különbség mindazonáltal és mindazonáltal

a kor ‘Mindazonáltal’

történelmileg a legszembetűnőbb különbség mindazonáltal és mégis, hogy mennyivel idősebb mégis. Samuel Johnson tartalmazza az eredeti angol nyelvű szótárában(1756):

mindazonáltal. ad. Ennek ellenére. Bacon.

ez az utolsó jelölés azt jelenti, hogy Johnson megtalálta a szó egy példányát Francis Bacon műveiben; Bacon 1626-ban halt meg. És úgy tűnik, a Google Könyvek keresési eredmények megy legalább olyan messzire vissza, mint végzések által adott Queens Majesty, mind a papság és a laikusok ebben a birodalomban (1559):

  1. Továbbá, mivel a különbözőség és a viszálykodás olyan dolog, ami a leginkább nem tetszik Istennek, és a leginkább ellentétes a Megváltó Krisztus testének és vérének áldott közösségével, a kurátorok semmilyen bölcsen nem engedhetik meg, hogy megkapják a gyógyításukat és nyájukat, amelyekről nyíltan tudják, hogy bűnben élnek bűnbánat nélkül, vagy rosszindulatúan és nyíltan vitatkoznak felebarátjával, hacsak ugyanez nem tesz először jóindulatúan és nyíltan újra megbékélést, megszüntetve minden haragot és rosszindulatot, bármilyen ellentmondás is volt közöttük. És mégis, az igazságos címek és jogok, amelyeket jóindulatúan érvényesíthetnek, mielőtt azok, akiknek joguk van ugyanezt meghallgatni.

  1. továbbá, hogy minden szentélyt, szentélyek burkolatát, minden asztalt, gyertyatartót, Trindalt és Viasztekercset, képeket, festményeket és minden más színlelt csodát, zarándoklatot, bálványimádást, babonaságot, hogy ne maradjon emléke ugyanerről a falnak, üvegablaknak, vagy templomaik és házaik más részének, megőrizve, vagy megjavítva mind a falakat, mind az üvegablakokat ; és minden Hívüket arra buzdítják, hogy tegyenek hasonlót Házaikon belül.

a fiatalok a ‘Mindazonáltal’

de Johnson nem rendelkezik egy bejegyzést mindazonáltal—és nem a különböző Webster szótárak között megjelent 1806 és 1960. Valójában az első Webster kollégiumi szótár, amely ennek ellenére tartalmaz egy bejegyzést, a hetedik kiadás (1963), a legrövidebb definíciókkal:

mindazonáltal adv: mindazonáltal

ez nem azt jelenti, hogy a “Mindazonáltal” kifejezés nem sokkal megelőzi a huszadik századot. A Google Könyvek “mindazonáltal” keresése az 1700-as évek elejének mérkőzéseit mutatja be, például ez a példa a Franciaország ügyeinek áttekintéséből (március 13, 1705):

első, ez az úriember felteszi a kérdést, hogy annyi fonal van fonva Yorkshire-ben, ennek ellenére máshol is fonódik.

és annyi cucc készült Londonban, van még kevésbé made in Norwich.

és sok későbbi mérkőzés hasonló módon van felépítve, mint ez a Nemzeti Prédikátor (február 1832):

az embernek két kapcsolata van Istennel. Erkölcsi ügynök, Vagyis fogékony a kötelezettségekre, és Istentől függ a megszentelő benyomások tekintetében. Az előbbi kapcsolatban aktív, az utóbbiban passzív. Ez a két kapcsolat szinte teljesen független egymástól. Ez azt jelenti, hogy nem kevésbé függünk attól, hogy kötelezettségeink vannak-e ; másrészt pedig nem kevésbé vagyunk kötelesek hinni, mert a hit “Isten ajándéka”, és nem kevésbé kötve a szeretethez, mert a szeretet “a Lélek gyümölcse”.”

és ez a George Aiton, “a cél az angol a High School” (read November 1896, és reprinted from School Review 1897):

a bowlder nem kevésbé gránit, mert szürke zuzmók fleck oldalán. Gibraltár mindazonáltal erőd, mert a vadszőlők a szakadékokat festik. Longfellow Mindazonáltal nagyszerű, mert a kék szemű banditti eltaposta méltóságát. Az emberi szív mégis hű a szigorú és nehéz feladathoz, mert az élet szépségéből és öröméből egy kicsit belecsúszott.

és ez Max Lerner, az ötletek Fegyverek: az ötletek története és felhasználása (1939):

nem történelmi véletlen, hanem kulturális logika kérdése, hogy egy terület ott nőjön, ahol a Morgan, és a Brandeis nem kevésbé szerves terméke a kapitalista társadalomnak, mint egy Debs. Ha az első és a második pár közötti kontraszt éles, akkor ez nem ellentmondás, hanem kontraszt.

ezekben az esetekben a “Mindazonáltal” nem azt jelenti, hogy “Mindazonáltal”; ez azt jelenti, hogy “nem kevesebb.”A Lerner-idézetben azonban láthatjuk, hogy a “Mindazonáltal” második fokát “mindazonáltal” érthetjük, míg a “Mindazonáltal” első fokát egyszerűen nem lehetett így értelmezni. Úgy tűnik, hogy ez történt az egyszavas formával, amikor a huszadik század első felében megjelent. Például Noel Busch, “Donald Nelson”, A Life magazinban (július 6, 1942):

azokban az években, amikor Nelson a lehető legszorgalmasabban gyakorolta, az amerikai üzleti élet rendkívüli tapasztalatokon ment keresztül. Mivel az üzlet valójában az Egyesült Államok, az arra irányuló erőfeszítések nyilvánvalóan egyfajta árulást jelentenek. Mindazonáltal nem sokkal az utolsó háború után, amelyet nyilvánvalóan egyfajta mazochizmus élénkített, az amerikai értelmiségiek nemcsak lekicsinyelni, hanem szidni, bedevil és belabor üzletet kezdtek minden eszközzel, ami eszükbe jutott. … Alapvetően az a kérdés, hogy az amerikai üzlet jó vagy rossz, körülbelül olyan reális, mint az a kérdés, hogy az amerikai levegő jó vagy rossz. Ennek ellenére 1932-re pontosan ez a kérdés vált az elnökválasztási kampány fő kérdésévé.

Frekvenciaváltozások az idő múlásával

egy Ngram-diagram az 1800-tól 2005-ig terjedő évekre a “Mindazonáltal” (a piros vonal), “soha nem kevesebb” (a sárga vonal), “ennek ellenére” (a kék vonal), és “ennek ellenére” (a zöld vonal) azt mutatja, hogy a “Mindazonáltal” gyakorisága csökkent az elmúlt 80 évben, mivel a “Mindazonáltal” gyakorisága emelkedett:

továbbá, a “Mindazonáltal” gyakorisága ugyanabban az időszakban eltalálta, ami arra utal, hogy egyes esetekben, amikor az emberek a múltban ennek ellenére használhatták, lehet, hogy most mégis inkább használják. Ha igen, ez a helyzet újabb jelzést adhat arra, hogy a két kifejezés most gyakorlatilag ugyanazt jelenti.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

Previous post a hideg kezek valóban azt jelentik, hogy meleg szíved van?
Next post Biotejes bogáncs SuperHerb ~ Teászsákok