Hogyan fejezzük ki érzéseinket jóval (=yokatta) – Maggie Sensei

yokatta

örülök, hogy macskának születtem!

= Neko ni umarete yokatta.

= nagyon boldogok vagyunk, hogy macskáknak születtünk.

Üdv mindenkinek!
a mai vendégtanárok ezek az értékes macskatanárok, Jinny és Sonia.
ők az én angyal haverok.

Köszönjük, hogy egy jó vendég tanár jött!

= Ii gesuto sensei ni kite moratte yokatta!

= örülök, hogy remek vendégtanáraink vannak.

*******

Szia! Mi vagyunk Jinny és Sonia.
macskának lenni nagyszerű! Az emberek szeretik a bolyhos szőrünket. Még akkor is örömet szerezhetünk az embereknek, amikor alszunk.

ebben a leckében a különböző felhasználási módokat vizsgáljuk meg: (=yokatta)

(=Yoi) /(=II) jó, szép

: rrrr: múlt idő (=yokatta) jó volt/voltak

1) valami jó volt. Jó volt valamit csinálni.

volt. “Ez a film jó volt.”

= Ano eiga wa yokatta ne.

= az a film jó volt, ugye?

volt. “A forgatókönyv jó volt, de a színészkedés szörnyű volt.”

= Kyakuhon wa yokatta kedo, engi ga hidokatta.

= azt hiszem, a forgatókönyv jó volt, de a színészi játék szörnyű volt.

volt. Régen jó volt.

= Mukashi wa yokatta.

= a dolgok jobbak voltak a régi időkben.

volt. Imádom a dalát.

= Kare no uta, yokatta ne.

= a dalai nagyon jók voltak, ugye?

volt.hol volt?

= Kanojo no doko ga yokatta no?

= mi tetszett benne?

“jó személyiségem volt.”

= Seikaku ga yokattan da.

= tetszett a személyisége.

volt. Jó volt rövidre vágni a hajam, de télen hideg van.

= Kami wo mijikaku kitta Nowa yokatta ga fuyu wa samui.

= jó volt rövidre vágni a hajam, de télen fázom.

volt. Jó volt még egy színt hozzáadni.

= Betsu no iro wo tashita no ga yokatta.

= egy másik szín hozzáadása működött.

2) amikor kifejezi boldog érzéseit vagy megkönnyebbülését.

volt. Azt hittem, otthon felejtettem a telefonom, és a zsebemben volt!Köszönöm!

= Ie ni keitai wo wasurete kita ka to omottara poketto ni haitteta! Yokatta~!

= azt hittem, otthon hagytam a mobilomat, de a zsebemben volt. Hú!

(alkalmi beszédben kihagyja ( = i). Ez volt a ( = haitte ita) (=haitteta) )

Ex. Köszönöm!megcsináltam!

= Jokattaa! Maniatta!

= Hú, időben megcsináltam.

volt. Ó, remek!ugyanaz az osztály.

= Ah, yokatta! Onaji kurasu Dán.

= Ó, jó! Egy osztályba járunk, nem?

3) adalék/ főnév te ( = te) / de ( = de) + jó ( = yokatta) : rendben van valakivel/valamivel, bizonyos feltételekkel. / Jó volt, mert ~

Ex. Jó volt, hogy a szálloda csendes volt.

= Ano hoteru wa shizuka de yokatta.

= tetszett, hogy a szálloda, mert csendes volt.

= a szálloda szép és csendes volt.

volt. ez jó?”

= Kore de yokatta?

= ez rendben van?

“igen, rendben van.”

= Un, iiyo.

= Igen, ez rendben van.

volt. A cég főnöke kedves volt.

= Kaisha no joushi wa yasashiku te yokatta.

= örülök, hogy a főnököm kedves volt a munkában.

volt. Szép idő volt.

ons.

= örülök, hogy szép az idő.

Maggie Sensei szokta mondani:

Ex. Jó volt kutyának lenni.

= Inu de yokatta.

= örülök, hogy kutya vagyok.

volt. Örültem, hogy szép az arcom. :)

= Kao ga kirei de yokatta.

= örülök, hogy szép arcom van.

4) ige te /de ( = te / de) + jó ( = yokatta) : örülök, hogy tettem ~ / valami történt.

volt. Örülök, hogy végre letettem a vizsgát.

szingen ni yatto ukatte jokatta.

= örülök, hogy végre letettem a vizsgát.

volt. Jó volt élni (I*).

= Ikite (i) te yokatta.

= szeretem az életem. Örülök, hogy élek. Örülök ,hogy (valaki más) életben van.

Megjegyzés: ismét hajlamosak vagyunk eldobni ( = i) a beszélgetésben.

volt. Örülök, hogy ebben a társaságban lehetek.

= Kono kaisha ni hairete yokatta.

= örülök, hogy munkát kaptam ennél a cégnél.

volt. Jó volt találkozni Heddával.

= Hedda ni aete yokatta.

= örülök, hogy találkoztam Heddával.

volt. Jó volt Japánba menni.

= Nihon ni itte yokatta.

= örülök, hogy Japánba mentem.

volt. Jó volt Japánba menni?

= Nihon ni itte yokatta desuka?

= boldog vagy, hogy Japánba mentél?

