lehetséges egyszerre két nyelvet megtanulni?
Igen! Két nyelv egyszerre történő megtanulása minden bizonnyal lehetséges. Hogy az említett, ez nem olyan küldetés, amelyet javasolnék könnyedén vállalni.
több mint 10 éve tanulok nyelveket. Abban az időben több mint tizenhét Nyelvet tanultam, és folyékonyan beszéltem 10-et. Soha nem próbáltam egyszerre két új nyelvet megtanulni.
két nyelv tanulása a semmiből egyszerre sokkal trükkösebb, mint egymás után tanulni.
tehát, ha komolyan gondolja, hogy két célnyelven folyékonyan ér el, ahelyett, hogy csak szórakozásból tanulná őket, azt javaslom, hogy ne tanulmányozza mindkettőt egyszerre. Szerezzen szilárd alapot egyben, majd kezdje el tanulmányozni a következőt, miközben fokozatosan javítja az elsőt.
mi van, ha nincs más választása? Lehet, hogy két nyelvet kell megtanulnia a munkához, vagy azért, mert több országba utazik. Vagy talán csak nagyon szívesen vállalja a két nyelv kihívását egyszerre.
ha ez te vagy, elmondom, hogyan közelíteném meg ezt a küldetést, ha ugyanabban a helyzetben lennék. Ez egy ambiciózus projekt, és szeretem az ambíciót!
tippjeim két nyelv egyszerre történő tanulásához
bár személyesen még soha nem próbáltam egyszerre több új nyelvet megtanulni, ismerek több kiváló poliglotot és kevésbé tapasztalt nyelvtanulót, akik.
azok, akiknek sikerült ilyen módon elérni a folyékonyságot, hasonló dolgokat mondtak nekem a megközelítés legjobb módjáról.
válasszon olyan nyelveket, amelyek valóban különböznek
a választott nyelv iránti szenvedély mindig a legfontosabb tényező az adott nyelv sikerében. Két új nyelv tanulásakor egy másik tényezőt kell figyelembe venni: mennyire hasonlít a két nyelv.
ha két hasonló nyelvet tanul, akkor fennáll annak a veszélye, hogy összekeveri mindkét nyelvet, és egyikben sem kap szilárd alapot.
a francia, a spanyol, a portugál és az olasz román nyelvek hasonló nyelvtant és szókincset tartalmaznak. Beszélhetem ezeket a nyelveket anélkül, hogy összekeverném őket a beszélgetésben, főleg azért, mert mindig elértem egy középfokú vagy jobb szintet az egyik román nyelven, mielőtt elkezdtem tanulni a következőt.
véleményem szerint nagyon trükkösnek találtam volna, ha egyszerre kettőt próbáltam volna megtanulni.
ezért két nyelvet kell választania a különböző családokból, hogy egyszerre tanulhasson. Ne válasszon spanyol és portugál, vagy a mondatok jönnek ki zavaros “Portu Kb”. Nagyon nehéz lesz megjegyezni, hogy mely szavak melyik nyelvből származnak. Ehelyett válasszon portugál és, mondjuk, walesi vagy Mandarin, és mentse a spanyol, amíg a portugál legalább köztes.
minden nap tanulmányozza mindkét nyelvet
mindkét nyelv napi tanulmányozása biztosítja, hogy mindegyikben lendületet tartson.
ha az első héten egy nyelvet tanulsz, majd a második héten egy másikat, rájössz, hogy amikor visszatérsz az első nyelvhez, sok mindent elfelejtesz, amit felvettél. Majd folyamatosan játszik” felzárkózni ” mindkét nyelven.
mindig jobb minden nap rövidebb ideig tanulni, mint ritkábban hosszabb tanulmányi foglalkozásokat végezni. Lehet, hogy nem érzi úgy, hogy ilyen gyorsan halad előre, mert kevésbé lesz észrevehető. De végül, akkor eléri a végső cél gyorsabb.
hogyan kell megosztani a Napi tanulmányi időt a két nyelv között? Ez a rész a te döntésed. Nem kell mindegyiket pontosan az idő felében tanulmányoznia, ha nem akarja. Ha az egyik nyelvet nehezebbnek találja, mint a másikat, fordítson rá több időt, mint a könnyebbre.
másrészt, ha egyszerűen csak jobban élvezi az egyik nyelv tanulását, mint a másik, nyugodtan töltsön több időt annak tanulmányozásával. Nem számít, mindaddig, amíg mindkettőt tanulmányozza, akár rövid ideig is, minden nap.
kerülje a többfeladatos feladatokat
A kutatások azt mutatják, hogy két (vagy több) dolog egyszerre történő elvégzése ellentétes a produktivitással. Ez különösen igaz, ha két nyelvet tanulunk.
itt azt értem, hogy mindkét nyelvet egyetlen tanulmányi munkamenetbe egyesítjük. Például egy kínai szappanopera nézése francia tanulókártya-fúrók közben.
amikor két dolgot próbálsz egyszerre csinálni, végül egyiket sem csinálod jól. Csak kérdezzen meg bárkit, akinek közeli hibája volt, miközben sms-t próbált vezetni.
ez azt jelenti, hogy ha mindkét nyelven szilárd alapot kap, akkor néhány módon kombinálhatja mindkét nyelvet egy leckébe. Meg lehet nézni egy filmet az egyik célnyelven, amely megjeleníti feliratok a másik. Vagy nézzen meg egy nyelvoktatási videót, amely megtanítja az egyik nyelv beszélőit, hogyan kell szavakat és kifejezéseket mondani egy másik nyelven.
ez az úgynevezett “létrák”, és ez valójában egy nagyon népszerű módja a nyelvtanulásnak a poliglot közösségben. Én magam is sokat csináltam a nyelvi küldetéseim során.
adjon minden nyelvnek egyedi tanulmányi rutint
A két nyelv keveredésének elkerülésének másik módja az, hogy minden nyelvhez eltérő tanulmányi rutint követ.
ezt bármilyen módon megteheti. Válasszon egy másik helyet a házában az egyes nyelvek tanulmányozásához. Tanuljon egy nyelvet csak reggel, a másik csak éjszaka. Vagy színkódolja a jegyzeteit, hogy az egyik nyelv kék tintával legyen írva, a másik piros.
Az egyes nyelvek különböző szokásainak kiválasztása nemcsak megakadályozza, hogy összekeverje őket, mielőtt elérné a középszintet, de ennek a rendszeres rutinnak a fejlesztése biztosítja a következetes tanulást is. Ez valószínűbbé teszi, hogy eléri a nyelvi célját.
ne siess!
két nyelv egyidejű tanulása azt jelenti, hogy egyiket sem fogja megtanulni olyan gyorsan, mint egy nyelv tanulásakor.
tehát ne verje fel magát, ha úgy érzi, hogy a fejlődés lassú. Vegye meg az Ön számára megfelelő ütemben.
két nyelv egyidejű megtanulása lehetséges
két nyelv hosszabb időt vehet igénybe, mint egy, és lehet, hogy egy kicsit kreatívnak kell lennie a megközelítésében. De ha elkötelezett, következetes és szenvedélyes mindkét nyelv tanulásában, akkor sikeres lesz.
tanultál egyszerre két új nyelvet? Hogy csináltad? Hadd tudja a megjegyzéseket!