigo y fotógrafo de Oxford. Siempre reconoció que la protagonista de la vida real de Wonderland era Alice Liddell, hija del decano de su universidad, Christ Church. Pero Alice es solo el principio.

Dos pájaros, el Aguilucho y el Lori, sustituyen a las hermanas de Alice, Edith y Lorina, mientras que el Dodo sirve como caricatura del propio Carroll; el autor, que hablaba con un leve tartamudeo, a menudo se le escuchaba presentarse como el Sr. Do-Do-Dodgson. Los avatares no aviares incluyen el Conejo Blanco, un sustituto de Henry Wentworth Acland. Médico de familia de los Liddell (y de la Reina Victoria), revisaba constantemente su reloj de bolsillo y ajustaba sus gafas a medida que se apresuraba de una cita a otra. El crítico de arte e historiador John Ruskin, instructor de dibujo de Alice, está representado por el viejo Congrio; una vez a la semana, el personaje enseña dibujar, estirar y desmayarse en bobinas, al igual que su contraparte enseñó dibujo, bocetos y pintura en óleo.

La lista continúa: las caricaturas de Carroll comprenden un verdadero quién es quién de la Gran Bretaña del siglo XIX, pero la criatura más icónica del País de las Maravillas, el gato de Cheshire, ha demostrado ser más esquiva que el resto.

Sin embargo, abundan las pistas. Alice se dirige formalmente al gato como gato de Cheshire, sin duda una referencia a Edward Bouverie Pusey. Además del patrón de Carroll, Pusey sirvió como canónigo en la Iglesia de Cristo, cuyo escudo de armas está blasonado con cuatro cabezas de leopardo, y cuyos estudiantes se referían a los canónigos como el Cap. Ch. Gatos.

Hay más que eso. Tomemos, por ejemplo, la peculiar sonrisa del personaje, que ha inspirado tanta especulación como la de la Mona Lisa. La expresión «sonreír como un gato de Cheshire» es anterior a Carroll por más de un siglo, pero sus orígenes son oscuros, a los que el autor alude en un intercambio entre Alicia y la Duquesa:

«Por favor, dímelo», dijo Alicia . . . «¿por qué tu gato sonríe así? «

«Es un gato de Cheshire», dijo la Duquesa, » y por eso. Cerdo!»

La respuesta de la Duquesa es típica de las no respuestas que Alicia recibe durante su estancia en el País de las Maravillas, sin embargo, el intercambio sugiere que hay un acertijo que resolver.

Descifrar el mundo de cuento de hadas de Carroll es difícil, porque cada percepción aparentemente racional de su naturaleza se contradice con las revelaciones de análisis posteriores, revelaciones que a menudo se encuentran en el lenguaje especializado que emplean los habitantes del País de las Maravillas.

Muchos de los personajes usan palabras cotidianas que tienen significados formales completamente diferentes dentro de los contextos de varias disciplinas académicas. Pueden tener sentido desde la perspectiva de un filósofo o un matemático, por ejemplo, pero suenan absurdos cuando se usan en el habla ordinaria. En A Través del Espejo, y Lo Que Alicia Encontró Allí, la Reina Roja explica exactamente esto:» Puede llamarlo ‘tonterías’ si lo desea», dice, » pero he oído tonterías, en comparación con las cuales eso sería tan sensato como un diccionario!»

El truco está en encontrar el diccionario. En la fiesta del té en el País de las Maravillas, por ejemplo, Alicia está desconcertada por el extraño juego de palabras del Sombrerero loco y la Liebre de Marzo: «El comentario del Sombrerero parecía no tener ningún significado, pero sin duda era inglés.»Ella reconoce que la pareja está hablando en oraciones estructuradas lógicamente, pero también es correcta al concluir que su conversación no tiene un significado discernible, o tal vez no tiene más significado que una expresión algebraica en el habla ordinaria.

En el capítulo final, durante el juicio de la Sota de Corazones, Alicia se opone al sistema de la Reina de «sentencia primero, veredicto después».»Sin saberlo, Alicia ha entrado en un argumento que emplea el lenguaje matemático formal del cálculo sentencial (hoy conocido como cálculo proposicional), en el que, como dice la Reina, la oración (o fórmula) debe estar completa antes de que se pueda llegar a cualquier veredicto (o conclusión) válido.

Este sistema formal también requiere la aplicación despiadada de ejes de la Reina, por lo que Carroll realmente significa axiomas. Y en cualquier sistema de lógica o matemáticas, contradecir los axiomas (o reglas) conduce al caos y al colapso. Así que cuando Alicia se enfrenta a la Reina y desafía su autoridad («¡No eres más que una baraja de cartas!»), el juicio literalmente se derrumba como un castillo de naipes, y el sueño de Alicia termina.

Mucho humor absurdo se deriva de este tipo de juego de palabras interdisciplinario. También lo son las pistas necesarias para confirmar la verdadera identidad del misterioso Gato de Cheshire. Sentado en la rama de un árbol en una de las escenas más famosas de la novela, desaparece lentamente de la cola a la sonrisa, la última de las cuales «permaneció algún tiempo después.»Alice piensa, «Bueno! A menudo he visto un gato sin una sonrisa . . . pero una sonrisa sin gato! Es lo más curioso que he visto en mi vida!»Y, curiosamente, proporciona aún más evidencia de que Pusey es el Gato de la vida real.

