navnene forældre vælger for deres børn undlader aldrig at fascinere os, hvorfor vi elsker den helt nye børnebog Alma og hvordan hun fik sit navn. Historien er skrevet og illustreret af Juana Martinus-Neal og handler om en lille pige med 6 navne—Alma Sofia Josh Pura Candela—der griller sin far på, hvordan hun fik sin meget lange moniker, og afslører sin families rige historie og hendes forældres håb og drømme for hende i processen. Inspireret af denne søde fortælling bad vi 10 mødre om at dele deres personlige historier bag de smukke navne, de gav deres børn. Læs dem nedenfor, og del gerne din egen historie i kommentarerne.
Terra Becks, Personaleforfatter ved over havet
“jeg har to børn. Den ældste er Ronan rollator. Ronan var det eneste navn, vi kunne blive enige om. Jagger var først på min liste, men min mand troede, det var meget at leve op til, selvom jeg er temmelig sikker på, at han kunne have båret det! Hans mellemnavn, rollator, er et efternavn efter min mands store, oldemor, Evangeline rollator. Hun var gift med Charles McLean, der vandt en Pulitserpris i historien (to gange) og betragtes som ‘master of American colonial history.’Forhåbentlig arvede begge børn hans smarty pants-gener! Min yngste er Ruby Ryan. Jeg har altid elsket navnet Ruby. Der er helt sikkert et Rolling Stones tema her-Jagger og Ruby Tuesday! Da vi fandt ud af, at vi havde en pige anden gang, vidste vi, at hendes navn ville være Ruby. Hendes mellemnavn er efter min bror Ryan, der døde i en motorcykelulykke i 2015. Han fik aldrig at møde hende, men jeg er sikker på de to ville have været slået.”
Giselle Gyalsen, ejer af Rare Device
” Mine to piger er Ophelia Doma og Bodhi Lela. For vores ældste, Ophelia, ønskede vi et navn, der ikke var for almindeligt, men heller ikke sammensat. Jeg har altid elsket navnet Ophelia, jeg synes det er smukt. Vi ville også have noget, der ærer min mor, hvis navn er Phillie, og Ophelia lyder som om det kan stamme fra det. Doma er min mands mors mellemnavn, så vi tog det. Hendes navne er en hyldest til begge hendes bedstemødre. Imens, for min yngste, Bodhi er det navn, vi havde valgt til en dreng, skulle vi have en. Min mand er Buddhist fra Nepal, hvor Buddha siges at være født. Buddha nåede oplysning, mens han sad under Bodhi-træet. Bodhi betyder også vækket (eller oplyst). Vi synes, det er et navn, der også passer til en pige. Jeg elsker navnet Lela, og det har altid været på min korte liste.”
Afra Afsharipour, Professor i jura ved UC Davis
“vi ønskede at give vores drenge Navne, der afspejlede deres latinamerikanske (peruvianske/Costa Rica) og persiske arv, og det ville være let at sige på både spansk og Farsi. Min ældste søn er Emilio Pasha. Emilio er opkaldt efter min mands store onkel, der levede et virkelig lykkeligt liv langt ind i halvfemserne, omgivet af en stor kærlig familie. Han var ondskabsfuld, sjov, og en total prankster hele sit liv. Han havde også slående blå øjne; og vi blev virkelig overrasket, da vores Emilio blev født med lyse blå øjne. Hans mellemnavn er min fars kaldenavn. Vores yngste søn er Dario Nima. Dette var et svært navn at vælge, der er ikke mange Navne, der fungerer på spansk og Farsi. Dario er den spanske (og italienske) version af Dariush, som er et klassisk persisk navn (inklusive en berømt konge af det persiske imperium). Jeg har altid elsket det persiske navn Nima, og i betragtning af at drengene har begge vores lange efternavne, vi troede, at et kort og sødt mellemnavn ville fungere godt.”
