Sholem Aleichem, pseudonym for Sholem Rabinovitsh, Sholem stavede også Shalom eller Sholom, (født 18. februar 1859, Pereyaslav, Rusland —død 13. maj 1916, Ny York, NY York, USA), populær forfatter, en humorist kendt for sine mange jiddiske historier om livet i shtetl. Han er en af de fremtrædende klassiske forfattere af moderne Jiddisch litteratur.
tegnet til at skrive som ungdom blev han privatlærer for russisk i en alder af 17 år. Han tjente senere i den russiske provinsby Lubny (nu i Ukraine) som en “kronrabbiner” (Officiel rekordholder for Den jødiske befolkning; på trods af ordet rabbiner var det ikke en religiøs position). Mens han var i Lubny, begyndte han at skrive på jiddisch, skønt han tidligere komponerede sine artikler på russisk og hebraisk. Mellem 1883, da hans første historie på jiddisch dukkede op, og hans død, udgav han mere end 40 bind romaner, historier og skuespil på jiddisch. (Han fortsatte også med at skrive på russisk og hebraisk.) En velhavende mand gennem ægteskab, han brugte en del af den formue, han og hans kone arvede for at opmuntre jiddiske forfattere og redigere det årlige Di yidishe folkebibliotek (1888-89; “det jødiske populære bibliotek”) og mistede resten af det i erhvervslivet.
hans værker blev bredt oversat, og han blev kendt i USA som “den jødiske Mark to.”Han begyndte en periode med vandring i 1906, etablerede sin familie i Sverige og holdt foredrag i Europa og USA. Efter tabet af sin kones arv begyndte hans mange projekter og udvidede rejser imidlertid at tage en vejafgift på hans helbred.
engelske oversættelser fra hans Verk (14 vol. 1908-14) inkluderer vandrende stjerner (2009), Oversat af Alisa Shevrin; bogstaverne fra Menakhem-Mendl og Sheyne-Sheyndl og Motl, Kantorens Søn (2002), oversat af Hillel Halkin; og Stempenyu: en jødisk romantik (1913, genoptrykt 2007), Oversat af Hannah Berman. Han var den første til at skrive på jiddisk for børn. Tilpasninger af hans arbejde var vigtige i grundlæggelsen af jiddisch Art Theatre i Ny York City, og libretto af musicalen Fiddler on the Roof (1964; film 1971) blev tilpasset fra en gruppe af hans Tevye the Dairyman historier, som er blevet oversat mange gange. Det bedste af Sholem Aleichem, en samling fortællinger redigeret af Irving og Ruth R. Vis, blev udgivet i 1979.