a hivatalos növényosztályozás hierarchikus rendszer, sok szinttel, de a kertészek számára ezek közül a legfontosabb, amelyet minden nap használunk, a nemzetség (többes számú nemzetség). A nemzetségek alapvetően különálló, felismerhető növényfajok, és sok esetben a nemzetség neve is a közönséges név. Amikor például rododendronról, íriszről, sáfrányról, wisteriáról, kaméliáról és penstemonról beszélünk, a nemzetségek botanikai Latin nevét használjuk. Csak annyit kell tenniük, hogy botanikai latinokká váljanak, amely egyébként tartalmaz egy szép görögöt is, dőlt betűvel és nagybetűvel, például Rhododendron.
a botanikai hierarchia egyetlen másik két szintje, amelyre a kertészeknek általában szükségük van, a következő felfelé (család) és a következő lefelé (faj). A szabály az, hogy a családneveket mindig úgy állítják össze, hogy ‘-aceae’ – t adnak a nemzetség nevéhez, amelyen a családnév alapul; például Iris + aceae = Iridaceae (extra ‘d’ – vel, hogy kiejthető legyen). A fajok illeszkednek a nemzetségekbe, ugyanúgy, mint a nemzetségek a családokba. A Viburnum nemzetségen belül például számos, a kertészek számára jól ismert faj található, köztük a Viburnum davidii. Egy ilyen listában, vagy bárhol, ahol a nemzetséget értik,általában rövidítik a kezdeti, például V. davidii. A kerti növények két faj hibridjei is lehetnek, ebben az esetben a név lehet az X-szel elválasztott két konkrét név. A hibridek gyakrabban kapnak egy új konkrét nevet, amelyet ‘x’ előtaggal jeleznek, hogy megmutassák, hogy hibrid. Tehát a V. farreri és a
V. grandiflorum hibridjét V. x bodnantense-nek hívják.
ne fogadjon el minden olyan nevet, amely névértéken jelzi a növény eredetét
a kerti növények gyakran termesztett fajták (‘fajták’), amelyeket egy adott tulajdonsághoz választanak ki, mint például az életerő, a keménység vagy a virágárnyalat, például V. tinus’ Eve Price’, a hibrideknek pedig lehetnek olyan fajtái is, mint például a V. x bodnantense’Dawn’. Néha, különösen azokban a nemzetségekben, amelyekkel a kertészek és a tenyésztők már régóta szórakoznak, egy fajta története annyira összetett, hogy már nem lehet fajra vagy akár hibridre utalni, így csak egy nemzetség és fajta neve van, mint a Rosa ‘illatos öröm’ – ben.
mit jelentenek ezek a nevek? Sok nemzetségnév csak, jól, nevek, valójában nem jelentenek semmit – csak az, amit a növényt mindig is hívtak, gyakran a római idők óta. Salvia, Malus és Rosa például az, amit a rómaiak zsályának, Almának és különböző rózsáknak neveztek. Más nemzetségek is megemlékezhetnek a botanikusokról vagy politikusokról, például a Fukszia (Leonard Fuchs, egy 16. századi német botanikus – emlékezve erre, mellesleg, segít helyesen írni), Grevillea (Charles Francis Greville, egy 18.századi brit politikus és a londoni Kertészeti Társaság egyik alapítója, amely később RHS lett) és Gunnera (Johann Ernst Gunnerus, egy 18. századi Norvég püspök és amatőr botanikus). Néhány általános név leíró jellegű, de gyakran dekódolást végez; Galanthuspéldául Görög a tejvirág, Aquilegia származik aquila, Latin a sas (a sarkított szirmok állítólag hasonlítanak egy sas karmaira), Gypsophila pedig a görög Kréta-szerető, a krétás talajok előnyben részesítéséből.
a Fajnevek, mint például a nemzetségek, néha híres emberekre emlékeznek. Például a Berberis darwinii, a Rhododendron forrestii és az Acer davidii Charles Darwin, valamint George Forrest és Jean Pierre Armand David növényvadászok nevei.
ha teljesen egyértelmű akarsz lenni, mindig megéri a botanikai nevet használni
az élőhely néhány hasznos mutatója a sylvatica (erdők vagy erdők) és a palustris (mocsarak vagy mocsarak), így az ilyen nevekkel rendelkező növények valószínűleg jól teljesítenek árnyékban (Luzula sylvatica, woodrush) vagy nedves talajban (Caltha palustris, mocsári körömvirág). Az Armeria maritima természetesen a tengerpartról származik, a cymbalaria muralis a falakon nő, a Clematis alpina pedig valóban az Alpokból származik.
néhány konkrét név egyszerűen a növény egyszerű leírása, mint a Dryas octopetala (nyolc szirom), a Salvia microphylla (kis levelek) és a Magnolia grandiflora (nagy virágok). A színek nyilvánvalóak lehetnek, mint a Ribes nigrum (Fekete ,ebben az esetben a gyümölcsökre utalva), vagy nem annyira nyilvánvalóak – a caerulea a latin kék szóból származik, mint a Passiflora caerulea-ban, a lutea sárga, mint a Sternbergia lutea-ban, a coccineum pedig skarlát, mint az Embothrium coccineum-ban.
két hasznos fajnév az esculentum (jó enni) és a sativa (ültetett vagy termesztett). Tehát van Lycopersicon esculentum (paradicsom) és Lactuca sativa (saláta). Sok név utal a származási országra vagy régióra, vagy nyilvánvalóan (Cercidiphyllum japonicum, Wisteria sinensis, Hyacinthoides hispanica), vagy kevésbé. Tudnia kell, hogy a Nootka Sound Brit Kolumbiában található a Xanthocyparis nootkatensis értelmezéséhez (bár lehet, hogy nagyobb esélye volt kitalálni az alaszkai cédrus közös nevét, amikor még Cupressus nootkatensis néven ismerték).