Sarah Yvick, Partnerskabsdirektør hos in Good Company
“min datters navn er Nell Alice. Vi kan ikke huske, hvem af os foreslog Nell først. Min mand Arlo vil fortælle dig-sjovt—at han først tænkte på Nell fra kastepuderne på vores sofa, lavet af et nu omdøbt Portland, Oregon, mærke, der inkluderede det i deres navn. Jeg tror ikke rigtig på dette, og ønsker heller ikke, at Nell skal tro, at vi opkaldte hende efter en pude! Jeg har altid været tiltrukket af korte navne, og elskede at Nell betyder ‘lys, lys, og skinner.’Arlo kunne godt lide, at det lød blidt. Alice er et efternavn. Det var fornavnet på både min oldemor Tante Alice Emily Sykes og min mormor. Alice er også mellemnavnet på min mor, min niece og mig selv. Jeg har aldrig overvejet at give Nell et andet mellemnavn.”
forfatter og fortaler for egenomsorg
” min yngste datter er Ila Joey Stone. Ila = jorden; Joey = Må Gud vokse; og sten = Solid & ren styrke. Min mand hedder Ila (udtalt eye-la). Hans mors navn var Ileana (eye-lee-nah), vi mistede hende for næsten 2 år siden. Det syntes passende at navngive vores baby efter sin bedstemor. Ikke kun det, det tog os to år (og et abort) at opfatte Ila og få gaven af hendes jordiske tilstedeværelse. Det faktum, at hendes navn betyder jord, får os til at føle, at hun er på linje med vores længsel efter hende, mens vi ventede, plus hendes bedstemor, der betyder verden for os. Ilas mellemnavne er tegn på vores ønsker for hende. Joey betyder ‘Må Gud øge’ og sten betyder ‘ solid og ren styrke,’ vi ønsker, at vores pige skal løftes op af en højere magt i alt, hvad hun gør, og ved, at hun er modstandsdygtig på alle måder. Vores ældste er Charleigh Alaina. Charleigh (char-lee) betyder fri, og Alaina (ah-lay-na) betyder kære barn på Hindi. Chars navn passer perfekt til hende! Hun er sådan en fri ånd og har den mest kreative kunstneriske sjæl. Hun er bestemt mit kære barn, der har en meget speciel plads i alles hjerte, som hun kender. Navne betyder ting. Vi håber, at vores piger er stolte af deres, når de bliver ældre.”
Malika Shareef-Pham, familie support specialist
” min søn er Sayid Saleh (udtales Si-yeed Solly). Jeg havde en frygtelig graviditet, nonstop kvalme og opkastning indtil den Dag han blev født. Imidlertid, tanken om at holde min baby dreng bragte mig glæde uden tro. Jeg forestillede mig hans latter og smil, som om jeg allerede havde kendt ham. Før hans ankomst havde han bragt os så meget glæde og lykke, på trods af mine daglige vanskeligheder. Vi valgte Sayid, fordi det har betydningen af lykke og er en efterkommer af ære. Han lever helt op til sit navn, en bekræftelse, der føles at være himlen sendt. Min datter er Amira Yasmin. Anden gang besluttede vi at lade køn være en overraskelse for os. Alle (og deres mor) sagde, at jeg havde en anden dreng! Til hospitalet pakkede jeg et navn og et tøj til både en dreng og en pige. Da babyen kom ud, sagde lægen så kausalt ‘det er en pige.’Jeg husker at gentage denne sætning tilbage, men med et spørgsmålstegn! Jeg følte straks en anden type bånd, som om min kongelige Pigebande lige havde fået et nyt medlem. Mit navn betyder dronning, og Amira betyder prinsesse. Hun har beriget mit liv på flere måder end en, og jeg minder hende om enhver chance, jeg får.”
