L’età di’Nondimeno’
Storicamente, la differenza più evidente tra nondimeno e nondimeno è quanto è ancora più vecchio. Samuel Johnson lo include nel suo Dizionario originale della lingua inglese (1756):
TUTTAVIA. annuncio. Nonostante ciò. Pancetta.
Quest’ultima notazione significa che Johnson trovò un’istanza della parola nelle opere di Francis Bacon; Bacon morì nel 1626. E appare nei risultati di ricerca di Google Books che vanno almeno fino alle ingiunzioni date dalla Maestà delle Regine, riguardanti sia il clero che i laici di questo Regno (1559):
- Inoltre, Per quanto la varianza e la contesa è una cosa che la maggior parte displeaseth Dio, ed è più contrario alla beata Comunione del corpo e del sangue del nostro Salvatore Cristo, Cura deve in nessun modo ammettere alla ricezione della stessa eventuali della loro cura e del gregge che essere apertamente conosciuto a vivere nel peccato senza pentimento, o ha maliziosamente e apertamente in dissenso con il suo Vicino di casa, a meno che lo stesso non prima di carità e apertamente riconciliare a se stesso di nuovo remittente ogni rancore e cattiveria, di qualsiasi tipo controversie è stato tra di loro. E tuttavia, i giusti titoli e diritti che possono perseguire caritatevolmente prima di avere l’autorità di udire lo stesso.
…
- Inoltre, Che toglieranno, completamente estinto e distruggere tutti i Santuari, rivestimenti di Santuari, tutti i Tavoli, Candelabri, Trindals, e Rulli di Cera, Fotografie, Dipinti, e tutti gli altri Monumenti di finta Miracoli, di Pellegrinaggi, di Idolatria, di una Superstizione, in modo che non rimangono in memoria dello stesso in pareti, vetro, windows, o altrove all’interno delle loro Case e Chiese, conservando, tuttavia, o riparazione sia per le pareti e vetrate ; essi, pertanto, esortiamo tutti i loro Parrocchiani a fare il come, all’interno delle loro diverse Case.
La gioventù di ‘Nondimeno’
Ma Johnson non ha una voce per nondimeno—e nemmeno i vari dizionari di Webster pubblicati tra il 1806 e il 1960. In effetti, il primo Dizionario collegiale di Webster ad includere una voce per nondimeno è la Settima edizione (1963), con la più breve delle definizioni:
tuttavia adv: TUTTAVIA
Questo non vuol dire che la frase “nondimeno” non sia antecedente al ventesimo secolo. Una ricerca di Google Books per “nondimeno” rivela partite dei primi anni del 1700, come questo esempio da Una recensione degli affari della Francia (marzo 13, 1705):
In primo luogo, Questo signore pone la domanda, Che ci sia così tanto filato filato in Yorkshire, non c’è nessuno meno filata altrove.
E così tante cose fatte a Londra, non c’è niente di meno fatto a Norwich.
E molte partite successive sono strutturate su linee simili, come questa del National Preacher (febbraio 1832):
L’uomo sostiene due relazioni con Dio. È un agente morale, cioè suscettibile di obblighi, e dipende da Dio per santificare le impressioni. Nella prima relazione è attivo, nella seconda è passivo. Queste due relazioni sono quasi del tutto indipendenti l’una dall’altra. Vale a dire, non siamo meno dipendenti per essere sotto obblighi ; e d’altra parte, non siamo meno tenuti a credere perché la fede è “il dono di Dio”, e non meno legati all’amore perché l’amore è ” il frutto dello Spirito.”
E questo da George Aiton, “The Purpose of English in the High School” (leggi novembre 1896, e ristampato da School Review 1897):
Un bowlder è nondimeno granitico perché i licheni grigi fleck i relativi lati. Gibilterra è nondimeno una fortezza perché le viti selvatiche festonano i suoi precipizi. Longfellow è comunque grande perché banditti dagli occhi azzurri ha calpestato la sua dignità. Il cuore umano è tuttavia fedele al dovere severo e difficile perché un po ‘ della bellezza e del piacere della vita si è insinuato in esso.
E questa di Max Lerner, Le idee sono armi: la storia e gli usi delle idee (1939):
Non è un caso storico, ma una questione di logica culturale che un Campo dovrebbe crescere dove fa un Morgan; e un Brandeis non è meno organico un prodotto della società capitalista di quanto non sia un Debs. Se il contrasto tra la prima coppia e la seconda è precipitoso è comunque contrasto e non contraddizione.
In ciascuno di questi casi, “nondimeno” non significa “tuttavia”; significa “non meno.”Nella citazione di Lerner, tuttavia, si può vedere come la seconda istanza di “none the less” potrebbe essere intesa come “nondimeno”, mentre la prima istanza di “none the less” semplicemente non poteva essere intesa in questo modo. Questo sembra essere ciò che è accaduto con la forma di una parola tuttavia quando è emerso nella prima metà del ventesimo secolo. Ad esempio, da Noel Busch, “Donald Nelson”, nella rivista Life (luglio 6, 1942):
Durante gli anni in cui Nelson lo praticava con la massima diligenza possibile, gli affari negli Stati Uniti stavano vivendo un’esperienza straordinaria. Poiché, in effetti, gli affari sono gli Stati Uniti, gli sforzi per sminuirlo costituiscono palesemente una sorta di tradimento. Nondimeno, poco dopo l’ultima guerra apparentemente animata da una sorta di masochismo implicato, gli intellettuali statunitensi cominciarono non solo a sminuire, ma a rimproverare, ad infangare e a fare affari con tutti i mezzi che gli venivano in mente. Fundamentally Fondamentalmente, la questione se gli affari degli Stati Uniti siano buoni o cattivi è tanto realistica quanto la questione se l’aria degli Stati Uniti sia buona o cattiva. Tuttavia, nel 1932 proprio questa domanda era diventata la questione principale in una campagna presidenziale.
Variazioni di Frequenza nel Tempo
Un Ngram grafico per gli anni 1800 fino al 2005 per i termini “tuttavia” (linea rossa), “mai meno” (linea gialla), “tuttavia” (linea blu), e “meno” (la linea verde) mostra come la frequenza di “meno” è sceso negli ultimi 80 anni, come la frequenza di “tuttavia” è risorto:
Inoltre, la frequenza di “nondimeno” ha avuto un successo durante lo stesso periodo di tempo, il che suggerisce che in alcuni casi in cui le persone potrebbero aver usato comunque in passato, potrebbero ora utilizzare comunque. Se è così, questo stato di cose può fornire un’altra indicazione che i due termini ora significano praticamente la stessa cosa.