Lili ‘uokalani királynő szavai és zenéje
az”Aloha ‘ OE” (búcsú tőled) Lili’uokalani királynő (Hawaii utolsó uralkodója) leghíresebb dala, amelyet gyakran énekelnek a középiskolai ballagásokon és más fontos eseményeken. A dal eredetének története számos variációval rendelkezik. Mindannyiukban közös, hogy a dalt James Harbottle Boyd ezredes figyelemre méltó búcsúölelése ihlette Lili’uokalani hercegnő 1877-ben vagy 1878-ban a Boyd ranch ban ben Maunawili o’ahu szél felőli oldalán. Eredetileg Szerelmes búcsúként írták, a dalt hazája elvesztésének szimbólumaként és sajnálataként tekintették.
Hawaii változat:
ha `aheo ka ua ua i n Ca n CA nahi
Ke nihi A ‘Ela i ka nahele
E hahai (uhai) ana paha i ka liko
pua’ ohhihi lehua o uka
hui:
Aloha `oe, aloha `oe
E ke onaona noho i ka lipo
egy fond ölelés,
a ho`i A`E AU
amíg újra találkozunk
`O ka hali `a aloha i hiki mai
Ke Fone a `e nei i
ku ‘u manawa
‘ o ‘oe n CA’ u IPO Aloha
a loko e hana nei
Maopopo ku ‘ u ‘ike i ka nani
N Ca’ Nani pua Rose O maunawili
I Laila HIA ‘ia n ~ Manu
Miki’ Ala i ka nani o ka Lipo
angol fordítás:
büszkén söpört az eső a sziklák
ahogy siklott át a fák
még mindig követi valaha a bud
a ‘ Ahihi Lehua a Vale
kórus:
búcsú tőled, búcsú tőled
a bájos, aki az árnyékos bowersben lakik
egy kedves ölelés,
‘mielőtt elmegyek
amíg újra találkozunk
édes emlékek jönnek vissza hozzám
friss emlékeket hozok
a múltból
legkedvesebb, igen, az enyém vagy
tőled, az igaz szerelem soha nem fog indulás
láttam és figyeltem a szépségedet
maunawili édes rózsája
és ott lakoznak a szerelmes madarak
és kortyolgatják a mézet ajkaidról