a “You Shook Me All Night Long” dalszöveg első pillantásra egyszerű dicséretnek tűnhet egy figyelemre méltó szexuális partner számára. A dal versei azonban harmadik személyben vannak (gyors gép volt / tisztán tartotta a motorját), míg a kórus második személyre vált (egész éjjel megráztál).
ez azért van, mert az a nő, akit a versekben leírnak (innentől kezdve “ő” – nek nevezik), egy olyan kapcsolat volt a múltban, amely nem működött olyan jól, és az a személy, akinek énekeltek és a kórusban hivatkoztak (“te”), egy új kapcsolat, amely legalább még intenzívebb, és valószínűleg sokkal egészségesebb.
gyors gép volt
tisztán tartotta a motorját
ő volt a legjobb átkozott nő, akit valaha láttam
gépként emlegetik, mechanikus alkatrészek lélektelen gyűjteményeként. Lehet, hogy “a legjobb átkozott nő” volt, de nem volt több embersége, mint egy jól olajozott sportkocsi.
ő volt a vak szeme
azt mondta nekem, hogy nem hazudik
kiütött azokkal az amerikai combokkal
a szemek a lélek ablakai, és ha az övé “vak” volt, akkor súlyosan hiányzott az emberség. Nem hazudott az énekesnek, de aztán ismét “kiütötte”, csökkentve a képességét, hogy megfelelően gondolkodjon és működjön.
figyelembe több, mint ő részesedése
volt nekem küzd a levegő
azt mondta, hogy jöjjön, de én már ott
ő önző, igényes, és hajlamos ugató parancsokat, és figyelmen kívül hagyja a partnere szintű szexuális izgalom. Nem csak az, de alig várta, hogy befejezze a szexuális találkozást, inkább a “remegés egész éjjel”, amelyet később a dal dicsér.
‘mert a falak remegni kezdenek
a föld remeg
fájt az elmém
és mi csináltuk és te –
nem kétséges, hogy a szex hihetetlen volt, de az elméje fájt, jelezve, hogy tudta, hogy valami nincs rendben. Ez a harmadik személyről a második személyre való áttéréshez vezet:
kórus: megrázott egész éjjel igen, egész éjjel megráztál
itt hirtelen az ismételt “ő” – től “te” – ig megyünk.”Valami megváltozott. Az énekes talált egy új kapcsolat, és ellentétben az összes összetett leírások ő, egyszerűen megrázta az énekes egész éjjel, egy nagy, hosszan tartó találkozás, amely fenntartja az egész kórus és nem igényel bonyolultabb leírást.
munka dupla idő
a csábítás vonalon
ő volt az egyik olyan fajta, ő csak az enyém minden az enyém
ő volt kétségtelenül csábító, de ismét vannak mechanikus utalások, amelyek azt sugallják, hogy ő inkább egy mechanikus/ipari dolog, mint egy megfelelő emberi lény.
nem akart tapsot
csak egy újabb tanfolyam
ételt készített belőlem, és még többért jött vissza
nem érdekelte a dicséret vagy a két ember közötti egyéb társadalmi interakció. Ehelyett egyszerűen megrágta az énekest, és “visszajött többet”, úgy kezelve őt, mint egy ételt, amelyet el kell fogyasztani.
kellett hűteni le
hogy egy másik fordulóban
most újra a ringben, hogy egy másik swing
ez a legfontosabb lírai. Miután átélte a vele való kapcsolat intenzitását, az énekesnő rájött, hogy ki kell mennie “lehűlni.”Szakítottak, az énekes pedig egy ideig egyedül ment keresztül, talán önreflexióba kezdett azokon a dolgokon, amelyeket igazán akar az élettől. Most, hogy esélye volt felépülni a vele töltött zűrzavaros időből, az énekes kész belépni egy másikba, talán egészségesebb, kapcsolat.
a dal többi része megismétli a refrént, ezzel megerősítve, hogy bár a kapcsolat vele intenzív volt, az új veled határozottan sokkal jobb és fenntarthatóbb. A dal szándékos és éles váltást tesz a harmadik személyről a második személyre, hogy bemutassa az énekes, “ő” és “te” közötti kapcsolatok drámai különbségeit.”