5) örülök/boldog vagyok, hogy valaki tett valamit/ történt: örülök neked, neki/nekik. / Jó valakinek

volt. Örülök, hogy jobban lettem.

= Niki ni natte yokatta desu ne.

= örülök, hogy most jól vagy.

volt. örülök, hogy apád vett neked egy új autót.

= Otousan ni atarashii kuruma wo katte moratte yokatta ne.

= örülök, hogy apád vett neked egy új autót.

volt. Örülök, hogy megtaláltad a tárcádat.

= Saifu, mitsukatte yokatta desune.

= örülök, hogy megtalálta a pénztárcát.

volt. örülök, hogy biztonságban vagy.

= Buji de yokatta.

= örülök, hogy ő / ő / te / voltak) biztonságban. (semmi sem történt veled / vele / velük)

Ex. Kíváncsi vagyok, jó volt-e ma eljönni.

= Watashi, kyou kite yokatta no kanaa.

= kíváncsi vagyok, hogy rendben volt-e, hogy ma eljöttem.

volt. “Dr. Maggie, letettem az 1. osztályos vizsgát.”

= Maggie sensei, ikkyuu no shiken ni ukarimashita.

= Maggie Sensei. Letettem az 1. szintű tesztet.

“ez jó volt.”

= fájó wa yokatta desune.

= nagyon örülök neked.

(több alkalmi)

“ez jó volt.”

= Yokatta ne.

= Hurrá! Jó neked!

6) Amikor sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy nem tett valamit.: Kellett volna tennem valamit / jó lett volna, ha ~

(1) Ige if (=ba)* + jó ( = yokatta)

* ige if ( = ba) ige feltételes forma

Ex. beleestem a vizsgába.többet kellett volna tanulnom.

= Shiken ni ochichatta. Mottó benkyou sureba yokattanaa.

= nem sikerült a vizsga. Többet kellett volna tanulnom.

volt. A nyári vakáció alatt mindenkivel el kellett volna mennem Hokkaidóba.

= Natsuyasumi ni minna to Hokkaidou ni ikeba yokatta.

= mindenkivel el kellett volna mennem Hokkaidóba a nyári szünetben.

volt. Kobe-ba kellett mennem, hogy külföldön tanuljak.

= Ryuugakusaki wa, Koube ni sureba yokatta.

= Kobe-ba kellett volna mennem japánul tanulni.

volt. Én is kérhettem volna palacsintát.

= Watashi mo pankeiki wo tanomeba yokatta.

= a palacsintát is meg kellett volna rendelnem.

volt. éhes vagyok.ennem kellett volna valamit, mielőtt eljöttem otthonról.

= onaka suitanaa. Tehát, ha már itt vagyunk, akkor a yokatta.

= éhes vagyok. Ennem kellett volna valamit, mielőtt eljöttem otthonról.

volt. korábban meg kellett volna kérdeznem maggie Senseit.

= mottó hayaku Maggie sensei ni kikeba yokatta.

= korábban meg kellett volna kérdeznem Maggie Senseit.

volt. el kellett volna mondanom neki.

= Anna koto kare ni iwanakereba yokatta.

= nem kellett volna ilyet mondanom neki.

volt. Én is meghíztam.meg kellett volna ennem a tortát.

= Mata, futocchatta. Keiki tabenakya yokatta.

= ismét híztam. Nem kellett volna megennem a tortát.

Megjegyzés: tabenakereba (=tabenakereba) (=tabenakya) alkalmi szerződés tabenakya (=tabenakya)

7) amikor elmondja valakinek, mit kellett volna tennie. / Bárcsak valaki tett volna valamit

ige if (=ba) * + jó ( = yokatta) + 6noni ( = Noni)

ige if ( = ba) ige feltételes forma

ex. élveztem a tegnapi ivós bulit.naoto-nak is el kellett volna jönnie.

= kinou no nomikai tanoshikatta yo. Naoto mo kureba yokatta noni.

= az ivóparti robbanás volt. El kellett volna jönnöd, Naoto.

volt.bárcsak korábban elmondhattam volna.

= mottó hayaku itte kurereba yokatta noni.

= korábban kellett volna mondanod.

volt. egyedül kellett volna mennem.

= Hitori de ikeba yokatta noni.

= egyedül kellett volna oda menned.

volt. Amikor eltévedtem, meg kellett volna kérdeznem a körülöttem lévő embereket.

= Michi ni mayottara, sono hen ni iru hito ni kikeba yokatta noni.

= amikor eltévedtél, meg kellett volna kérdezned valakit.

megjegyzés: amikor panaszkodsz, vagy javaslatot adsz valakinek a jelenlegi helyzetre, használod iinoni ( = iinoni)

menj nézd meg ni ( = noni) leckét.

**********

maggierainbow125 Maggie Sensei yori-tól = Maggie Sensei-től

Jinny Sensei, Sonia Sensei, köszönöm!

= Jinny Sensei, Sonia Sensei, arigatou!

= köszönöm, Jinny Sensei és Sonia Sensei.

nem bántam meg annyira.

= Watashi niwa sonnani koukai ga arimasen.

= nem bántam meg annyit.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

Previous post Mucinous ovarium Carcinoma
Next post ha az értékek nem tolják vissza, akkor valószínűleg alapelvek