Los 10 Caracteres chinos más comunes

Hay alrededor de ochenta mil caracteres chinos. Para el nuevo estudiante de chino, esto puede parecer desalentador. Sin embargo, al igual que muchas palabras en inglés, la mayoría de estos caracteres no se usan en el vocabulario diario. Si puede reconocer incluso mil caracteres, podrá leer y comprender hasta el 80% de la escritura china.

No se preocupe, estamos aquí para usted. Hemos compilado una lista rápida de los 10 caracteres chinos más comunes y cómo usarlos.

的 (de)

Conocida como una de las tres partículas «de» del chino, «的 «se usa para indicar posesión, así como adjetivos de atributos.

Ejemplos:

小的的 dog (xiǎo míng de guu)

El perro de Xiao Ming

红色的花 (hóng sè de huā)

Flores rojas

一 (yī)

«一» significa uno. La razón por la que «一» es tan común es porque también puede significar lo siguiente: primero, mejor, un poco, una vez, solo, etc. Muchas frases requieren el carácter 一, que lo coloca en el segundo lugar de esta lista. También es un componente de muchos ChengYu, o modismos chinos.

Ejemplos:

我一一。 。 (wǒ chī le yī gè píng guǒ)
me comí una manzana.

我拿了第一名。 (w n ná le dì yī míng)

Conseguí el primer lugar.

你是我的唯一。(n sh shì w de de wéi yī)

Tú eres mi único.

了 (le)

«了» se usa vagamente para indicar tiempos verbales, específicamente en pasado o incidentes en curso. También se puede usar para intensificar adjetivos.

Ejemplo:

我吃晚饭了。(w ch chī wǎn fàn le)

Cené.

我来到美国两年了。(w l lái dào měi guó liǎng nián le)
Llevo dos años en América.

你的中文太好了。(n de de zhōng wén tài hǎo le)
¡Tu chino es demasiado bueno!

是 (shì)

«是» es lo más cercano al significado de «ser», en inglés. Debido a que el chino no tiene conjugaciones, no hay otras formas de esta palabra básica. Se usa principalmente para unir dos sustantivos.

Ejemplo:

Soy chino. (w sh shì zhōng guó rén)

Soy chino . «

Este es un libro. (zhè shì yī běn shū)

Este es un libro.

Sus zapatos son rojos. (tā de xié shì hóng sè de)
Sus zapatos son rojos.

I (w w)

«I» significa «I», por lo que no es de extrañar que esta sea una palabra muy común. También aparece en frases como » nosotros «y » nosotros». «

Ejemplos:

Me voy a casa. (wǒ huí jiā le)

me fui a casa.

Fuimos juntos. (w men men yī q q qù de)

Fuimos juntos.

不 (bù)

«不» significa «no» o «no» y se usa para negar otras palabras. Se usa comúnmente con » 是 «como en,» 不是 «para significar»no es».

Ejemplos:

他国国国人。(tā bú shì měi guó rén)

No es estadounidense.

我不想去。(wǒ bù xiǎng qù)

no quiero ir.

在 (zài)

«在» es una preposición que puede ser confusa para muchos estudiantes de chino. Se usa comúnmente para indicar la ubicación, de manera similar a como se usa «at» en inglés. En chino, también sigue verbos para describir el lugar de una acción. También se puede utilizar por sí solo para describir una acción en curso.

Ejemplos:

。 。 。 。 (w z zài jī chǎng)
Estoy en el aeropuerto.

你住在哪里?(nǐ zhù zài nǎ lǐ)

¿Dónde vives?

我在学习。(w z zài xué xí)

Estoy estudiando.

人 (rén)

Otro carácter chino común, «人» significa «personas», «persona» u «hombre».»Es posible que hayas notado en el # 4 que» 人 » se usa a menudo para describir a personas de un país específico. En lugar de» Chino «como adjetivo, decimos» 中国人 «o» pueblo chino».»También aparece en palabras como «人人 (esposa), «y» men人 (hombres) » y muchos otros sustantivos que se relacionan con personas. Otra palabra para la moneda china, «yu (yuán) «es» La Moneda del Pueblo «o» 人 人 (rén mínimo bì).»

Ejemplos:

你国国国人吗 ?(n sh shì wài guó rén ma)
¿Es usted extranjero?

人生的目的是什么?(rén shēng de mù dì shì shén me)
¿Cuál es el significado de la vida?

mé (mén)

Como habrás visto en el número 5, «们» se usa como plural para sustantivos humanos, así como pronombres humanos como las tres «tas» del chino: 他,,,.. Sin embargo, normalmente no se usa «们» con números o medidas precisas. Se pueden usar con cuantificadores imprecisos como «algunos» o «muchos».

Ejemplos:

,,!, , , 大家上上!! (n sh shì men ,xiān sheng men ,dà jiā wǎn shàng hǎo)

¡Damas y caballeros, buenas noches!

我和朋友们一起吃了饭。(w h hé péng y menu men yī q ch chī le fàn)

Comí con mis amigos.

他们去哪里了?(tā men qù nǎ l le le)

¿A dónde fueron?

有 (yuu)

El significado principal de «有» es «tener», para indicar posesión. «No tiene» o «no tener» es «没有。»Sin embargo,» 有 «también se usa para establecer la existencia de algo, como» there is » en inglés. Otra frase china común que incluye » 有 «es «有有», que significa «todo» o «todo».»

Ejemplos:

¿tiene alguna pregunta? (n y yuu wèn tí ma )

¿Tiene alguna pregunta?

No tengo dinero. (w mé méi yuu qián)

No tengo dinero.

Hay un error aquí. (zhè l y yuu gè cuò wù)

Hay un error aquí.

Cursos Relacionados:

Carácter de Curso de Un: Guía Completa para Caracteres Chinos

Carácter de Curso B: Construcción de Cientos de Caracteres Chinos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Previous post No se han encontrado resultados
Next post Vida en Neptuno