Hansa Kaipa, matematikkonsulent for Kipp Bay Area skoler
” mine tvillingedrenge er Kashi Prasad og Ishan Siva. Da min mand Sami og jeg blev gift i 2006, talte vi allerede om navne på børn. Vi elskede begge navnet Kashi af en eller anden grund og kunne især lide den måde, Kashi Kaipa lød som et fuldt navn. Kashis navn betyder skinnende. I mere åndelige termer betyder det universets lys. I mellemtiden arbejdede vi i mange måneder af min graviditet, før vi landede på Ishan, men vi elskede den lette udtale, det unikke ved navnet (selvom vi har mødt mange Ishans i de sidste 6 år!), og ligheden endnu forskel til hans tvillingebror navn. Vi troede, at disse to ville lyde godt sammen som tvillingenavne! Ishans navn betyder den usynlige magt, der styrer universet. Det er med andre ord universets energi. Vores yngste dreng er Omi Arvind. Vi vidste med en tredje dreng på vej, og at han var babyen, vi ville vælge noget simpelt, unik, og dyb. Vi blev begge forelsket i navnet Omi og vidste, at navnet var perfekt til det sidste stykke af vores familiepuslespil. Omi betyder lyden af universet. Selvom disse er nogle ret dybe betydninger og temmelig udfordrende at leve op til, hvad der er endnu mere specielt er deres mellemnavne. Både min far (Arvind) og Samis far (Siva Prasad, nu afdøde) var de første til at flytte til dette land med meget lidt i lommerne. De blev begge læger, arbejdede hårdt og banede vejen for en bedre fremtid for deres egne børn. For at ære deres offer og ubarmhjertige hengivenhed besluttede vi at give drengene disse mellemnavne.”
Anna Chiu, designer og grundlægger af Kamperett
” det var meget vanskeligt for os at navngive vores drenge. Jeg ville vælge Navne, der havde personlig betydning, og som repræsenterede styrke og venlighed. Vi kaldte vores første søn Kai Aleksander. Vi valgte Kai, fordi det havde så mange vidunderlige betydninger på forskellige sprog (‘hav’ på japansk, ’tilgivelse’ på japansk, ‘piletræ’ på Navajo og ‘sejr’ eller ‘åben’ på kinesisk) og ville være let for vores tyske og kinesiske familie at udtale. Jeg har personligt ikke et mellemnavn, men altid ønsket et, så vi gav ham mellemnavnet Aleksander (græsk oprindelse betyder ‘forsvarer af mænd’), fordi det føltes stærkt og var en god balance i navnet Kai. Vi kaldte vores anden søn Taj Ellis. Taj efter Taj Mahal, som jeg synes er det smukkeste og mest magiske sted, jeg nogensinde har været på. Det har en overvældende fredelig og kraftfuld energi og blev født af en ægte kærlighedshistorie. Taj er også af Sanskrit oprindelse og betyder ‘ krone. Jeg kan godt lide tanken om, at det er blevet talt I muligvis tusinder af år. Ellis betyder ‘velvillig’, og jeg har altid ønsket sin enkelhed.”
Sruti S. Nadimpalli, MD, MPH, klinisk adjunkt og stipendieprogram direktør ved Lucile Packard Børnehospital Stanford
” min ældste er Roan Muir og yngste er Siya Shanti. Vores familie er af indisk og skotsk afstamning, og mine børn har det (meget almindelige) efternavn Patel. Vi ønskede derfor noget lidt usædvanligt for vores første og med et nik til hans britiske rødder. Røn var det eneste navn, som vi kunne blive enige om; min mand protesterede mod at bruge den samme stavemåde som røn Atkinson (aka Mr Bean!) og så Roan det var. Muir efter John Muir, fordi vi er naturelskere, fordi han var skotsk, og fordi vi var i Yosemite, da jeg fandt ud af, at jeg var gravid. Vores arbejdskraft og levering sygeplejerske, som det viste sig, havde også en kæreste med samme navn og usædvanlig stavemåde (selvom i Jamaica er det udtalt roh-Van), og hun var spektakulær, så det føltes som et kosmisk tegn på mange gode ting at komme. For min datter vil jeg ikke lyve, jeg opkaldte hende delvist efter Sia Furler, hvis stemme, holdning og ærlighed Jeg elsker. Pige er en fighter. Tilføjelsen af et’ y ‘ gør det til en variation på navnet på den hinduistiske gudinde Sita, en af de centrale karakterer i Ramayana. Hun repræsenterer godhed, loyalitet, og dyd, men havde også kapacitet til at fortælle sin gudmand, da han var ekstra. Shanti betyder ‘fred’ på Sanskrit. Lad mig fortælle dig, min lille dame lever op til sit navn.”
