Top 10 leggyakoribb kínai karakter

körülbelül nyolcvanezer kínai karakter van. Az új kínai tanulónak, ez ijesztőnek tűnhet. Azonban, csakúgy, mint sok angol szó, ezeknek a karaktereknek a többségét nem használják a napi szókincsben. Ha akár ezer karaktert is fel tudsz ismerni, akkor a kínai írás 80% – át el tudod olvasni és megérteni.

ne aggódj, itt vagyunk az Ön számára. Összeállítottunk egy gyors listát a top 10 leggyakoribb Kínai karakterről és azok használatáról.

(de)

ismert, mint az egyik a három “de” részecskék a kínai, “ons” jelölésére használják birtokában, valamint attribútum melléknevek.

Példa:

小明的狗 (xiǎo míng de gǒu)

Xiao Ming kutya

红色的花 (hóng sè de huā)

Piros Virágok

一 (yī)

“一” jelent. Az ok, amiért a “6” olyan gyakori, mert a következőket is jelentheti: először, legjobb, egy kicsit, egyszer, csak stb. Olyan sok kifejezéshez szükség van a 6 karakterre, amely a lista második helyére kerül. Számos ChengYu vagy kínai idióma alkotóeleme is.

példák:

ons(wǒ chī le yī gè a félelmetes guǒ)
ettem egy almát.

我拿了第一名。 (wǒ ná le dì yī míng)

van az első helyen.

你是我的唯一。(nǐ shì wǒ de wéi yī)

Te vagy az egyetlen.

(le)

az”ONS” kifejezést lazán használják az idők, különösen a múlt idejű vagy a folyamatban lévő események jelzésére. Használható a melléknevek fokozására is.

példa:

我吃晚饭了。(wǒ chī wǎn fàn le)

megettem a vacsorát.

我来到美国两年了。(wǒ lái dào měi guó liǎng nián le)
Amerikában voltam két évig.

你的中文太好了。(nǐ de zhōng wén tài hǎo le)
A Kínai túl jó!

angolul A”lenni” szó áll a legközelebb a “lenni” jelentéshez. Mivel a kínainak nincs ragozása, ennek az alapszónak nincs más formája. Leginkább két főnév összekapcsolására használják.

példa:

Kínai vagyok. (wǒ shì zhōng guó rén)

Kínai vagyok . “

ez egy könyv. (zhè shì yī běn shū)

Ez a könyv.

a cipője piros. (t = Xi = Xi = sh = h)
cipője piros.

i (w 6902>

az “I” jelentése “I”, tehát nem meglepő, hogy ez egy nagyon gyakori szó. Olyan kifejezésekben is megjelenik, mint a “mi” és a “mi”. “

példák:

hazamegyek. (w (hu) hu (hu) Ji (Ji) Le)

hazamentem.

együtt mentünk. (wǒ férfiak yī qǐ qù de)

mentünk együtt.

(B) 6902>

a”fő” azt jelenti, hogy “nem” vagy “nem”, és más szavak tagadására szolgál. Gyakran használják a “fő”, mint a “fő”, hogy azt jelenti, ” nem.”

példák:

fő(tā bú shì měi guó rén)

nem Amerikai.

我不想去。(wǒ bù xiǎng qù)

én nem akarok menni.

az”6308″ egy olyan elöljárószó, amely sok Kínai tanuló számára zavaró lehet. Leginkább a hely jelzésére használják, hasonlóan ahhoz, ahogyan az “at” szót angolul használják. Kínaiul az igéket is követi a cselekvés helyének leírására. Önmagában is használható egy folyamatban lévő tevékenység leírására.

példák:

ons(wǒ zài jī chǎng)
én vagyok a reptéren.

你住在哪里?(n (n) z (n) z (n) z (n) z (n) z (n) 8548>

hol laksz?

我在学习。(wǒ zài xué xí)

tanulok.

egy másik gyakori Kínai írásjegy, az “özönlő” jelentése “ember”, “személy” vagy “ember”.”Lehet, hogy észrevetted a #4-ben, hogy a “6” – ot gyakran használják egy adott országból származó emberek leírására. Ahelyett, hogy a” kínai”, mint melléknév, azt mondjuk,” 6 “vagy” kínai emberek.”Olyan szavakban is megjelenik, mint a” főnevek (feleségek) “és a” főnevek (férfiak)”, valamint sok más főnév, amelyek az emberekre vonatkoznak. Még egy szó a Kínai valuta, “元 (yuán)” “Az Emberek Deviza” vagy a “人民币 (rén mín bì).”

példák:

ons(nǐ shì wài guó rén ma)
Vagy egy idegen?

人生的目的是什么?( rén shēng de mù dì shì shén nekem)
Mi az élet értelme?

főnevek (m)

amint azt az 5.számban láthattátok, a “főnevek” – et többes számban használják az emberi főnevek, valamint az emberi névmások, mint például a kínai Három “tas” – ja: főnevek. Azonban általában nem használja a “fő” számokat vagy pontos méréseket. Használhatók pontatlan kvantorokkal, például “néhány” vagy “sok”.

példák:

ons! (nǚ shì férfiak ,xiān sheng férfiak ,dà jiā wǎn shàng hǎo)

Hölgyeim és Uraim, jó estét!

我和朋友们一起吃了饭。(wǒ hé péng yǒu férfiak yī qǐ chī le fàn)

megettem a barátaimmal.

他们去哪里了?(tā férfiak qù nǎ lǐ le)

Hova mentek?

a “fő” jelentése “birtoklás”. A” nincs “vagy a” Nincs “jelentése”!””Ugyanakkor a” caetle ” – t arra is használják, hogy megállapítsák valaminek a létezését, például angolul “van”. Egy másik gyakori kínai kifejezés, amely magában foglalja a ” 6 “- ot, a” Mindent “vagy” mindent “jelent.”

példák:

van kérdése? (nǐ yǒu wèn nálad ma )

van kérdés?

nincs pénzem. (wǒ méi yǒu qián)

nincs pénz.

itt hiba van. (zhè lǐ yǒu gè cuò wù)

van egy hiba.

kapcsolódó tanfolyamok:

a Karaktertanfolyam: átfogó útmutató a kínai karakterekhez

B Karaktertanfolyam: több száz kínai karakter felépítése

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

Previous post nincs találat
Next post Élet a Neptunuszon