Alderen På’Likevel’
Historisk sett Er Den mest slående forskjellen mellom likevel og likevel hvor mye eldre likevel er. Samuel Johnson inkluderer det i sin opprinnelige Ordbok av det engelske Språket (1756):
LIKEVEL. annonse. Til tross for det. Bacon.
den siste notasjonen betyr At Johnson fant en forekomst av ordet I Francis Bacons verk; Bacon døde i 1626. Og Det vises I google Books søkeresultater som går minst like langt tilbake Som Pålegg Gitt Av Dronningens Majestet, Om Både Prestene og Lekfolket i Dette Riket (1559):
- Også, for så mye som uenighet og strid er En Ting Som mest mishager Gud, og er mest i strid med den velsignede Fellesskap av kroppen og blodet til Vår Frelser Kristus, Kurater skal på ingen måte innrømme til mottak av dette noen av sin kur og flokk, som er åpent kjent for å leve i synd uten omvendelse, eller har ondskapsfullt og åpent kjempet med Sin Neste, med mindre det samme først charitably og åpent forsone seg igjen, remitting all bitterhet og ondskap, uansett hva striden har vært mellom dem. Og likevel, de bare titler og rettigheter de kan charitably straffeforfølge før slike som har myndighet til å høre det samme.
…
- Også, at de skal ta bort, helt utryddet og ødelegge alle Helligdommer, dekker Av Helligdommer, Alle Tabeller, Lysestaker, Trindals, Og Ruller Av Voks, Bilder, Malerier, Og alle Andre Monumenter av simulerte Mirakler, Pilgrimages, Avgudsdyrkelse En Overtro, slik at det forblir noe minne om det samme i vegger, glass-vinduer, eller andre steder innenfor Sine Kirker og Hus, bevare likevel, eller reparere både vegger og glass-vinduer ; og de skal formane Alle Sine Sognebarn til å gjøre lignende, innenfor sine Flere Hus.
Ungdommen Av’Likevel’
Men Johnson har ikke en oppføring for likevel—og det gjør heller ikke De Forskjellige Websters ordbøker utgitt mellom 1806 og 1960. Faktisk er Den første Webster ‘S Collegiate Dictionary å inkludere en oppføring for likevel Den Syvende Utgaven (1963) , med de korteste definisjonene:
likevel adv: LIKEVEL
det er ikke å si at uttrykket «ikke desto mindre» ikke lenge går før det tjuende århundre. Et Google Books-søk etter «none the less» viser opp kamper fra tidlig på 1700-tallet, som dette eksemplet fra En Gjennomgang Av Frankrikes Saker (Mars 13, 1705):
Først, Denne Herren ber Spørsmålet, At Det er så mye Garn Spunnet I Yorkshire, det er ikke desto Mindre Spunnet noe annet sted.
og så mange Ting laget I London, det er ikke desto mindre laget I Norwich.
og mange senere kamper er strukturert langs lignende linjer, som denne Fra National Preacher (februar 1832):
Mennesket opprettholder to forhold Til Gud. Han er en moralsk agent, det vil si mottakelig for forpliktelser, og han er avhengig Av Gud for helliggjørende inntrykk. I det tidligere forholdet er han aktiv, i sistnevnte er han passiv. Disse to relasjonene er nesten helt uavhengige av hverandre. Det vil si, vi er ikke desto mindre avhengige av å være under forpliktelser ; og på den annen side er vi ikke desto mindre bundet til å tro fordi tro er «Guds gave», og ikke desto mindre bundet til å elske fordi kjærlighet er » Åndens frukt.»
Og Denne fra George Aiton ,» Formålet med engelsk I Videregående Skole » (les November 1896, og gjengitt Fra School Review 1897):
en bowlder er ikke desto mindre granittisk fordi grå lavene fleck sidene. Gibraltar er ikke desto mindre en festning fordi vill vinstokker festoon sine stup. Longfellow er ikke desto mindre stor fordi blåøyet banditti trampet over sin verdighet. Menneskets hjerte er ikke mindre tro mot streng og vanskelig plikt fordi litt av skjønnheten og livets glede har sneket seg inn i det.
Og Denne Fra Max Lerner, Ideer Er Våpen: Historien og Bruken Av Ideer (1939):
Det er ingen historisk tilfeldighet, men et spørsmål om kulturell logikk at Et Felt skal vokse der En Morgan gjør; Og En Brandeis er ikke desto mindre organisk et produkt av det kapitalistiske samfunnet enn Det Er En Debs. Hvis kontrasten mellom det første paret og det andre er bratt, er det ikke desto mindre kontrast og ikke motsetning.
i hvert av disse tilfellene betyr «ikke desto mindre» ikke «likevel» ; det betyr » ikke noe mindre.»I lerner-sitatet kan du imidlertid se hvordan den andre forekomsten av» ikke desto mindre » kan bli tatt for å bety «likevel», mens den første forekomsten av «ikke desto mindre» ganske enkelt ikke kunne forstås på den måten. Dette synes å være hva som skjedde med ett ord form likevel når det dukket opp i første halvdel av det tjuende århundre. For Eksempel Fra Noel Busch, «Donald Nelson,» I Life magazine (juli 6, 1942):
I løpet Av årene Da Nelson praktiserte Det så flittig som mulig, Gikk Usas virksomhet gjennom en mest ekstraordinær opplevelse. Siden, i virkeligheten, business Er Usa, innsats for å bagatellisere det åpenbart utgjør en slags forræderi. Ikke desto mindre, kort tid etter den siste krigen tilsynelatende animert av en involvert form for masochisme, Begynte amerikanske intellektuelle ikke bare å bagatellisere, men å skjelle, bedevil og belabor virksomhet med alle midler som kom til tankene. Spørsmålet om amerikansk forretningsvirksomhet er god eller dårlig, er like realistisk som spørsmålet om amerikansk luft er god eller dårlig. Likevel, i 1932 nettopp dette spørsmålet hadde blitt det viktigste problemet i en presidentkampanje.
Endringer I Frekvens Over Tid
et ngram-diagram for årene 1800 til og med 2005 for begrepene «ikke desto mindre» (den røde linjen), «aldri mindre» (den gule linjen), «ikke desto mindre» (den blå linjen) og «ikke desto mindre» (den grønne linjen) viser hvordan frekvensen av «ikke desto mindre» har falt de siste 80 årene etter hvert som frekvensen av «ikke desto mindre» har steget:
i tillegg har frekvensen av «likevel» tatt en hit i samme tidsperiode, noe som tyder på at i noen tilfeller der folk kanskje har brukt likevel tidligere, kan de nå bruke likevel i stedet. I så fall kan denne tilstanden gi en annen indikasjon på at de to begrepene nå betyr nesten det samme.