Sandra Ajanaku, fotograf
” min datter hedder Olana Margaretha og min søn er Theo Abiodun Lacy. For mange år siden, både min mand James og jeg havde læst halvdelen af en gul sol af den fantastiske anerkendte nigerianske forfatter Chimamanada Igoi Adichie. Siden da havde navnet Olanna (stavet med to n ‘er) altid været på vores radar som en’ måske en dag, hvis/når vi har en baby pige ‘ mulighed. Mange smukke navne har siden ramt listen, især søde korte drengelige navne, som Charlie eller Puk (hollandsk navn), men vi vidste altid, hvornår tiden kom, det var nødvendigt at have mening ud over, hvad der lyder godt. Vi vidste ikke, om vi havde en dreng eller en pige, men når jeg ser tilbage, tror jeg, det var klart, at hvis en pige, vi vidste på en eller anden måde altid, at hun ville blive kaldt Olana. I Nigeria skal navnet, der gives til et barn, altid have betydning. Den dag et barn bliver født kan også diktere, hvad de får lov til at blive kaldt. Og selvom det ikke gjorde en forskel for mig, hvilken stamme du kommer fra, vil også diktere, hvad din familie er okay med. Jeg fik en bog med Yoruba-navne af min fætter og var helt ærligt lettet over at se, at ‘Olulana’ var derinde, da karakteren af bogen (Olanna) var fra Igbo-stammen, og i mit sind havde jeg spekuleret på, hvad min far ville tænke på det. Som et kaldenavn foretrak vi Lana frem for Anna, og vi følte os ikke skyldige i at droppe ‘Olu’, da det er et så almindeligt præfiks for så mange Navne der. Det, der ramte det meste af en akkord for os, var dog, at navnets betydning virkelig følte, at det var meningen at være. Efter mange års forsøg blev Olana endelig undfanget gennem IVF, og ved at læse hendes navns betydning—Herren har gjort en måde, bogstaveligt talt, ‘har skåret en ny vej’—føltes det rigtigt. Vi er ikke religiøse, men følelsen af det følte serendipitous. Margaretha, hendes mellemnavn, er navnet på min bedstemor (på min mors side), og hun gik desværre kun 3 måneder før Olana blev født. Så det var et oplagt valg for hendes mellemnavn. Jeg kendte kun en bedsteforælder, og det var en måde for hendes navn at leve videre med os gennem denne næste generation. For Theo, vi fandt det sværere at finde en Nigeriansk drengs navn, vi kunne lide, og det ville fungere. For eksempel elskede vi Taiyo, men blev forbløffet, da James’ bedste ven havde en baby dreng et år tidligere og kaldte ham Taiyo. Vi troede, at vi var originale, men det viser sig i hans tilfælde, navnet er hentet fra det japanske ordforråd, og betyder solskin eller glæde tror jeg. Så, vi vidste, at vi var nødt til at lade den gå. Vi kunne også godt lide JayJay, men det var mere et kaldenavn i Nigeria. Fela er et godt navn (og James er en stor musik fyr), men på en eller anden måde følte det ikke, at det tilhørte vores historie. Kehinde vi elskede, men det er traditionelt et formelnavn for den andenfødte af tvillinger, der betragtes som den ældste af de to (og vi vidste, at vi ikke havde en tvilling). Så, vi vendte det, og besluttede at give ham et europæisk navn, en, der kom fra både vores hollandske og britiske baggrund: Theo. Ikke den fulde Theodore, men den stærkere og punchier Theo. På hollandsk udtales det Teo (som Vincent Van Goghs bror). Som mellemnavn, Abiodun, som var min fars navn og et navn givet til et barn født under en festivalfest, der arbejdede til Theos fødselsdag. Og så Lacy, som er et mellemnavn fra James side, der går langt tilbage i hans stamtræ og altid gives til en dreng.”