Apenas unos meses antes de que se publicara Wonderland, Carroll escribió El Nuevo Método de Evaluación, aplicado a π, una versión satírica de la política de Oxford disfrazada de lección de matemáticas. En él, investiga las coordenadas geométricas y explica: «el lugar de EBP: se encontró que era una especie de Catenaria, llamada Catenaria Patrística.»

Hoy en día el término catenaria patrística (en latín, «cadena de los padres») es oscuro, pero no era así en la época de Carroll. Como una de las principales autoridades sobre los primeros padres de la Iglesia Cristiana y un editor prominente de sus escritos, Pusey, famoso por su traducción de las Confesiones de San Agustín, fue la mayor catenaria patrística.

Y la madriguera del conejo se profundiza aún más. En geometría, una catenaria es una curva hecha por una cadena suspendida entre dos puntos, como se puede encontrar en un puente colgante. Es una forma que Alicia describe perfectamente: una sonrisa sin gato. Con esto, Carroll no solo proporciona más evidencia de que Pusey es el famoso Gato, sino que también nos da la solución de un matemático a ese viejo acertijo: ¿Qué tipo de gato puede sonreír? Una catenaria.

 Ilustración de Sam Island

Comprender el significado oculto de la sonrisa astuta del gato de Cheshire es clave para descifrar el otro lenguaje matemático codificado menos llamativo incrustado en el País de las Maravillas, comenzando con la caída de Alicia en la madriguera del conejo. Es posible emplear números de Fibonacci y la proporción áurea para construir un gráfico que replica perfectamente su descenso. Más tarde, mediante la manipulación de los números en el sombrero del sombrerero, es posible explicar por medio del Teorema de Fermat exactamente qué desencadena el crecimiento exponencial de Alice.

Uno podría comparar mejor el País de las Maravillas con el asesinato de Agatha Christie en el Orient Express, en el que cada uno de los doce pasajeros tiene un motivo y una oportunidad, pero también una coartada proporcionada por otros pasajeros. Parece imposible que alguno de ellos haya cometido el asesinato, pero igualmente imposible que ninguno de ellos lo haya hecho. El inspector Hercule Poirot determina que la única posibilidad es que el asesinato haya sido cometido por los doce viajeros, y así demuestra ser el caso.

En el País de las Maravillas, una conspiración similar está en marcha: todos lo hicieron. Carroll’s es un mundo en el que están en juego múltiples sistemas de igual validez, un mundo de personajes iridiscentes que parecen cambiar de identidad de una lectura a otra. Nuestro icónico gato de Cheshire puede reclamar media docena: Para los eruditos clásicos, es la Esfinge enigmática del País de las Maravillas. Para los filósofos, sus pensamientos sobre los sueños y la locura reflejan los de Sócrates en el Teeteto de Platón. Un teósofo podría rastrearlo hasta el alquimista isabelino John Dee; o un matemático hasta Johann Bernoulli, quien derivó la ecuación para una curva catenaria.

Antes de 1865, nadie había producido nada como las aventuras de Alicia en el país de las Maravillas. Aparte de su secuela, nada ha aparecido desde entonces. Por supuesto, Carroll tenía una razón específica para escribirlo—quería en secreto y subliminalmente darle a Alice Liddell el tipo de educación clásica que, siendo una niña, no habría recibido de otra manera—y, sin embargo, seguimos fascinados por ella hoy en día. Su lenguaje de múltiples capas se puede adaptar a tantas disciplinas, y la lógica enterrada en lo profundo del aparente sinsentido se puede leer como un comentario cómico sobre tantos temas. Es fácil ver por qué, 150 años después, los lectores se han vuelto cada vez más curiosos sobre la obra maestra de Carroll.

Esto apareció en la edición de septiembre de 2015.

David Day
David Day es el autor de Alice’s Adventures in Wonderland Decoded.

Isla de Sam
Isla de Sam (samislandart.com) ha dibujado para the New York Times, Monocle, The Atlantic y la revista Time.

Como Lo estás Leyendo?

El periodismo basado en hechos es nuestra pasión y está en su derecho.

Le pedimos a lectores como usted que apoyen a La Morsa para que podamos continuar liderando la conversación canadiense.
Con COVID-19, ahora más que nunca el periodismo, la verificación de datos y los eventos en línea de la Morsa desempeñan un papel fundamental en la información y la conexión de las personas. Desde la salud pública hasta la educación y la economía, esta pandemia presenta una oportunidad para mejorar las cosas.
Contamos con voces canadienses y experiencia en historias que viajan más allá de nuestras costas, y creemos firmemente que este reportaje puede cambiar el mundo que nos rodea. La Morsa lo cubre todo con originalidad, profundidad y consideración, aportando diversas perspectivas a las conversaciones esenciales, al tiempo que establece el estándar más alto para la verificación de hechos y el rigor.
Nada de esto sería posible sin ti.
Como organización sin fines de lucro, trabajamos arduamente para mantener nuestros costos bajos y nuestro equipo reducido, pero este es un modelo que requiere apoyo individual para pagar a nuestros contribuyentes de manera justa y mantener la solidez de nuestra cobertura independiente.
Las donaciones de 2 20 o más recibirán un recibo de impuestos de caridad.

Cada contribución marca la diferencia.
Apoye a La Morsa hoy. Agradecer.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Previous post ¿Está Bloqueado el CouchTuner? Las 12 Mejores alternativas a CouchTuner en 2020
Next post Almuerzos Caseros (Caja de Bento de Jamón y Queso)