Aprender otro idioma es fascinante por muchas razones, pero una cosa particularmente interesante de observar es cómo otros idiomas hacen cosas que su lengua materna no hace. Un fenómeno particularmente interesante para las personas que no las hablan son las lenguas tonales o lenguas tonales.
Si solo sabes una cosa sobre los idiomas tonales, es probable que el mandarín y otras variedades de chino sean tonales. Sin embargo, hay mucho más que eso, por lo que estamos aquí para responder a todas sus preguntas sobre el tema.
¿Qué Es El Tono Y Qué Son Los Lenguajes Tonales?
El tono a menudo se compara con el tono en la música. Una nota musical específica tiene un cierto tono que define qué tan alta o baja es.
La terminología puede ser un poco confusa, porque «tono» y «tono» se utilizan tanto en el lenguaje como en la música. Así, mientras que el » tono «en el lenguaje es comparable al» tono «en la música, el» tono «es un fenómeno más específico en el que una sílaba de una palabra se distingue por un «tono lingüístico».»Todo esto también está separado del «acento», que es cuando se acentúa una sílaba en una palabra («el regalo perfecto» vs. «Quiero perfeccionarlo»).
Si eso es difícil de entender, probablemente sea más fácil pensar en idiomas que usan lenguajes de tono-tono-acento, como un subconjunto de lenguajes tonales. La principal diferencia es que las lenguas tonales usan varios tonos, mientras que las lenguas con acento de tono solo tienen un par. Al igual que muchos temas en lingüística, hay muchos ejemplos que complican esta división binaria, pero por ahora, esto le da una idea sólida para continuar.
Los idiomas pueden usar tonos sin ser idiomas tonales. Los hablantes de inglés, por ejemplo, pueden elevar su tono al final de una oración para indicar que se trata de una pregunta (también es parte de un fenómeno llamado upspeak). El tono se puede usar de varias maneras para transmitir diferentes cosas a un oyente en inglés, pero no es tonal.
Para que un idioma se considere tonal, el significado de una palabra debe verse afectado por el tono. El ejemplo más popular para citar es el chino mandarín ma. Dependiendo del tono, ma puede significar «caballo», «cáñamo», «regañar» o «madre».»Si quieres decir «madre», dirás «madre» en un tono alto, pero si dices «caballo» empiezas alto, luego bajas, luego subes de nuevo en rápida sucesión. En total, la mandarina tiene cinco tonos (o cuatro tonos y un tono neutro).
Cada idioma trata el tono de manera diferente. Algunos idiomas, incluidos el tailandés y el vietnamita, pueden llegar hasta los 7 u 8 tonos, aunque parece que están al máximo por ahí.
¿Qué Idiomas Son Tonales?
Mientras que las muchas variedades de chino obtienen la mayor cobertura, hay muchos idiomas tonales por ahí. Otras lenguas tonales son el Tailandés, el Igbo, el Yòrúba, el Punjabi, el Zulú y el Navajo. En total, hay más de 1,5 mil millones de personas que hablan un idioma tonal.
También hay varios idiomas de acento de tono. Estos incluyen Noruego, Serbocroata, Japonés, Filipino, Sueco y Griego Antiguo. Estos idiomas generalmente tienen dos distinciones de tono, digamos un alto y un bajo.
¿Por Qué Algunas Lenguas Son Tonales?
No se sabe exactamente por qué algunos idiomas son tonales y otros no. Parte de ello es solo la evolución aleatoria del lenguaje. Los idiomas pueden ganar o perder tono con el tiempo; algunas variedades de noruego están empezando a perder sus distinciones tonales.
Sin embargo, hay al menos una condición que podría explicar parcialmente el fenómeno. Los estudios han demostrado que hay un vínculo entre el desarrollo de las lenguas tonales y la humedad. Los lugares que tienen mucha humedad son el hogar de idiomas más tonales. El aire húmedo permite que las cuerdas vocales se muevan con mayor libertad, lo cual es importante en los idiomas tonales porque necesitas poder tocar el tono correcto de manera consistente para que lo que estás diciendo tenga sentido.
¿Qué Tan Difícil Es Aprender Un Idioma Tonal?
El tono puede ser una de las cosas más difíciles de dominar para un estudiante de idiomas. Si no estás acostumbrado a las distinciones tonales, pueden ser muy difíciles de escuchar, y mucho menos de producir por tu cuenta. Hablar un lenguaje tonal como niño ayuda a las personas a alcanzar el tono perfecto, y eso no es tan fácil de hacer más adelante en la vida.
Dicho esto, el tono es solo otro aspecto de un idioma, y no es necesariamente más difícil que dominar el sistema gramatical de otro idioma. La principal división es que puede ser difícil de explicar a través del texto, por lo que no puedes confiar tanto en un libro de texto para enseñarte a pronunciar los sonidos que necesitarás en un nuevo idioma. (Y sí, las personas sordas son capaces de hablar lenguas tonales. Por otro lado, las lenguas tonales tienden a tener un vocabulario general más pequeño y una gramática más simple.
Si estás pensando en aprender un lenguaje tonal o de acento de tono, pero te preocupa dominar los tonos, vale la pena intentarlo. Aprender a hablar tonalmente es un desafío digno que puede expandir su idea de lo que es el idioma y lo que el lenguaje puede hacer.