Différence entre néanmoins et néanmoins

L’âge de « Néanmoins »

Historiquement, la différence la plus frappante entre néanmoins et néanmoins est de savoir combien de temps est néanmoins plus âgé. Samuel Johnson l’inclut dans son Dictionnaire original de la langue anglaise (1756):

NÉANMOINS. annonce. Nonobstant cela. Bacon.

Cette dernière notation signifie que Johnson a trouvé une instance du mot dans les œuvres de Francis Bacon; Bacon mourut en 1626. Et il apparaît dans les résultats de recherche de Google Books remontant au moins aussi loin que les Injonctions Données par la Majesté des Reines, concernant à la fois le Clergé et les Laïcs de ce Royaume (1559):

  1. Aussi, pour autant que la variance et la discorde soient une chose qui déplaît le plus à Dieu, et qui est le plus contraire à la Communion bénie du corps et du sang de notre Sauveur Christ, les curés n’admettront en aucun cas à la réception de celle-ci l’un de leurs remèdes et de leurs troupeaux, qui sont ouvertement connus pour vivre dans le péché sans repentir, ou qui ont malicieusement et ouvertement contesté son Prochain, à moins que ceux-ci ne se réconcilient d’abord charitablement et ouvertement, remettant toute rancœur et toute méchanceté, quelle qu’ait été la controverse entre eux. Et néanmoins, les titres et droits justes qu’ils peuvent poursuivre charitablement devant ceux qui ont le pouvoir d’entendre la même chose.

  1. Aussi, Qu’ils enlèveront, disparaîtront complètement et détruiront tous les Sanctuaires, les revêtements de Sanctuaires, toutes les Tables, les Chandeliers, les Trindaux et les Rouleaux de Cire, les Tableaux, les Peintures et tous les autres Monuments de Miracles feints, de Pèlerinages, d’Idolâtrie et de Superstition, de sorte qu’il ne reste aucun souvenir de la même chose dans les murs, les fenêtres en verre, ou ailleurs dans leurs Églises et leurs Maisons, en préservant néanmoins, ou en réparant à la fois les murs et les fenêtres en verre; et ils exhorteront tous leurs Paroissiens à faire de même, dans leurs plusieurs Maisons.

La jeunesse de ‘Néanmoins’

Mais Johnson n’a pas d’entrée pour néanmoins — et les différents dictionnaires de Webster publiés entre 1806 et 1960 non plus. En fait, le premier dictionnaire collégial de Webster à inclure une entrée pour néanmoins est la Septième édition (1963), avec la plus brève des définitions:

néanmoins adv: NÉANMOINS

Cela ne veut pas dire que l’expression « néanmoins » n’est pas antérieure longtemps au XXe siècle. Une recherche Google Books pour « none the less » donne des correspondances du début des années 1700, comme cet exemple tiré d’une Revue des Affaires de France (mars 13, 1705):

Tout d’abord, Ce Monsieur pose la Question, Qu’il y ait tant de Fils Filés dans le Yorkshire, il n’en reste pas moins filés ailleurs.

Et tant d’Étoffes fabriquées à Londres, il n’en reste pas moins fabriquées à Norwich.

Et de nombreux matchs ultérieurs sont structurés selon des lignes similaires, comme celui du Prédicateur national (février 1832):

L’homme entretient deux relations avec Dieu. Il est un agent moral, c’est-à-dire susceptible d’obligations, et il dépend de Dieu pour sanctifier les impressions. Dans la première relation, il est actif, dans la seconde, il est passif. Ces deux relations sont presque entièrement indépendantes l’une de l’autre. C’est-à-dire que nous n’en sommes pas moins dépendants pour être soumis à des obligations ; et d’autre part, nous ne sommes pas moins tenus de croire parce que la foi est « le don de Dieu », et n’en sommes pas moins liés à l’amour parce que l’amour est « le fruit de l’Esprit. »

Et celui-ci de George Aiton, « The Purpose of English in the High School » (lire novembre 1896, et réimprimé de School Review 1897):

Un melon n’en est pas moins granitique car les lichens gris mouchettent ses flancs. Gibraltar n’en est pas moins une forteresse car des vignes sauvages festonnent ses précipices. Longfellow n’en est pas moins génial parce que banditti aux yeux bleus a piétiné sa dignité. Le cœur humain n’en est pas moins fidèle au devoir sévère et difficile parce qu’un peu de la beauté et du plaisir de la vie s’y sont glissés.

Et celui-ci de Max Lerner, Les Idées sont des Armes : L’Histoire et les usages des Idées (1939):

Ce n’est pas un hasard historique mais une question de logique culturelle qu’un Champ se développe là où un Morgan le fait ; et un Brandeis n’en est pas moins un produit organique de la société capitaliste qu’un Debs. Si le contraste entre la première paire et la seconde est abrupt, il n’en est pas moins contrasté et non contradictoire.

Dans chacun de ces cas, « néanmoins » ne signifie pas « néanmoins »; cela signifie « pas moins. »Dans la citation de Lerner, cependant, vous pouvez voir comment la deuxième instance de « ni moins » pourrait être prise pour signifier « néanmoins », alors que la première instance de « ni moins » ne pouvait tout simplement pas être comprise de cette façon. Cela semble néanmoins être ce qui s’est produit avec la forme à un mot lorsqu’elle est apparue dans la première moitié du XXe siècle. Par exemple, de Noel Busch, « Donald Nelson », dans le magazine Life (juillet 6, 1942):

Pendant les années où Nelson le pratiquait aussi assidûment que possible, les affaires américaines vivaient une expérience des plus extraordinaires. Puisque, en fait, les affaires sont les États-Unis, les efforts pour les minimiser constituent manifestement une sorte de trahison. Néanmoins, peu de temps après la dernière guerre apparemment animée par une sorte de masochisme impliqué, les intellectuels américains ont commencé non seulement à rabaisser, mais à réprimander, à réprimander et à rabaisser les affaires par tous les moyens qui leur venaient à l’esprit. Fundamentally Fondamentalement, la question de savoir si les affaires américaines sont bonnes ou mauvaises est à peu près aussi réaliste que la question de savoir si l’air américain est bon ou mauvais. Néanmoins, en 1932 précisément, cette question était devenue la principale question d’une campagne présidentielle.

Changements de fréquence Au fil du temps

Un graphique Ngram pour les années 1800 à 2005 pour les termes « néanmoins » (la ligne rouge), « jamais moins » (la ligne jaune), « néanmoins » (la ligne bleue) et « pas moins » (la ligne verte) montre comment la fréquence de « néanmoins » a diminué au cours des 80 dernières années à mesure que la fréquence de « néanmoins » a augmenté:

En outre, la fréquence de « néanmoins » a pris un coup au cours de la même période, ce qui suggère que dans certains cas où les gens auraient pu utiliser néanmoins dans le passé, ils peuvent maintenant utiliser néanmoins à la place. Si c’est le cas, cet état de fait peut fournir une autre indication que les deux termes signifient maintenant pratiquement la même chose.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Previous post Avoir les mains froides signifie-t-il vraiment avoir un cœur chaud?
Next post Sachets de Thé Bio au Chardon-Marie SuperHerb®