a növények elnevezésének szabályait az algák, gombák és növények nemzetközi Nómenklatúrájának Kódexe (ICN) határozza meg, amelynek elsődleges célja az összetévesztés elkerülése azáltal, hogy megbizonyosodik arról, hogy a növénynek csak egy helyes neve van. A prioritás szabálya szerint ez a név az első érvényesen közzétett (általában manapság egy tudományos folyóiratban vagy egy ilyen magazinban) május 1-je óta 1753, amikor Carl Linnaeus elindította az egész rendszert, megadva minden akkor ismert növényt Latin binomiális, azaz nemzetség és fajnév. Technikailag a név csak akkor teljes, ha hatóság kíséri, vagyis aki megadta a növénynek a nevét. A hatóságneveket általában rövidítik, így például Linné válik L.
mindaddig, amíg betartja az ICN-ben meghatározott (bonyolult) szabályokat, a növény neve teljes mértékben az elnevezést végző személytől függ. A Gabonban 2015-ben talált óriási nagy fát, amely nagyobb, mint bármelyik rokona, Gilbertiodendron maximumnak nevezték el. A híres ember megemlékezése mindig lehetőség; Nepenthes attenboroughii, az ünnepelt műsorszolgáltatóról kapta a nevét, egy húsevő kancsó növény, amelyet 2009-ben fedeztek fel a Fülöp-szigeteken. Egy új orchidea nemrég nevezték Dendrobium cynthiae után Kaliforniai orchidea termelő Cynthia (Cyndy) Hill. Az AA orchidea nemzetség szerzője egészen biztos akart lenni abban, hogy mindig az ábécé szerinti lista tetején jelenik meg. És ha új nemzetségre van szükséged, és a képzeleted kudarcot vall, Nos, a Sartidia egy új fűnem, amely a meglévő Aristidához kapcsolódik.
az évente felfedezett ‘új’ növények meglepő száma olyanoktól származik, akik friss pillantást vetnek a régi herbáriumi példányokra. Vagy manapság nem a növényekre, mint olyanokra, hanem a DNS-ÜKRE. Egyszer régen a növényeket megjelenésük alapján osztályozták, de a két faj DNS-ének hasonlósága tökéletes útmutató ahhoz, hogy milyen szorosan kapcsolódnak egymáshoz. Így, ahogy a DNS szekvenálása egyre olcsóbb és egyszerűbb lesz, gyakran úgy találjuk, hogy a besorolással kapcsolatos korábbi elképzeléseink nem voltak teljesen helyesek – ami viszont azt jelenti, hogy néhány nevet meg kell változtatni. A sedumot például több nemzetségre osztották, köztük a Hylotelephiumra és a Rhodiolára, valamint a Sedumra, és a walesi mákot kivették a Meconopsis-ból, és a Papaverbe helyezték (ami valójában Linné volt).
el lehet-e utasítani egy nevet? Igen, lehet, és a szabályok megszegése rendben van, ha túlságosan bosszantó lenne engedelmeskedni nekik. Így, bár az elsőbbségi szabály szigorú alkalmazása a fréziát a korábbi Anomatheca névvel helyettesítené, az előbbit hivatalosan konzerválták, az utóbbit pedig elutasították.
utolsó szó a közönséges nevekről. Ha teljesen egyértelmű akarsz lenni, mindig fizet a botanikai név használata. De a közönséges neveknek megvan a maguk haszna; néhányuk rendkívül hasznos a többé-kevésbé rokon nemzetségek csoportjainak jelölésére, például seprűk, amelyek megtalálhatók a Cytisus, Genista és Spartium nemzetségekben. Néhány ilyen csoport annyira hasznos, hogy a kertészek még könyveket is írnak róluk, és a termesztésüknek szentelt társaságokat alkotnak, például heathers (Calluna, Erica, Daboecia és még sokan mások). A közönséges nevek pedig a stabilitás hasznos szigetei lehetnek, amikor a botanikusok Latin nevekkel kezdik a majmot. A legtöbb Aster faj most Symphyotrichumban van, de még mindig hívhatjuk őket őszirózsáknak, vagy valóban Mihály százszorszépeknek.
ne fogadjon el minden olyan nevet, amely névértéken jelzi a növény eredetét – néha a nevek szerzői nem voltak biztosak abban, hogy honnan származik a növény, vagy a név egyszerűen hiba. Senki sem tudja biztosan, honnan származik a Mahonia japonica, de úgy tűnik, hogy nem japán, bár évszázadok óta ott termesztik; legjobb tippünk Tajvan. Bár M. japonica és M. a bealei valószínűleg ugyanannak a fajnak a formái, és a kertekben sok növény egyébként is a kettő hibridje. Sarnia egy régi neve Guernsey, így természetesen a Guernsey liliom Nerine sarniensis, ami rendben lenne, ha a szóban forgó növény nem lenne őshonos Dél-Afrikában. A portugál squill valóban Portugáliából származik, annak ellenére, hogy Latin neve Scilla peruviana.
azt gondolhatnád, hogy valakinek az lenne a dolga, hogy tegyen valamit az ilyen nevekkel, de attól tartok, itt ragadtunk velük. Rengeteg oka van annak, hogy a növénynevek megváltoznak, de tévesek, félrevezetőek vagy egyszerűen kimondhatatlanok – mint például a Paeonia mlokosewitschii esetében, amelyet Ludwik Mlokosiewicz lengyel botanikusról neveztek el – nem tartoznak köztük.